Глава 1126.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

1126 Демоны

Спрятавшись в темноте и наблюдая, у Михаила тоже было странное выражение лица.

Боевая мощь демонов была поразительна!

По силе и ловкости демоны были сильнее демонизированных варваров!

После ускорения пронзающая сила шипов демонов могла пробить даже стальные щиты элитных солдат-людей!

!!

Однако демонам, похоже, не хватало способности к дальней атаке демонизированных варваров.

Он задавался вопросом, насколько сильна их защита.

Как и у варваров, у «демонов» тоже был подобный черный роговой слой на поверхности их тел. Казалось, что их защитные способности не были слабыми.

У игроков ближнего боя будет головная боль, если они столкнутся с ними.

«Вражеская атака! Это вражеская атака!»

А?

Пока Михаил размышлял, он вдруг услышал в ухе панический крик. Он был немного ошеломлен на мгновение.

Он повернул голову и посмотрел на Фан Хэна рядом с собой.

Воспользовавшись хаосом, Фан Хэн притворился, что кричит в сторону охранников Империи.

«Варвары здесь! Варвары напали! Всем быть осторожными!»

«Небеса! Это демонизированные варвары! Бегать!»

«Все, будьте осторожны!!»

«Капитан! Капитан!!

«Капитана убили варвары! Отомсти за капитана!»

Из-за громких криков Фан Хэна паника быстро распространилась.

Охранники не знали, что это за странные формы жизни, покрытые черным роговым слоем, но они были чем-то похожи на демонизированных варваров.

Самое главное, что демоны были чрезвычайно сильны!

Когда молва распространилась далеко, весь склад вскоре наполнился криками охранников, которые не знали правды.

«Варвары вторгаются!»

«Охраняйте склад!»

«Составление отчетов! Командир, мы столкнулись с вторжением варваров…

Какое-то время все кричали о вторжении варваров.

Михаил почесал затылок, чувствуя легкую боль в яйцах.

Он отвел взгляд от Фан Хэна и внезапно понял, почему Вэй Тао так колебался, услышав о плане Фан Хэна.

Какого черта, как Фан Хэн мог делать такие вещи так умело…

«Пойдем!»

Увидев, что план удался, Фан Хэн усмехнулся и похлопал Михаила по плечу: «Давайте пойдем к следующему месту встречи и встретимся с Тан Мин Юэ».

В королевской сокровищнице, после взрыва снаружи, Тан Миньюэ немедленно вызвала охрану, чтобы вынести сокровища из королевской сокровищницы.

Чэн Цзицян, начальник охраны непосредственно при королевской семье, был крайне озадачен. Он нахмурился и сказал: «Ваше Высочество Миньюэ, ситуация снаружи все еще неясна. Боюсь, необдуманно вывозить припасы.

Гвардейцы всегда отвечали за охрану королевской казны. Они чувствовали, что снаружи много шума, но понятия не имели, что происходит. Кроме того, королевская казна всегда была тайной, о которой знали немногие посторонние. Сейчас не казалось необходимым бежать, и это только увеличило бы риск.

Однако реакция Ее Высочества Миньюэ была настолько велика, что она призвала их немедленно двигаться.

[Подсказка: ваше ненормальное поведение привело к уменьшению очков влияния Империи. Пожалуйста, принимайте решение обдуманно.]

[Подсказка: более ненормальное поведение приведет к значительному снижению влияния.]

Тан Миньюэ посмотрела на игровую подсказку с решительным выражением лица.

Простое предупреждение от игры заставит ее остановиться?

«Что вы знаете, ребята? Я уже получил известие, что варвары нападают на военный склад с сокровищами королевской казны. Мы должны немедленно переместить материалы и не позволить варварам забрать их! Это приказ, поторопитесь!

«Да!»

Охранники скептически отнеслись к новостям Тан Миньюэ.

