Глава 1192.

1192 Всезнающие глаза

Фан Хэн посмотрел на вход на платформу перед ним, а затем посмотрел вниз на каменные ступени.

Под ними все еще была бездонная пропасть. Хотя к нему не вели рукотворные лестницы, было очевидно, что вокруг скрывается больше темных змей.

Ну, он должен быть в состоянии продолжить повышение уровня.

Он просто не знал, каковы условия для получения 30-го уровня.

!!

Размышляя, Фан Хэн протянул руку и махнул ею вдаль.

Все кристаллы мутации собрались в отметине на тыльной стороне его ладони.

[Подсказка: вы получили кристаллы мутаций 1 уровня*598; Кристаллы мутаций уровня 2*74.]

[Подсказка: игрок выполнил условие для повышения до 29-го уровня. Вы хотите повысить его?]

Он не торопился повышать уровень.

Фан Хэн только что достиг требуемого уровня, но пока он не решил обновиться немедленно.

В текущих условиях способность передвижения зомби была слишком слабой. Даже если бы он вызвал их немедленно, было бы трудно заставить их продолжить исследование.

Лучше пока не повышать уровень и не вызывать зомби-клонов.

Когда они войдут в район Имперского мавзолея, они могут столкнуться с большими опасностями. В то время он мог модернизировать и вызывать клонов зомби для достижения неожиданных результатов.

В любом случае, он не торопился.

Всегда хорошо иметь запасной план. Даже если он ему не нужен, он сможет улучшить его после того, как покинет это место.

Фан Хэн немного подумал и решил временно собрать Ликеров и вернуться. Он планировал войти в Имперский мавзолей Империи, чтобы исследовать и выполнить последующую основную миссию.

Группа спустилась по каменной лестнице и подошла ко входу в Императорский мавзолей. Сначала они внимательно осмотрели вход.

Входная дверь была невысокой, всего четыре фута в ширину и два метра в толщину. Стена была черная, как чернила, а над ней возвышался огромный монумент с выгравированными словами «Императорский мавзолей».

Глядя на туннель за входом, внутри было немного темно, и он, похоже, не заметил мутировавшего темного змея.

По пути группа столкнулась с массивами алхимической магии нежити и странными темными змеями.

Внутренние дела Императорского мавзолея могут быть еще более хлопотными.

— Будь осторожен, пошли.

Вангнет оглядела толпу и отдала приказ. Затем он взял на себя инициативу и вошел в мавзолей.

Фан Хэн тоже был начеку. Он отпустил свое восприятие и внимательно последовал за командой.

Войдя в проход, Фан Хэн последовал за командой и пошел прямо по внутреннему проходу.

На стенах с обеих сторон были выгравированы узоры и небольшое количество письменных записей, большинство из которых касалось различных достижений императора Андраста.

Вскоре путь преградила великолепная темно-золотая дверь.

Дверь была плотно закрыта.

Вангнет подошел к двери, и прежде чем он успел рассмотреть ее поближе, дверь заскрипела и медленно открылась перед всеми.

Все сделали несколько шагов назад.

Фан Хэн внимательно посмотрел в зал.

В зале было много высоких надгробий.

— Это императорский мавзолей.

Вангнет немного волновалась. После грубого осмотра он не обнаружил опасности. Он сжал кулаки и шагнул в зал первым.

Сделав два шага вперед, Вангнет не мог не остановиться, его глаза сфокусировались на чем-то неподалеку.

«Будь осторожен! Кто-то есть!»

Фан Хэн нахмурился и проследил за направлением взгляда Вангнет.

В центре зала среди надгробий стоял красиво украшенный драконий трон.

На драконьем троне сидел старик с головой, полной седых волос.

На старике была роскошная одежда из Алхимического общества, и лицо его было величественным. Он неподвижно сидел на драконьем троне, как будто находился в этом положении месяцы или даже годы.

Старик, казалось, что-то почувствовал и медленно открыл глаза.

Фан Хэн посмотрел на старика со странным выражением лица.

Старик казался старым, и глаза его были мутными. Однако в его мутных глазах появились два алхимических магических массива.

«Вы парни…»

Сидни, казалось, был удивлен, увидев здесь кого-то. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к своему старому телу, прежде чем он медленно встал со стула. Его глаза настороженно сфокусировались на Вангнет.

— Варварская раса?

Вангнет тоже уставился на старика.

«Ну и что, если я? Неубедительно?»

Тан Миньюэ также заметила два алхимических магических массива в глазах Сидни и одежду, которую он носил.

Внезапно сердце Тан Миньюэ екнуло, и она воскликнула: «Вы Сидни?»

«Ой? Ты узнал меня?

Сэнди тихо спросила: «Вы его знаете? Кто он?»

— Это было в информации до суда. Я узнаю его одежду. Это униформа президента Алхимического общества. А еще я узнаю его глаза».

«Сидни когда-то был королевским алхимиком Империи, всемирно известным гениальным алхимиком. Он был президентом Алхимического общества, но надолго исчез. Многие игроки в королевстве варваров подозревали, что он участвовал в миссии уровня SSS. Многие высокоуровневые гильдии изо всех сил старались найти его, поэтому у меня сложилось о нем глубокое впечатление».

Лицо Тан Миньюэ было торжественным, когда она продолжила: «Он родился со всеведущими глазами и особыми способностями. Помимо алхимии, он также может освоить всевозможные элементарные заклинания. Он очень страшный персонаж. Многие игроки хотят найти его и получить его наследство. Некоторые хотят, чтобы его глаза были пересажены в их тела».

Сидней с сожалением покачал головой и сказал: — Я не ожидал, что однажды варвары вторгнутся в Имперский мавзолей. Ну, раз вы все здесь, то вы все можете остаться.

С этими словами Сидни сложил руки перед собой. На кольце на его большом пальце внезапно появился алхимический магический массив, и тень алхимического магического массива отразилась под его ногами.

«Шух!»

Вспыхнул красный свет, и массив алхимической магии быстро закрутился.

— Сначала убей его!

— закричал Вангнет, в его глазах мелькнула свирепость.

Ему было все равно, кто он, любой, кто посмеет остановить его, умрет!

Почти мгновенно он перешел на уровень 2 «демонизированного» состояния, и когда он бросился вперед, ромбовидный шип на его ладони полетел в сторону Сиднея.

«Хлопнуть! ПИФ-паф!»

На черный шип в воздухе воздействовала невидимая сила еще до того, как он успел приблизиться к Сидни, и он взорвался на куски.

— О, варвар.

Глаза Сидни были полны презрения, когда он сказал: «Хотя я не покидал это место все эти годы, я никогда не прекращал свои исследования демонического семени. Вы здесь в нужное время. Попробуй мое недавно разработанное заклинание.

А?

Вангнет, рвавшийся вперед, почувствовал, что что-то не так. Он вдруг понял, что пространство перед ним, казалось, было затронуто. Его тело столкнулось с огромным пространственным сопротивлением!

Его скорость мгновенно замедлилась.

Глаза Вангнет были холодными.

Только исходя из этого?

Сила вытекала из его тела. Вангнет топнул по земле и снова бросился на Сидни.

Но в следующий момент сердце Вангнет остановилось.

Сопротивление перед пространством мгновенно исчезло, а сзади пришла чрезвычайно мощная толкающая сила!

С одним увеличением и одним уменьшением скорость Вангнета неудержимо взорвалась!

Почти одновременно перед ним внезапно появилась аметистовая стена.