Глава 256: Маленькая радость Цзи Цинъяня

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лысый мужчина остановился, увидев Линь И. Он улыбнулся.

«Г-н. Лин, я знаю, что вы и молодой мастер Цинь хорошие друзья, но я ничего не имел в виду, приглашая президента Цзи на танец. Надеюсь, вы правильно меня поняли.

«Я бы не стал заходить так далеко, чтобы неправильно понять, но не так просто пригласить президента Цзи на танец».

— Вам еще что-нибудь нужно?

«Конечно.»

Линь И указал на свое лицо. — Думаешь, ты красивее меня?

— Ладно, я так не думаю…

Линь И снова потянул за рукав своего костюма, открывая наручные часы, посвященные 175-летию Patek Philippe.

— Думаешь, ты богаче меня?

— Да я тоже так не думаю.

— Тогда почему бы тебе не пойти немного потанцевать? Теряться.»

Лысый мужчина не осмелился возразить после того, как Линь И отругал его. Он не мог позволить себе обидеть такого человека, поэтому мог уйти только удрученный.

«Просто избавься от него. Не ругай его, — тихо сказал Цзи Цинъянь.

«Глядя на его дурацкие волосы, я могу сказать, что он нехороший человек. Я уже из вежливости.

Сердце Цзи Цинъянь было милым, а улыбка милой.

«Тогда сегодня вечером я оставлю людей, которые приглашают меня танцевать с тобой. Ты должен помочь мне заблокировать их, — прошептала Цзи Цинъянь.

— Не хочешь подняться и попробовать?

«Хочу, но не знаю, как это сделать». Цзи Цинъянь надулся и сказал.

«Я мало что узнал, когда учился в университете. И вы не знаете, но учитель физкультуры в то время был слишком. Он сказал, что мое тело сделано из стали и я не могу повернуться. Я все еще злюсь, когда думаю об этом сейчас».

«Подожди, а с кем ты танцевал, когда учился в колледже?»

«Одноклассники».

— Ты даже вальсы с мальчишками танцевала?

Увидев ревнивый взгляд Линь И, сердце Цзи Цинъяня наполнилось радостью.

«Это не то, что вы думаете», — объяснил Цзи Цинъянь.

«В моем классе много девочек, поэтому в классе много женских пар. Моя партнерша тогда была моей соседкой по комнате, и я даже наступил ей на туфли».

— У тебя хватило наглости сказать это? Линь И не знал, смеяться ему или плакать.

— Вы не имеете права ничего говорить обо мне. По крайней мере, я немного умею танцевать, а ты, с другой стороны, ничего не умеешь. Хм.

пожалуйста, продолжайте читать 0n MYB0XN0 V EL. COM

«Да, да, да. Ты лучший, ты все знаешь.

Цзи Цинъянь усмехнулся. «Поскольку мои навыки ограничены, я оставляю эту трудную задачу на вас. Если ты не сможешь остановить этих людей, я поднимусь и потанцую с ними».

— Ты открыто угрожаешь мне.

— Верно, это угроза. — гордо сказала Цзи Цинъянь, высоко подняв голову.

В этот момент подошла грациозная фигура. Линь И понял, что это Го Жуй.

Она встала перед Линь И и мягко сказала:

«Г-н. Лин, могу я пригласить тебя потанцевать со мной?

«Хм?»

Цзи Цинъянь совсем не был счастлив. Она была как тигрица, готовая к бою.

«Извините, но он уже пригласил меня. Боюсь, он не может принять вашу просьбу.

Цзи Цинъянь не могла отказать кому-то от имени Линь И, поэтому она могла только сказать это.

Го Жуй был ошеломлен. Они разговаривали и смеялись, но танцевать не собирались. Почему они собирались танцевать, как только она пришла?

Цзи Цинъянь подняла юбку и встала. Она протянула свою тонкую руку, словно объявляя войну.

«Пойдем.»

Линь И был ошеломлен. Ты даже танцевать не умеешь, так зачем ты пригласил меня?

