Глава 689

Глава 689: Вторжение в здание

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Сэнди продолжила: «Я видела много описаний гулей в книгах Святого Двора, а также несколько воображаемых изображений. Их описания тоже немного волшебные, а некоторые из них отличаются друг от друга. Однако есть одна вещь, в которой их описания очень похожи на вашего нынешнего Ликера».

«Самая большая разница — это цвет их тел и особые детали на головах».

Говоря это, Сэнди достал откуда-то из своего тела кисть и подошел к Ликеру перед Фан Хэном.

«С небольшой художественной обработкой я смогу закончить его очень скоро. Это так. Люди Священного Двора никогда раньше не видели гуля. Даже если бы они это сделали, они не смогли бы заметить разницу».

Сэнди повернулся и посмотрел на Фан Хэна, его глаза сияли артистическим блеском. «Фан Хэн, мне нужен особый пигмент в больших количествах! Чем скорее, тем лучше!»

!!

«Хорошо.»

Фан Хэн решил попробовать.

«Я понял. Я немедленно устрою это для вас.

В штаб-квартире Священного суда в Виктория-Сити.

В молитвенный зал приходили и уходили верующие, постоянно информируя епископа о том, что происходило во внешнем мире.

«Епископ, ответвление Магического Массива № 7 уничтожено».

«Епископ, было подтверждено, что работа магического массива ослаблена…»

«Команда № 2 успешно победила вампиров».

«Вампиры начали отступать и собираться в центральной части города…»

Чэнь Ли выслушал доклад своего подчиненного и глубоко задумался.

Это была филиальная структура Magic Array No. 7…

Ранее сильный взрыв у каменного столба в точке разветвления магического массива отчетливо ощущался даже им в штабе.

Это было слишком странно.

Узлы ответвления были специально устроены. Шесть из них предстояло еще полностью достроить и не иметь защиты, а остальные шесть узлов уже достроены.

Узел № 7 был одним из самых хорошо организованных узлов.

Теоретически у вампиров не было возможности напрямую победить цитадель седьмой ветви.

Даже маркиз вампиров не смог бы сделать это сам.

Это было неразумно!

Чен Ли нахмурился.

Какой шаг он просчитал?

Чен Ли очень хотел пойти в ветку и посмотреть, что там происходит, но ему все еще нужно было контролировать магический массив в целом, поэтому у него не было свободного времени.

— Бишоп, новости с фронта. Несколько веток вампиров в этом районе полностью пали. Наши люди направляются к зданию вампиров в центре города, чтобы встретиться и уничтожить проход».

«Вампиры, собравшиеся в воздухе, начали рассеиваться группами. Они атакуют объекты во всем районе города Виктория».

«Что вы сказали?»

Чэнь Ли внезапно повернулся, чтобы посмотреть на верующего позади него, и подтвердил: «Вампиры не вернулись в центральное здание?»

— Да, лорд епископ.

Так странно?

Может ли быть заговор?

Сердце Чен Ли упало.

Элеонора, судья Священного суда, только что вошедшая в молельный зал, тоже была озадачена.

«Лорд Бишоп, лишь небольшое количество вампиров вернулось в центральное здание города. Кроме того, у меня есть для вас еще одна новость».

«Да, что?»

«По информации, которую я получил от нелюдей, телепортационный проход вампиров в городе закрыт. Поэтому никакие вампиры не пришли поддержать город, — низким голосом сказала Элеонора. «Если новости верны, мы считаем, что здание вампиров почти пусто».

Чэнь Ли почувствовал в своем сердце неописуемое странное чувство.

Что это было?

Вампиры не охраняли центральное здание вампиров и не открывали телепортационный проход для поиска помощи. Вместо этого они рассеялись по городу и разрушили здания и сооружения.

Элеонора сказала: «Епископ, ты думаешь, это ловушка?»

Ловушка?!

