1055 Атака могущественного врага
Когда жители Империи увидели, как нежить, которой управлял Фанг Хэн, начала перемещать трупы в центр деревни, их первоначальная радость тут же сильно разбавилась.
Фан Хэн взмахнул рукой у подножия сторожевой башни и впитал мутировавшие кристаллы в отпечаток на тыльной стороне ладони.
[Подсказка: игрок получил кристалл мутации 1-го уровня*1281 и кристалл мутации 2-го уровня*72.]
Кристаллов мутации уровня 2 было не так много.
!!
Фан Хэн взглянул на игровую подсказку, а затем посмотрел на стену за пределами сторожевой башни.
Лидер отряда, Таллер, все еще находился в осаде бронированных зомби. Он еще не отдал приказа отступать. Оставшиеся варвары и свирепые звери продолжали сражаться. Они снова и снова бросались к Таллеру, пытаясь спасти его.
Увидев, что Фан Хэн начал зачищать поле боя и тащит тела диких зверей в город, Туллер изо всех сил старался в спешке атаковать бронированных зомби, пытаясь вырваться из клетки.
К сожалению, Ма Сяован смотрела на него сверху и продолжала призывать магов использовать ослабляющие заклинания, чтобы контролировать его.
Это длилось более десяти минут, и, воспользовавшись тем, что у Туллера упала выносливость, бронированные зомби нашли возможность заманить его в ловушку своими лианами!
После этого все больше и больше бронированных зомби бросались вперед!
Прежде чем он смог понять, что происходит, дюжина бронированных зомби с помощью лиан завернула его в шар.
Большое количество лиан-зомби налетело со всех сторон, постепенно обвивая Таллера и превращая его во второй зомби-шар высотой более шести метров!
«Пойдем к алтарю и проверим…»
…
На периферии города Хани большое количество диких зверей направлялось к городу.
Вождь варварской армии Альмонта сидел на боевом слоне в тылу армии.
Команды варваров продолжали присылать хорошие новости.
Вскоре армия сможет собраться за полчаса. Через час они прибудут в город Хани и официально начнут атаку.
«Э? Мы потеряли связь с Таллером?
Внезапно, услышав последний доклад своего подчиненного, Альмонта нахмурился.
Таллер был кровным потомком вождя варваров и всегда был храбр.
Они как раз имели дело с маленькой деревней. Почему они вдруг столкнулись с опасностью?
Если бы вождь варварской расы спросил об этом, он боялся, что у него будут неприятности.
«Да. Говорят, что Туллер попал в засаду, когда нападал на деревню. У Империи в деревне есть команда магов. Команда Таллера была перехвачена могущественной нежитью, и несколько близлежащих районов получили небольшое количество побежденных солдат из команды Таллера. На данный момент нет никаких новостей о Туллере, и неизвестно, мертв он или жив».
Альмонта пробормотал себе под нос и тщательно обдумал это.
Туллер был идиотом! Он попал в ловушку, расставленную Империей.
Однако, несмотря ни на что, Туллер все равно оставался кровным потомком вождя варваров.
Неважно, был он мертв или жив, он должен был отчитываться перед лидером.
Он не прочь провести еще несколько часов и просто пошел в деревню посмотреть.
«Пойдем. Мы обернемся и посмотрим на деревню».
«Да!»
Вскоре команда, которая изначально планировала вторгнуться в город Хани, развернулась и направилась в деревню, где находился Фан Хэн.
…
Хани Сити.
Защита снаружи была готова.
Пока они смогут продержаться еще 10 часов, ближайшее подкрепление Империи прибудет в Хани-Сити, чтобы помочь им противостоять вторжению варваров.
Последние десять часов!
Атмосфера на городской стене была мрачной.
Вэй Тао и остальные уже приняли самые оптимальные меры и только и ждали прибытия врага.
Согласно разведданным Империи, варвары уже собирались и должны были прибыть в город Хани в течение часа.
