Глава 214

Эпизод 32: Молодой и богатый, высокий и красивый(1)

Чайная была наполнена мягкими цветами, излучающими отчетливую атмосферу осени.

«Королевская Мать, ты должна сохранять спокойствие, особенно в такие времена. Я беспокоюсь о твоем здоровье».

«Даже если я попытаюсь, огонь в моей груди продолжает разгораться».

Королева была признана ответственной за последний инцидент и была вынуждена уйти из всех предприятий, которыми она руководила.

Нефтер заявил, что не может доверять основные политики и проекты страны тем, кто делает необдуманные суждения, поскольку они ослеплены личными чувствами и интересами.

Фракция королевы, в том числе герцог Скиела, пыталась противостоять этому, но не смогла. Это произошло потому, что число дворян, перешедших на их сторону, заметно уменьшилось.

Это было унизительно для королевы, которая ясно видела, как меняется власть.

Но при такой атмосфере она не могла придираться к этому.

Тем более, что королева нанесла ущерб международным дипломатическим отношениям, и у нее больше не было права голоса.

Император Сильвануса, похоже, был рад воспользоваться этим и отправил официальное письмо, в котором спрашивал, как можно было выдвинуть такое ложное обвинение против принцессы.

В результате Ируго ничего не оставалось, как уступить несколько ходов Сильванусу.

«Для меня этот дворец ничем не отличается от тюрьмы».

Королева посетовала.

Когда ей посоветовали заняться самоанализом, вся ее социальная деятельность была приостановлена. На ней не было никаких цепей, но это было похоже на тюрьму. Ее тело было целым, но такое ощущение, будто ее конечности были отрезаны.

Она практически оказалась в ловушке внутри Королевского дворца.

Королева никогда не наказывала и не заключала Аристину в тюрьму, чтобы доказать, что Аристина действительно была преступницей.

Поэтому, в соответствии с ее статусом королевы, ее не наказали напрямую, а, скорее, попросили задуматься.

Однако в случае с Дионной ситуация была иной.

Она дала ложные показания о том, что у принцессы-консорта был яд, которого не существовало.

Это был акт обмана королевы, Аристины и священной системы судебного разбирательства Ируго, хотя это и не был формальный суд. Более того, она была виновницей того, что выставила Аристину отравительницей.

Даже семья Дионны не пыталась защитить ее. Наоборот, они резко упрекали ее и требовали расплаты за свои преступления.

Воины, которые заботились о Дионне из-за своей вины и дружбы с Чантрой, также отвернулись от нее.

Дионна теперь была заключена в каменную тюрьму, заполненную мхом, в ожидании суда.

«Если бы не эта девка, Дионна!»

Королева скрипела зубами.

Она приказала придворным дамам не допускать, чтобы Дионна получала надлежащие пайки.

Даже осенью в каменной тюрьме будет так же холодно, как в разгар зимы. Представление о том, что девчонка дрожит и умирает от голода, заставило ее почувствовать меньше давления на грудь.

«Если бы меня не заперли в этом дворце, я бы сразу же отправился в эту тюрьму…!»

И выщипал все волосы Дионны, пока она не осталась довольна.

«Я никогда не планировал обвинять принцессу как отравительницу. Но посмотри на весь этот бардак из-за этой девчонки.

Хэмилл мягко улыбнулся, не ответив.

«Хэмилл!» Королева схватила сына за руку. «Ты не сердишься? Те самые дворяне преклоняли передо мной колени, но из-за этого посмотри, как высокомерно они обращаются с твоей матерью…!”

«Они всегда были из тех, кто переезжает ради собственной выгоды. В этом нет ничего нового».

Королева сделала паузу. Она медленно посмотрела на сына.

Хэмилл улыбался, как всегда.

Да, ее сын никогда не был из тех, кто нервничает, поэтому он был спокоен, как безветренное озеро.

Однако что-то было иначе.

Внезапно она вспомнила, что произошло, когда принцесса попыталась поднести бомбу для ванны, которая, как предполагалось, была мышьяком, к ее лицу.

В тот момент Хэмилл был похож не на спокойное озеро, а на море с жестокими штормами. Он был ее сыном, но она никогда не видела, чтобы он так терял самообладание.

«Хэмилл, может быть, для этой принцессы ты…»

Идея была настолько ужасной, что она не смогла заставить себя закончить это предложение.

«Принцесса?»

