Глава 1472 — Глава 1472: Ты уверен, что хочешь, чтобы я выстрелил первым?

Глава 1472: Ты уверен, что хочешь, чтобы я выстрелил первым?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ли Донг был младшим братом Ли Фэя. Десять лет назад он последовал за ним в Моско и сделал себе имя.

Поскольку его перестрелка была первоклассной, он прославился в округе.

«Иван представил его нам. Он сказал, что он из Хуасии и, кажется, довольно богат. Он скоро будет здесь. Посмотрим, как обстоят дела».

Ли Фэй был худым и невысоким.

Внешне он выглядел совсем не выдающимся. Однако на протяжении многих лет он полагался на свою безжалостность, чтобы сделать себе имя здесь и закрепиться.

«Раз мы на одной стороне, стоит ли быть осторожным?»

«Это правило. Ты не сможешь его сломать».

«Понял.»

Пока они разговаривали, к ним подошла руксийская девушка в бикини.

«Босс, вас ищут двое хуасианцев».

«Это мужчина и женщина?»

«Да.» Девушка моргнула. «Он очень красивый».

Ли Фэй кивнул. — Пусть он придет сюда.

«Хорошо.»

Несколько минут спустя Линь И и Нин Че подошли к Ли Фэю.

Он оценил их обоих. Фигура и внешний вид Нин Че заставили глаза братьев Ли загореться.

Такая фигура была даже более взрывной, чем женщины из Учжоу и Мейгуон.

«Это вы пытаетесь купить какие-то товары?»

«Да, если есть какие-то правила, просто скажи об этом».

Ли Фэю было интересно видеть Линь И таким прямолинейным.

«Правила устанавливают люди. Все обсуждается».

Ли Фэй посмотрел на Нин Че и сказал: «Если ты оставишь эту женщину со мной на ночь, я устрою тебе две ночи».

Ли Донг улыбнулся и протянул руку Нин Че.

«Давно я не видел такой изысканной женщины».

Линь И небрежно достал кинжал из-за пояса и усмехнулся.

«Если ты прикоснешься к ней, 1’11 отрубит тебе руку. Попробуй меня, если не веришь».

Как только эти слова были произнесены, Ли Донг прекратил свои дела.

Остальные в баре тоже встали и медленно подошли к Линь И и Нин Че.

«Не паникуйте. В конце концов, мы на одной стороне. Не поднимай большого шума».

Ли Фэй остановил своего подчиненного и посмотрел на Линь И.

«Брат, ты довольно смелый. Как ты смеешь кричать на моего брата на моей территории? Думаешь, я не осмелюсь напасть только потому, что мы все Хуасянь?»

«Даже если сделка не состоится, мы все равно должны сохранить свое достоинство. Мне не обязательно покупать эти вещи у тебя».

Линь И подпилил ногти кинжалом. «Но я все равно скажу то же самое. Если ты посмеешь прикоснуться к ней, я отрублю тебе руку».

Па! Па! Па! Па!

Ли Фэй аплодировал. «Неудивительно, что ты смеешь покупать у меня вещи. Ты довольно смелый.

В таком случае я проверю тебя на прочность. Если выиграешь, я дам тебе эти вещи бесплатно».

«Что за тест?»

Ли Фэй достал из-за пояса револьвер.

«Руксианская рулетка. Вы должны были слышать об этом, верно? По совпадению, мой брат — эксперт по оружию. Почему бы вам двоим не попробовать?» Сказал Ли Фэй.

«Если выиграешь, я отдам его тебе бесплатно. Если ты проиграешь, эта женщина будет принадлежать мне».

«Конечно.» Линь И согласился без колебаний.

Нин Че выдвинул стул и сел за пустой стол рядом с ним. Он поддержал свою щеку одной рукой и ждал начала игры между ними.

Ли Донг положил револьвер на стол и улыбнулся Нин Че.

— Красавица, ты, кажется, совсем не обеспокоена.

«Я никогда не боялась, когда он был со мной».