Однако текущая ситуация была срочной, и Тан Миньюэ несколько раз убеждала их, поэтому у них не было времени слишком много думать. Они начали перевозить драгоценные материалы из королевской казны на транспортных средствах в соответствии с инструкциями Тан Миньюэ.

После завершения погрузки более 30 элитных гвардейцев Империи сопроводили припасы и эвакуировались через аварийный проход.

Начальник королевской стражи Чэн Цзицян уже принял решение. Если он узнает, что ситуация снаружи находится под контролем после его ухода, он решит немедленно вернуть сокровища обратно в королевскую сокровищницу, даже если Мингюэ остановит его.

Группа очень быстро вышла на поверхность из секретной подземной зоны.

Увидев хаос в арсенале Империи, лица охранников стали серьезными.

Было ли это действительно внезапным нападением варваров?

Крики вторжения варваров раздались на складе военного снабжения. Чэн Цзицян даже увидел черную ползущую форму жизни, внезапно напавшую на элиту Империи сзади.

Черные шипы легко пронзали сердца элитных солдат Империи.

Увидев это, Тан Миньюэ вздохнула с облегчением.

Система предупреждений в игре все это время мигала без остановки и, наконец, немного приостановилась.

Иди и немедленно встреться с Фан Хэном!

Лицо Тан Миньюэ стало серьезным, когда она закричала: «Пошли! Отступайте к восточному выходу, там нет варваров!»

«Да!»

Королевские гвардейцы, не колеблясь, ответили хором.

Их основной задачей была охрана сокровищ в королевской сокровищнице, поэтому они немедленно выпроводили сокровища через восточный выход.

На полпути справа догнал «варвара».

— Вы, ребята, идите первыми!

Чэн Цзицян громко закричал и встал, расставив ноги. Длинный меч в его руке был окутан слоем тусклого желтого света.

«БУМ!»

Длинный меч ударил варвара в тело, и он отлетел!

Ух, ух!

Сбитый с ног «варвар» быстро поправил свое тело в воздухе. Он больше не преследовал и полетел в другом направлении.

А?

Чэн Цзицян посмотрел на большой меч в своей руке и понял, что что-то не так.

Этот варвар отличался от тех, кого он видел раньше.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что на складе Империи осталось не так много варваров.

Чэн Цзицян сузил глаза и быстро последовал за группой сопровождения снабжения впереди.

После того, как демоны напали один раз, остальную часть команды больше не беспокоили, и они легко отступили через восточные ворота склада.

Тан Миньюэ немедленно приказала отряду направиться в сторону леса.

По пути глаза Тан Мин Юэ продолжали смотреть по сторонам.

Нашел их!

Недалеко она увидела Фанг Хенга и Михаила!

На пути впереди середину дороги блокировала бригада перевозки снабжения из более чем десяти человек.

Увидев это, Чэн Цзицян сразу же насторожился. Он сжал большой меч в руке и жестом приказал команде замедлиться.

Транспортная бригада посреди дороги посреди ночи, одна только мысль об этом заставила его почувствовать, что возникла проблема.

Прежде чем он успел спросить, другая сторона уже закричала.

«Ваше Высочество Миньюэ, приятно познакомиться. Наша команда готовилась перевезти партию предметов первой необходимости в оружейную Империи, но мы не ожидали…

Тан Миньюэ тоже начала действовать: «Это лорд Фан Хэн? Варвары напали на арсенал Империи, и теперь там небезопасно. Как раз вовремя, вы можете следовать за мной, чтобы эвакуироваться.

«Я понимаю! Большое спасибо, Ваше Высочество.

Ха?

Была ли это команда феодала?

Был ли он хорошо знаком с Ее Высочеством Миньюэ?

Чэн Цзицян все еще был немного сбит с толку ситуацией. Он обнаружил, что Фан Хэн уже присоединился к его команде и последовал за командой.

«Ваше Высочество Миньюэ, мы…»

«Быстрее, продолжим!» — недовольно прервала Тан Миньюэ. «Пойдем в лес!»

«Да!»