«Тогда почему ты это сделал? Почему ты отмахнулся от него, даже не заботясь о том, что это мышьяк, а? Королева нетерпеливо задала вопрос, но Хэмилл расслабленно улыбнулся и наклонил голову.

«Это был не мышьяк, а бомбочка для ванны».

«Но вы тогда не знали, что это был не мышьяк!»

«После того, как принцесса сказала, что это не так, и вылила это себе на руки, я просто понял, что это не мышьяк».

«Что?»

«И я решил, что мне будет выгоднее остановить принцессу в такой ситуации».

По его словам, благодаря своему поведению Хэмиллу удалось избежать подозрений в сговоре с королевой с целью выставить Аристину, своего политического врага, преступницей.

Только тогда Королева смогла отбросить свое беспокойство.

Если бы Хэмилл тоже подвергся нападению, ситуация была бы еще более сложной.

Королева улыбнулась и посмотрела на него. «Как и ожидалось от моего сына, ты мудр и умен. Конечно же, вы лучше всех подходите на трон. Не так ли?

Хэмилл осторожно скривил губы. «Естественно, трон принадлежит мне».

Королева гордо улыбнулась своему сыну. Даже если бы ей отрубили конечности, у нее был бы такой сын.

«Конечно, я зря волновался».

Если подумать, это было смешно. Как она могла заподозрить такое?

— У меня скоро встреча, поэтому я пойду.

«Вы, должно быть, заняты, но нашли время навестить свою мать, которая заперта в этом дворце. Иди вперед.

Хэмилл коротко поклонился и вышел из чайной.

Осеннее солнце блестело над его лицом, подчеркивая белизну волос.

Королева улыбнулась, глядя на величественную спину своего сына.

* * *

Выйдя из дворца королевы, Хэмилл уставился на свои руки.

Они были безупречны, без единого пятна.

Однако глаза Хэмилла были окрашены образами из его воспоминаний, а руки выглядели так, словно были покрыты белым порошком.

‘Ложь.’

Слова, которые он сказал матери, были ложью.

Хэмилл подумал, что руки Аристины были ядом. Нет, ему было все равно, яд это или нет. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Зная, что существует хоть малейший шанс, что это был мышьяк, в тот момент, когда Аристина высыпала белый порошок себе в руку, его разум опустел.

Яд, должно быть, проник ему в голову.

Чистый яд, как тот белый порошок, сделал его голову белой.

Поэтому его тело двигалось само по себе. Он даже не предполагал, что его могут отравить и ему грозит опасность, вместо этого он был занят вытряхиванием порошка из руки Аристины.

Он даже сам не мог понять, почему.

— Значит, это, должно быть, был яд.

Яд был не в форме порошка.

Это был человек.

Он думал о ней как о необычной женщине.

Было весело наблюдать за ней.

Было интересно наблюдать, как она шаг за шагом решала любую трудность, возникавшую на ее пути.

Он испытал приятное ощущение, когда поставил перед ней задачу и протянул ей руку помощи в ее решении.

Она была интересным объектом наблюдения и вызывала неожиданную реакцию, когда сталкивалась с трудностями или стимулами.

Он думал, что это все.

Именно поэтому, даже когда его королевская мать спешила оклеветать Аристину неряшливым планом, он ничего не сказал.

Однако, когда Дионна обвинила Аристину в отравителе, его настроение было… невероятно плохим.

Он думал только, что это потому, что кто-то высокомерно прерывает его приятные наблюдения.

Его было более чем достаточно, чтобы стимулировать Аристину.

Единственная причина, по которой он позволил этому продолжаться, заключалась в том, что ему было любопытно, как Аристина решит этот вопрос.

Честно говоря, он думал, что все в порядке, даже если она не сможет решить эту проблему. Потому что он планировал протянуть руку помощи.

Таким образом, даже Аристина больше не отвернулась бы от него.

Когда эта мысль пришла ему в голову, Хэмилл, идущий пешком, остановился.

Нет, это произошло не только из-за мысли.

Словно мираж, Аристина стояла под солнечным светом.

Ее длинные волосы сияли, как драгоценности, сквозь красные кленовые листья.

Возможно, почувствовав чье-то присутствие, Аристина обернулась.

Их глаза встретились.

«Ах».

Таким образом, даже Аристина больше не отвернулась бы от него.

Как часы, перематывающие назад, он медленно повторил мысль, которая только что пришла ему в голову.

Желая помочь ей и надеясь, что она не отвернется, это было как если бы…

Будто…