Глава 216

Молодой и богатый, высокий и красивый(4)

«Принц Хэмилл, раз уж мы заговорили об этой теме, позвольте мне внести ясность».

Аристина пристально посмотрела на Хэмилла.

«Вы мой зять и политический оппонент меня и моего мужа».

«…Принцесса-супруга».

«Не надо делать такое лицо. Вы уже относитесь ко мне как к политическому оппоненту, не так ли?»

Что сделал Хэмилл, когда королева обвинила Аристину в отравителе?

Не то чтобы он подставил ее напрямую. Но если бы он вмешался, поступила бы таким образом королева?

Его молчание было практически тем же самым, что и согласие.

— Я планировал помочь тебе, если что-то пойдет не так.

Когда он увидел, что Аристина игнорирует его, он подумал, что, если он ей поможет, между ними каким-то образом установится связь. Только сейчас он понял, какие чувства он испытывает.

Хэмилл прекрасно осознавал, что он гнилой и мелочный человек.

Несмотря на это, он все еще хотел установить связь между ним и Аристиной.

«Извините?»

Увидев недоверие на лице Аристины, Хэмилл улыбнулся.

Он боялся, что в противном случае его чувства вырвутся наружу. Он скрывал свою искренность маской, которая была ему наиболее знакома.

Аристина громко выдохнула.

Пришло время закончить этот беглый разговор.

«Я не знаю, почему вы это делаете. Я уверен, ты знаешь, что быть рядом со мной невыгодно никому из нас, верно?»

Аристину не волновало, когда она услышала, что Лу был из фракции Королевы, потому что она думала, что его семья принадлежала к фракции Королевы, но Лу был другого мнения.

Она думала, что он семейный бездельник, которого не волнуют политические баталии.

Его внешность, похожая на золотоискателя, также способствовала этой идее.

Именно поэтому она помешала Таркану направить свой клинок на Лу.

«Я также подозреваю, что ты скрываешь свою личность и приближаешься ко мне».

«Меня интересовало только то, кто ты как личность. Никаких других намерений у меня не было».

Он никогда не думал использовать Аристину, чтобы раскопать информацию о Таркане.

Тем более, что Хэмилл никогда не считал Таркана своим конкурентом.

По крайней мере, до этого момента.

— Потому что ты хотел познакомиться со мной? Извините, но хоть я и не повидала мир, я не настолько наивна».

Как бы он ни волновался и ни умолял, позиция Аристины не изменилась.

Она была как дверь, которая никогда не откроется, сколько бы ты ни стучал.

Если бы это было нормальное поведение Хэмилла, он бы отвернулся и забыл об этом или выломал бы дверь и ворвался бы внутрь.

Но на этот раз он просто не мог этого сделать.

Несмотря на то, что он отчаянно хотел войти, он просто не мог.

«Аристина».

Хэмилл нежно взял в руку ее серебряные волосы.

Даже прохладное прикосновение ее гладко распущенных волос казалось очаровательным.Все 𝒍𝒂тест ноябрь𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

Он учтиво поцеловал ее выкрашенные на солнце волосы. Его поза казалась не только почтительной, но и священной.

Его веки медленно открылись, и бирюзовые глаза посмотрели прямо на Аристину.

«Что мне нужно сделать, чтобы ты стал моим человеком?» [1]

У Аристины на мгновение перехватило дыхание. Но в следующее мгновение она резко откинула волосы назад.

«Это бесполезно, что бы вы ни делали. Я жена Таркана, а Таркан — мой муж».

Итак, она была политическим оппонентом, который никогда не мог объединиться с Хэмиллом.

«Надеюсь, ты больше так не сделаешь, зять».

С этими последними словами Аристина полностью развернулась. И она быстро ушла, прежде чем Хэмилл смог ее удержать.

Оставшись один, Хэмилл подавил сухой смешок.

《Я жена Таркана, а Таркан – мой муж.》

Слова, которые она произнесла, эхом отдавались в его ушах волной.

— Зять… ага.

Он пробормотал и потер губы.

* * *

Вместо того, чтобы поехать в карете обратно в свой дворец, Аристина пошла своим шагом.

Ей нужно было прогуляться, иначе духота в груди никогда не уйдет.