И Го Жуй, твой муж здесь, зачем ты пришла повеселиться?

Эх, быть слишком красивым — это бремя.

Беспомощный Линь И встал и взял Цзи Цинъяня за руку. Он медленно прошел к центру танцпола.

«Зачем ты пригласил меня, если не умеешь танцевать? Ты не боишься разоблачения?» — сказал Линь И.

«Эта женщина не кажется мне хорошим человеком. Возможно, она пытается воспользоваться тобой, — сердито сказал Цзи Цинъянь.

Линь И не знал, смеяться ему или плакать. Вспыльчивость Цзи Цинъяня была как у тигрицы.

Она защищала свою еду.

«Что же нам теперь делать? Ты уверен, что хочешь танцевать?»

«Мы уже здесь, так что нам просто нужно совершить прыжок», — нервно сказал Цзи Цинъянь.

«Но не нервничайте. Просто делай, как я говорю».

Линь И больше не знала, что сказать, чтобы описать Цзи Цинъяня.

Я должен быть тем, кто говорит это.

— Протяни левую руку и возьми меня за руку, — тихо приказал Цзи Цинъянь.

«А потом?» Линь И улыбнулась и сотрудничала.

— Держи меня за талию правой рукой.

— Я знаю, как это сделать.

«Ты умрешь. Я сказал тебе держать меня за талию и не опускаться ниже.

«Извините, извините, это профессиональное заболевание».

Двое заняли позицию. Цзи Цинъянь глубоко вздохнула и взбодрилась.

Такой умный человек, как Линь И, определенно знал бы, как это сделать. Пока он был осторожен, не должно быть никаких больших проблем.

«Слушайте мои команды. Давайте танцевать вместе и стараться не делать ошибок. Иначе мы опозоримся».

— Забудь, ты должен следовать за мной.

— Ты умеешь вальсировать?

Линь И не ответил на вопрос Цзи Цинъянь, но использовал свои действия, чтобы показать ей ответ.

Под руководством Линь И Цзи Цинъянь танцевала посреди танцпола.

В этот момент разум Цзи Цинъяня был пуст.

Она не могла представить себя способной вальсировать до такой степени.

Однако она также знала, что все это благодаря Линь И.

Если бы не он, она, вероятно, даже не смогла бы протанцевать целых восемь тактов.

И все же, почему он так хорошо танцевал вальс?

Почему он так много знал?

И она ничего не знала?

В этот момент Линь И и Цзи Цинъянь оказались в центре внимания всего зала.

Под очарованием черного вечернего платья Цзи Цинъянь была похожа на быструю и грациозную бабочку с ласточкиным хвостом, ее изящный танец покорил сердца зрителей!

После танца зрители разразились бурными аплодисментами. Все они были очарованы их танцевальными движениями.

Линь И вернула Цзи Цинъянь на ее прежнее место.

Однако нервозность Цзи Цинъяня еще не улеглась.

Казалось, что все, что только что произошло, было сном.

Если бы Линь И не привела ее с собой, она, возможно, никогда не испытала бы такого безрассудства.

«Линь И, почему ты так хорошо вальсируешь? Вы изучали это раньше?»

«Я сам научился. Ты мне веришь?»

«Я делаю.» Цзи Цинъянь кивнул.

— Если ты в это веришь, ты не боишься, что я тебя обманываю?

— Потому что ты умный. Цзи Цинъянь посмотрел на Линь И с улыбкой. «Обычно мужчины, которые хорошо готовят, не глупы».

«Я не могу с этим поспорить. Я приготовлю тебе еду в награду.

«Хорошо.» Цзи Цинъянь радостно сказал. — Но я не могу позволить тебе снова готовить в этом месяце. Мы уже договорились, что сначала я приготовлю тебе еду.

«Иметь дело.»

Чжао Чжэнъян сузил глаза, когда увидел, как они разговаривают и смеются.

— Проклятый жиголо, как ты посмел меня подставить? Я точно не прощу тебя!»