«Ха-ха… Ты ему довольно доверяешь». Ли Донг засмеялся.

«Я не боюсь бросить тебе вызов. За все эти годы я ни разу не проиграл. От моих рук погибло не менее двадцати человек».

Линь И не думал, что Ли Донг хвастается.

Причина, по которой руксианцев называли воинственной нацией, заключалась в том, что они были смелыми и осмелились играть с чем угодно. В конце концов, большинство людей даже не знали, как они умерли.

Иначе эти ребята не стали бы пить водку глотком. Даже Линь И не осмеливался пить его вот так.

«В этом случае шансов, что ты его победишь, еще меньше. Вы не на том же уровне, — ошеломленно сказал Нин Че.

Ли Дун мог смириться с тем, что Линь И смотрит на него свысока, но смотреть на него свысока со стороны такой сексуальной и очаровательной женщины было неловко.

«Как ты думаешь, чем я ему уступаю?»

«Ваш пистолет унес жизни более двадцати человек, но пистолет в штанах создал более двадцати человек. Вот в чем разница». Нин Че потянула себя за щеку и зацепилась пальцами ног за высокие каблуки. Она нежно покачивала бедрами, выглядя очаровательно и сексуально.

«Какой смысл людям всегда играть с этими железными шарами…»

Выражение лица Ли Дуна было странным. Он хотел опровергнуть, но не смог ничего сказать!

Линь И улыбнулся. Острый язык Нин Че не мог противостоять обычному человеку.

«Хе-хе, но после того, как увидел меня сегодня, я боюсь, что он станет калекой».

«Давайте подождем и посмотрим».

Нин Че сказал: «Если он умрет, сегодня вечером я буду твоим. Я обещаю служить тебе послушно».

— Хе-хе, не отказывайся от своего слова.

Все в баре засмеялись. Если бы он осмелился соревноваться со Вторым Братом с оружием, разве он не искал бы смерти? Это было интересно.

Подумав об этом, подчиненные Ли Фэя снова посмотрели на Нин Че.

Эта первоклассная женщина точно не сможет уйти сегодня.

«После того, как Босс закончит играть, с этого момента она будет моей».

Ли Донг усмехнулся про себя и взглянул на Линь И.

«Я объясню вам правила на случай, если ваше понимание отклонится». Ли Донг взял револьвер и сказал:

«Я всажу пулю в патронник. Мы по очереди будем стрелять себе в голову. Побеждает тот, кто в итоге выживет».

«Без проблем.»

Все подчинённые братьев Ли улыбались, но простые люди были немного удивлены.

Если кому-то не повезет, человек, играющий в игру, умрет на месте!

Не слишком ли это было?

Они рисковали своей жизнью. Эти два человека были слишком смелыми!

Однако была еще группа руксианцев, которые смотрели шоу. Они аплодировали и приветствовали. Некоторые даже подняли бокалы с водкой, чтобы выразить свое уважение к ним двоим.

В этот момент взгляд Нин Че остановился на Линь И.

Однако она всегда доверяла Линь И, и сейчас ситуация не изменилась.

Однако она все еще не могла понять, как Линь И мог это сделать. Откуда у него уверенность?

В таких обстоятельствах он не мог обмануть.

«Я понимаю правила. Если проблем нет, давайте начнем прямо сейчас». Сказал Линь И спокойно.

Ли Донг взял пистолет, вложил внутрь пулю и передал ее Линь И.

«Справедливости ради, я отпущу тебя первым, на случай, если ты скажешь, что я издеваюсь над тобой».

Ли Донг усмехнулся, словно высмеивая невежество Линь И.

Слова Ли Дуна не были ошибочными.

С точки зрения вероятности, тот, кто первым выстрелит, действительно имел преимущество.

Это произошло потому, что у человека, который выстрелил первым, был только один шанс из шести. У второго человека будет один шанс из пяти, что его застрелят, и так далее…

Линь И взял револьвер Ли Дуна и взвесил его в руке. Затем он открыл револьвер и осмотрел патронники.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я выстрелил первым?