Глава 1027. Глава 1027: Не возвращайся домой

Глава 1027: Не возвращайся домой

Переводчик: EndleggFantasv Редактор перевода: EndlesgFantasy Translation

«Это, это…»

Лян Жосюй почувствовала, как ее разум стал пустым. Она больше не могла думать.

Даже сцены и звуки в фильме стали размытыми.

Бриллиант на кольце был невелик, размером с соевый боб.

Он мог купить его самое большее за сто тысяч юаней.

Однако появление этого кольца здесь было неординарным.

«А? Почему в засахаренном боярышнике кольцо? Сегодня ты сорвал джекпот». Лян Жосюй был одновременно смущен и счастлив. «Почему ты все еще притворяешься?

Вы, должно быть, вставили его.

Увидев кольцо с бриллиантом, Лян Жосюй вдруг понял, почему ему потребовалось более двадцати минут, чтобы купить засахаренный боярышник.

Он, должно быть, пошел купить кольцо перед тем, как купить засахаренный боярышник.

В прошлый раз он устроил фейерверк перед ее домом. Так вот, в засахаренном боярышнике было кольцо.

Какие бы трюки ни проделывал этот парень, он никогда не разочаровывался. «Я только что купил засахаренный боярышник. Это кольцо не имеет ко мне никакого отношения.

— Ты тот, кто это сделал. Хватит притворяться, — кокетливо сказал Лян Жосюй.

«Кого волнует, кто это сделал, просто носите это». Линь И взяла кольцо: «Похоже, оно подходящего размера».

«Я могу просить о других вещах, но я не могу принять кольцо», — сказала Лян Жосюй, сжав кулаки.

«Не будь таким придирчивым. Говорю тебе, есть только один шанс. Если ты этого не хочешь,

Я выброшу это».

— Тогда я не хочу!

Значение кольца было исключительным. Лян Жосюй не хотел получать такой подарок в такое время.

«Так хлопотно». Линь И взял кольцо и бросил его вперед. «Тот, кто поднимет его, будет слишком удачлив».

«Эй, эй, эй, что ты делаешь? Почему ты его выбросил?» «Если он тебе не нужен, зачем мне его оставлять?»

«Но вы не можете его выбросить», — сказал Лян Жосюй.

‘Что ты делаешь?’

‘Что еще я могу сделать? Я ищу кольцо! Лян Жосюй погладил ее по волосам. «Я действительно восхищаюсь вами. Какое право вы имеете выбрасывать вещи, которые купили для меня?»

«Если ты этого не хочешь, это не будет твоим».

«Чушь. Я не хочу этого, но это все равно будет моим».

— Тогда надень. Линь И улыбнулась и достала кольцо, помахав им перед Лян Жосюй.

Лян Руосюй была так зла, что положила руки на талию. Она не знала, что сказать.

К счастью, в кинотеатре было не так много людей. Было всего около десятка человек. Иначе они бы подумали, что эти два человека сошли с ума.

«Последний шанс. Ты хочешь это? Если вы этого не сделаете, я действительно выброшу его».

Лян Руосюй закатила глаза на Линь И и протянула руку. «Наденьте это для

«Конечно».

«Эй Эй Эй. Наденьте его на мой указательный палец. Не надевай его на мой безымянный палец.

«Не говори глупостей, ты мой, — сказал Линь И, — не выходи и не хвастайся в будущем».

«Тск, если ты не можешь меня контролировать, даже не пытайся», — сказал Лян Жосюй с высоко поднятой головой.

Никто не знал, пойдет ли Лян Жосюй в будущем хвастаться, но сейчас она определенно хвасталась.

Лян Жосюй больше не хотел смотреть остальную часть фильма. Ее мысли были сосредоточены только на кольце на ее безымянном пальце.

Чем больше она смотрела на него, тем больше он ей нравился.

После просмотра фильма Лян Жосюй взял на себя руку Линь И.

Ее движения также стали намного более естественными.

— Уже одиннадцать, пошли обратно. Линь И потер ладони.

«Еще не рано. Мой папа только что прислал мне сообщение в WeChat».