Она ждала, пока Таркан закончит разговор с Нефтер, но никак не ожидала, что это произойдет.

《Я планировал помочь тебе, если что-то пойдет не так. 》

Слова, которые она услышала ранее, продолжали звучать в ее ушах.

Хэмилл не знал, но если бы Аристина не видела будущее Зрением Монарха, было бы доказано, что она была отравительницей.

Потому что среди ее вещей явно был найден яд, а Нефтер уже была мертва.

Сцены того, что она увидела в «Взгляде Монарха», все еще стояли перед ее глазами. Аристина уже могла предсказать, как бы развивались события дальше.

Смерть из-за болезни означала, что ответственность будут нести королевские врачи.

Однако отравление было иным.

Виноват был отравитель.

Как только было бы доказано, что Аристина обладает ядом, королева убедила бы королевских врачей.

Она бы рассказала им, что именно произойдет, если бы они были привлечены к ответственности, а затем сказала бы им, что может рассказать им, как избежать ответственности.

Пряник и кнут.

Таким образом, причина смерти будет сфабрикована, и наряду с явными доказательствами Аристину заклеймят как преступницу, убившую короля Ируго.

Но чтобы он сказал, что планирует помочь. Было бы лучше, если бы он такого не говорил.

«Нет, мне не следует даже беспокоиться о таких мыслях».

Он был просто политическим оппонентом.

Аристина не задерживалась на прошлом. Потому что, как только она задержалась, ей пришлось пожалеть о вещах, произошедших давным-давно, еще до того, как ее заточили.

Аристина, которая шла без остановки, вдруг поняла, что находится в месте, которого она никогда раньше не видела.

Оно казалось довольно уединенным даже для королевского дворца.

Земля была покрыта тенью из-за нескольких слоев толстых перекрывающихся ветвей, и пробивавшийся сквозь нее фрагментарный свет падал на землю, как галька.

Это место казалось уединенным, но в нем была определенная элегантность.

Отсутствие проходящих мимо придворных дам или королевской гвардии создавало довольно комфортную атмосферу.

Деревья закрывали вид и шум, создавая тихую обстановку.

Аристина глубоко вздохнула.

Сладкий запах осенних листьев наполнил ее легкие.

Когда ее охватило успокаивающее чувство, на ее губах бессознательно появилась улыбка.

Прямо тогда.

«Хеук…»

Откуда-то послышался слабый крик.

Аристина вздрогнула и огляделась. Но там никого не было.

— Я ослышался?

Даже когда она наклонила голову, она почувствовала некоторую неловкость и собиралась сделать несколько шагов назад, но в этот момент…

«Хн, ура…»

Снова раздался слабый крик, от которого у нее волосы встали дыбом.

«Никто никогда ничего не говорил о призраках во дворце…»

Но говорят, что королевский дворец является целью многих обиженных душ.

Было бы не странно обнаружить в этом тенистом и темном месте одно или два призрака с такой предысторией.

«Как это может быть призрак? если что-то подобное действительно существует…’

Аристина задрожала и опустила голову.

«Это было бы весело!»

Она сжала кулак и подняла голову.

Выражение ее лица не сильно изменилось, но глаза мерцали от волнения и восторга от острых ощущений.

Для смены настроения нет ничего более захватывающего, чем это.

Честно говоря, Аристина не верила в привидения, поэтому не боялась.

Она столько лет жила в темноте, как же она могла бояться призраков?

Были даже времена, когда она надеялась, что появится призрак, потому что хотела взаимодействовать с кем-то, кроме себя.

Аристина навострила уши и сделала осторожные шаги, не желая спугнуть призрак шорохом листьев.

Чем ближе она подходила к голосу, тем громче становился крик.

«Хк, хм, хн…»

Теперь она была очень близко.

Обогнув охапку деревьев гинкго, она увидела странную сгорбленную женщину с свисающими длинными черными волосами.

«…!»

Глаза Аристины расширились.

Уголок переводчика:

[1] Это также можно перевести как: «Что мне сделать, чтобы ты стала моей?» но он говорит «мой человек», то есть кто-то из моей команды, поэтому я оставил это слово, поскольку это меняет смысл предложения.