Чен Ли поднял голову и посмотрел на Элеонору.

Он думал, что это стопроцентная победа, но вдруг Чен Ли почувствовал, что все не так просто, как он думал.

Действия вампиров были слишком нелогичны, что вызывало у людей подозрения.

Какие выгоды принесло вампирам уничтожение города? Что заставило их отказаться от центрального здания? Им даже не нужно было просить о помощи?

Элеонора сказала: «Конечно, возможно также, что нам повезло. Магический массив телепортации внутри вампиров внезапно вышел из строя. Вампиры думали, что бессильны сопротивляться…

«Кто возглавил команду, напавшую на здание вампиров?»

— Лэнгдон, заместитель командира третьей группы святых рыцарей. Среди них также есть команда нелюдей.

«Лэнгдон спокоен и уравновешен. Проблем не будет». Чен Ли очень доверял Лэнгдону. «Расскажи Лэнгдону о необычных движениях вампиров. Скажи им, чтобы были начеку. Также обратите внимание на безопасность ветки цитадели».

— Да, епископ.

….

Центральное здание вампиров в Виктория-Сити.

Чжао Нань сидела за рулем маленькой машины в кампусе.

Она была совершенно ошеломлена.

Не это ли имел в виду Фан Шо, говоря о ведении дел со Святым двором?

Если дело не пойдет, он просто перевернет стол, верно?

Столб света, взлетевший в небо в Виктория-Сити, зловещий план Святого Двора…

Не так давно в городе на месте столба света произошел мощный взрыв. Даже когда она сидела в машине, она чувствовала сильные толчки.

Почему он был таким большим?

Весь город Виктория был в хаосе, и интернет тоже был в хаосе.

Только Чжао Нань знала, откуда все это!

Это был молодой человек в маске.

Чжао Нань немного волновалась. Она часто просматривала свой телефон и просматривала форум, созданный местным игроком.

Весь город Виктория подвергся нападению, пострадали и игроки.

Атака на игроков исходила не от Святого Двора, а от вампиров.

Глядя на это, Чжао Нань почувствовала себя странно.

Вампиры не воевали со Святым Двором и не уничтожали магический массив в городе. Вместо этого они уничтожили инфраструктуру города?

«Э? Интернет не работает?»

Интернет был недоступен.

При ближайшем рассмотрении сигнал телефона был отключен.

Чжао Нань положила трубку и с тревогой посмотрела в окно.

Некоторое время назад большая часть света во всем городе Виктория была выключена.

«Э? Это что…»

Сердце Чжао Нань екнуло. Она вылезла из машины и осторожно выглянула в окно.

Это был игрок!

В этот момент на периферии здания вампиров не было охранников. Два игрока осторожно пробирались во внутреннюю часть кампуса снаружи.

Они казались немного странными.

Спрятавшись в темноте, они быстро осмотрели внутреннюю территорию кампуса, а затем осторожно отступили.

Эти два игрока не были похожи на вампиров, как бы на них ни смотрели.

Чжао Нань взял бинокль из рюкзака в задней части машины и поднял бинокль, чтобы разведать расстояние.

Святой суд!

Святые литые рыцари.

Большое количество святых рыцарей и верующих Святой Церкви сформировали могучую команду и устремились к центральному зданию города.

Их просто так избил Святой суд?

Почему вампиры были такими слабыми?

Почему они не вернулись защищаться?

Чжао Нань запаниковала.

Она не могла больше оставаться в этом проклятом месте.

Этот бизнес действительно израсходовал все неудачи в ее жизни!

Чжао Нань подумала про себя, что она, должно быть, была глупой, раз искала барахло на сайте подержанных товаров.

Сколько она могла заработать? Эта волна может стоить ей жизни!

Увидев снова большую группу летучих мышей, собравшихся в небе, Чжао Нань нахмурилась.

Стиснув зубы, она вышла из частной машины и побежала в сторону здания вампиров.