Линь И остановился. «Уже так поздно, они, должно быть, спят. Они проснутся, когда ты вернешься. Не мешайте им».

«Не придумывай смешных идей. Мы не можем пойти в отель», — сказал Лян Руосюй. «Моя мама рано легла спать, но мой отец не уснет, пока я не вернусь. ”

— Ты должен был сказать мне раньше. Я зря купил это кольцо. ”

«Тск, это бесполезно, что бы ты ни говорил». Лян Руосюй потянул Линь И за руку.

— Пойдем, отвези меня домой. Я замерзаю.»

«Так тебе и надо. Кто просил тебя так мало носить?

«Я задушу тебя! ‘

Среди шуток они вдвоем вернулись к машине.

Неподалеку Ли Сыцян тоже принял меры и сел в машину u9s.

Он был готов бесшумно следовать за ним.

Было много пререканий, они пошли пешком, но на обратном пути они вдвоем были намного спокойнее.

Пока Линь И вел машину, Лян Жосюй наклонила голову и посмотрела на свет за окном.

До 30 лет она всегда чувствовала, что жизнь сложна.

Но сейчас это казалось очень простым.

Когда появился человек, это было началом потрясающих мир перемен.

Сорок минут спустя Линь И добралась до района Лян Жосюй.

«Я возвращаюсь. Поезжай медленнее позже, — сказала Лян Руосюй, отстегивая ремень безопасности.

«Не волнуйтесь, я опытный водитель».

Лян Жосюй кивнул и вышел из машины.

Линь И не ушел сразу. Он просто исчез из ее поля зрения и начал действовать.

Повернув голову, Линь И взглянул в зеркало заднего вида.

«Ниссан» преследовал их с тех пор, как они поели, и все еще был здесь.

Пальцы Линь И постучали по рулю.

У него возникло ощущение, что этого человека, скорее всего, послали дворовые ученики.

Кроме них, у него не было других врагов в Яньцзине.

Линь И улыбнулась и поехала обратно в отель Pangu.

Поняв, что кто-то преследует его, траектория движения Линь И совсем не изменилась.

Приехав в гостиницу, он вернулся в свои комнаты. Он сделал все как обычно.

Однако, войдя в комнату, он оставил дверь приоткрытой и не запер ее. Он подождал, пока человек позади него войдет.

Как и ожидал Линь И, примерно через тридцать минут в полузакрытую дверь постучали.

«Войдите.»

Дверь осторожно открылась, но на полпути Ли Сыцян быстро вошел снаружи.

Засунув руку в частично открытую черную сумку, он быстро вытащил пистолет и закрыл дверь, целясь в Линь И.

«Не двигайся!»

— Кто тебя послал?

Ли Сыцян нахмурился и посмотрел на Линь И с головы до ног.

— Ты очень спокоен. Вы знали, что я приду?

Линь И кивнул. — Я заметил тебя, когда уходил после ужина, поэтому оставил для тебя дверь открытой.

«Неудивительно, что ты посмел избить тех людей со двора. Вы очень смелы, что ждете меня здесь. — Скажи мне, кто твой босс?

— Я здесь не для того, чтобы вести с вами переговоры. Я заберу твои ноги за миллион юаней.

Извини.»

Линь И молниеносно бросил скальпель.

Он одновременно перекатился вперед и спрятался за диван, успешно избежав пули Ли Сыцяна!

В этот же момент раздался крик.

Скальпель, брошенный Линь И, проткнул тыльную сторону руки Ли Сицяна.

Пистолет в его руке тоже упал на землю!

Видя, что ситуация неправильная, Ли Сыцян был готов бросить работу. Он поспешно встал и открыл дверь, чтобы сбежать!

Линь И последовал за ним, наступив на журнальный столик перед диваном и пнув Ли Сыцяна в спину!

Ух!

Тело Ли Сыцяна ударилось о дверь. В голове гудело, и он чувствовал, что его кости вот-вот развалятся. Он больше не мог поддерживать собственный вес!

— Скажи мне, кто просил тебя прийти?