Глава 1034.

1034 Спасение

На высокой платформе брови Ао Цана были нахмурены.

Предыстория другой стороны была неизвестна, и он вел так много зомби наружу. Если бы они открыли ворота деревни и впустили их, что было бы, если бы они были врагами со злым умыслом?

Самым подозрительным было то, откуда этот маг-некромант узнал о нашествии варваров?

Ао Цан повернулся к Ма Сяован и спросил: «Надежны ли они?»

!!

Лицо Ма Сяована было горьким.

Она не была уверена, что они надежны. Что касается того, приведет ли их существование к катастрофе, это было правдой.

В конце концов, с тех пор, как она встретила Фан Хэна, опасности приходили одна за другой.

Сердце Ао Цана упало, когда он увидел борьбу на лице Ма Сяован.

Ма Сяован вздохнул: «На мой взгляд, мы должны впустить их».

Ведь даже если бы они очень хотели его остановить, они не смогли бы!

Давайте не будем упрямыми и просто впустим их, пока другая сторона еще вежливо просит.

Ао Цан заметил выражение лица Ма Сяованя и догадался, что происходит. Он не мог не вздохнуть в своем сердце.

Он был заместителем командира седьмого гвардейского легиона Империи. Из-за престижа его семьи в армии на протяжении поколений он приехал в маленькую деревню, чтобы тренироваться и набираться опыта.

Кто бы мог подумать, что они столкнутся с таким неожиданным происшествием?

Войска Империи, дислоцированные в деревне, представляли собой лишь небольшую команду из 50 солдат средней силы.

Вместо этого самой надежной боевой силой в этот момент была группа наемников Ма Сяованя.

Увидев, что у этой группы наемников нет ни малейшего желания сражаться против другой стороны, Ао Цан внезапно потерял желание сражаться.

Поскольку было ясно, что он не сможет победить мага-некроманта, он мог бы и не оскорблять его.

Скорее, им, возможно, придется полагаться на него, чтобы спасти деревню.

Ао Цан поднял руку, давая сигнал толпе открыть ворота. В то же время он встал на сторожевую башню, сложил ладони чашечкой перед Фан Хэном и очень вежливо сказал: «Уважаемый маг-некромант, я заместитель командира седьмого армейского легиона Империи, Ао Кан. Я отвечаю за безопасность деревни. Ваша нежить может вызвать страх у мирных жителей, поэтому, пожалуйста, постарайтесь не приводить в город большое количество нежити».

Фан Хэн кивнул в знак согласия, услышав вежливые слова другой стороны. Он просто оставил команду зомби за дверью и вошел в деревню с Мо Цзявэем.

Поднявшись на деревянную сторожевую башню, Фан Хэн увидел Ма Сяован, которая стояла рядом с Ао Цаном с горьким выражением лица.

Фан Хэн кивнул ей, так как они были старыми знакомыми.

Ма Сяован ответила жесткой улыбкой. Ей очень хотелось плакать.

Увидев, что Фанг Хэн действительно не привел в город зомби, Ао Цан вздохнул с облегчением.

Представив друг друга, Ао Цан рассказал Фан Хэну о текущей ситуации в деревне: Клык, мы только что получили срочное сообщение от Империи. Варвары вторгаются в империю в больших масштабах, и подкрепление Империи прибудет как можно скорее. Нам просто нужно немного продержаться и дождаться прибытия подкрепления…»

«Да.»

Фан Хэн выслушал заявление Ао Цана и перевел взгляд на деревню.

Текущей целью варваров было нападение на деревню, так что он мог бы построить в деревне кровавый алтарь.

Используя деревню в качестве защитной цитадели, ему не пришлось бы тогда возить кровь туда и обратно, что избавило бы его от многих проблем.

Ну, предпосылка была в том, что он может победить.

Пока он думал, с правой стороны деревни прискакали два боевых коня.

На сторожевой башне охранник узнал одного из мужчин на боевом коне и немедленно доложил: «Командир, это Шрек. Я знаю его. Я уже работал с ним! Он должен был отвечать за охрану лесной заставы.

Шрек, который ехал к деревне на своем боевом коне, также заметил фигуру на сторожевой башне. Он махнул рукой и крикнул в сторону сторожевой башни: «Доклад! Я рядовой третьего класса, Шрек! Линии фронта на заставе в лесу угрожают варвары, и застава пала. Командир Дин Ву ведет оставшиеся войска, чтобы противостоять варварам. Мы получили приказ от командующего Дин Ву сообщить, что варвары скоро будут здесь. Пожалуйста, будьте готовы к битве!»