Однако…
Михаил пролистал игровые уведомления и сказал: «Фан Хэн все еще сражается с варварами в деревне. Он не провалил свою миссию по охране деревни.
Согласно ходу пробной игры, варвары будут атаковать главные города людей только после того, как прорвутся через деревни игроков.
Теперь, когда появился Фан Хэн, игра, казалось, застряла с ошибкой.
«Как он это сделал?»
Вэй Тао тоже покачал головой, показывая, что не понимает.
Как они могли защищаться от нападений нескольких отрядов варваров только с этими бедными деревнями? Это была шутка?
Однако Фан Хэн действительно выдержал это!
Внезапно в небе появились тени группы летающих существ.
— Это грифоны!
Стражи Империи на городской стене узнали грифонов и взволнованно замахали в небо, крича: «Грифоны Империи! Империя прислала подкрепление!»
Более 20 грифонов дважды кружили в воздухе, прежде чем медленно приземлиться в городе.
Молодой человек первым спрыгнул со спины грифона.
Он был одет в длинную белую мантию и излучал утонченную ауру, но его глаза были полны настойчивости.
Когда они увидели молодого человека, городской лорд города Хани, Брайан, встал на одно колено с группой охранников.
«Здравствуйте, Девятое Высочество!»
«Мин Юэ? Где Мин Юэ?
Тан Мо не смотрел на Брайана, его глаза блуждали взад и вперед по окружающей толпе.
Только когда он увидел Тан Миньюэ, стоящую позади людей, глаза Тан Мо загорелись, и он подошел к ней.
Михаил и Вэй Тао немедленно насторожились и одновременно прошептали: «Будьте осторожны».
Ладони Тан Миньюэ тоже слегка вспотели.
У нее был особый врожденный навык, который делал ее естественно чувствительной к опасным и могущественным формам жизни.
Она чувствовала, что Тан Мо очень сильный!
Аура Тан Мо давала ей чувство опасности, которое было намного сильнее, чем у Михаила и Вэй Тао!
Ни за что? Он ведь не стал бы шевелиться среди бела дня, не так ли?
На мгновение в голове Тан Мин Юэ промелькнуло несколько мыслей. Раньше основная сюжетная линия всех сводилась к Тан Мо, и они подозревали, что у Тан Мо могут быть проблемы.
Изначально они хотели вернуться в главный город, чтобы найти Тан Мо. Они не ожидали, что Фан Хэн внезапно запустит основную сюжетную линию и сразу перемотает вперед, постепенно втягивая их в стадию вторжения варваров.
До сих пор Тан Мо лично выступал.
И Михаил, и Вэй Тао чувствовали, что ситуация не очень хорошая.
Не говоря уже о Танг Мо, полдюжины охранников позади него были высокоуровневыми магами в великолепных мантиях!
Тан Мо стоял перед Тан Миньюэ и какое-то время смотрел ей в лицо, его руки дрожали.
Внезапно Тан Мо раскрыл руки и не мог не притянуть Тан Миньюэ к себе.
«Хм?»
Михаил и Вэй Тао, собиравшиеся остановить его, были ошеломлены.
Они быстро обменялись взглядами.
Что происходило?
Должны ли они сделать ход?
— Я здесь, Миньюэ.
Тан Мо прошептал на ухо Тан Миньюэ: «Я не позволю никому причинить тебе боль».
Ме?
Тан Миньюэ все еще была в оцепенении, когда ее обнял незнакомец.
Что происходило? С этим парнем что-то не так!
Как только они задумались, в видениях игроков появились строки уведомлений.
[Подсказка: команда игроков существовала до тех пор, пока команда Тан Мо не вышла на поле боя.]
[Подсказка: команда игроков получила дополнительные 3 часа пробного периода.]
Этот…
Вэй Тао не успел вовремя среагировать.
Независимо от отношения Тан Мо, основываясь на этом игровом намеке…
Он товарищ по команде?