У всех снова упало сердце.

Весь поселок был окутан чрезвычайно напряженной атмосферой.

Оборонительные меры и силы сторожевых башен были намного сильнее, чем у их деревни.

Тем не менее, они были уничтожены?

Не было ли это слишком быстро?

Ма Сяован не могла не обернуться и посмотреть на Фан Хэна.

Катастрофа!

Не прошло и двух минут, верно? А враг уже подходил к их дверям!

«Не бойся!» Ао Цан заставил себя успокоиться: «Все, слушайте мои приказы! Готовьте свою защиту! Мы должны остановить варваров за деревней! Сражайся за Империю!»

«Борьба за Империю!» Толпа закричала в унисон.

[Подсказка: некоторые вспомогательные постройки (в том числе деревни, аванпосты, шахты и т. д.) за пределами города Хани рухнули. Игрок, пожалуйста, будьте осторожны. (В настоящее время варвары контролируют/уничтожили 28% вспомогательных зданий за пределами города Хани.)

[Подсказка: отряд варваров преследует оставшихся солдат на заставе. Предполагается, что команда варваров прибудет в текущую деревню игрока через 45 минут. Пожалуйста, будьте готовы.]

Обновлены две строки игровых подсказок. Фан Хэн и Мо Цзявэй переглянулись.

«Какое совпадение, — сказал Фан Хэн, — почему бы нам не взять инициативу в свои руки и не воспользоваться этой возможностью, чтобы проверить силу варваров?»

Прежде чем Мо Цзявэй успел ответить, Ао Цан был ошеломлен: «Сейчас?»

Подумать только, он хотел взять на себя инициативу в атаке. Он был сумасшедшим?

Он даже подозревал, что ослышался.

— Нет проблем, — кивнул Мо Цзявэй.

Ао Цан понял, что Фан Хэн, похоже, был главным, поэтому он повернулся, чтобы посмотреть на Фан Хэна, и снова подтвердил с ним: «Ребята, вы собираетесь взять на себя инициативу в атаке?»

Фан Хэн кивнул и взглянул на деревянные оборонительные сооружения за пределами деревни.

«Оборонительные сооружения поселка довольно обычные, а их оборонительные возможности крайне ограничены. Вместо того, чтобы тратить здесь время, лучше сразиться с врагом лицом к лицу и иметь больше шансов на победу».

Сказать, что оборона деревни была довольно обычной, означало уже уважать их. По правде говоря, он был просто сломан!

Это было даже не так надежно, как деревянные укрепления, временно воздвигнутые зомби.

— Кстати, я беру с собой этого солдата.

Не дожидаясь ответа Ао Цана, Фан Хэн похлопал Мо Цзявэя по плечу и сказал: «Пошли!

«Нет, подождите, ребята…» Ао Цан хотел остановить его, но не смог.

Глядя, как Фан Хэн и Мо Цзявэй спрыгивают с сторожевой башни и направляются прямо к восточной стороне деревни, Ао Цан не мог не взглянуть на Ма Сяован: «Они берут на себя инициативу, чтобы атаковать? Кто они? Они действительно надежны?»

«Да, может быть…»

Лицо Ма Сяована было горьким. Она тоже была немного неуверенна.

В конце концов, прошлой ночью она и вся команда наемников стали свидетелями силы нежити.

Однако эта «сила» относилась только к комарам-драконам, которые были формами жизни с низким уровнем интеллекта.

Когда дело дошло до борьбы с армией варваров, были ли эти маги-некроманты действительно надежными?

Варвары были группой чрезвычайно ужасающих существ!

Одна мысль о них заставляла сердце холодеть.

Фан Хэн и Мо Цзявэй бросились к солдатам за деревней. В то же время команда зомби, собравшаяся за пределами деревни, последовала за движениями Фан Хэна и обернулась.

Двое солдат на боевых конях не осознавали всей серьезности проблемы.

Когда они увидели Фан Хэна и его товарища, бегущих к ним, они с тревогой сказали: «Господа, это срочная военная ситуация. Аванпост в лесу пал. Заместитель командира Дин Ву изо всех сил пытается задержать продвижение варвара. Мне нужно немедленно увидеть командира Ао Кана…»

«Я знаю. Отведи меня туда, — прервал его Фан Хэн.