Глава 44

Хуху, как ты себя чувствуешь, принцесса?

«Я здесь взволнован и взволнован всем этим. Хаа…»

Придворные дамы Ируго во время разговора нарядили Аристину, а затем Аристина заговорила со слабым выражением лица.

«В любом случае я покинул Сильванус с намерением жениться больше месяца назад. Я не могу сказать, что после всего этого времени это захватывающе».

Равнодушный ответ Аристины возбудил придворных дам, и они начали быстро болтать.

«Это должно быть захватывающе! Сегодня день твоей свадьбы!»

«Даже в этом случае сегодня должно быть по-другому!»

«Особенно после свадебного платья! Разве твое сердце не трепещет, просто надев его?»

«Хотя я уже примеряла это платье раньше…» (Аристина)

Она надевала его несколько раз на примерку.

Платье, которое она привезла из Сильвануса, износилось, поэтому его нельзя было надеть снова, поэтому им пришлось сшить для нее новое платье.

«Носить его тогда и носить его в день свадьбы – это совершенно разные вещи!»

«Я согласен! Они совсем не похожи!»

— Вот так… — пробормотала Аристина, глядя на свое отражение в зеркале.

Свадебное платье было изготовлено из шелка Сильванус в стиле традиционного свадебного платья Ируго. Вдохновением стало платье, в котором Аристина была в тот день на официальной аудиенции у короля.

Потому что это было идеальное платье для свадьбы, олицетворяющее гармонию между обеими странами.

Поскольку это была королевская свадьба, о ней, естественно, говорил весь город.

Букеты, украшения, свадебные подарки, масштаб, планировка, приглашенные гости и т.д.

Среди них наибольшее внимание привлекло платье невесты.

Тот факт, что свадебное платье объединило культуру двух стран и сплело их воедино, стал огромным символом.

«И как человек, носящий это платье, я буду в сознании людей заклеймлен как символ мира».

Политика была основана на имидже.

Было очень важно запечатлеть мощный образ в подсознании людей.

«Кроме того, за этим стоит история».

В конце концов, это была идея Аристины, и людям было бы весьма интересно узнать, что ее высмеивали, когда она впервые появилась.

«Это должно быть весьма полезно для удержания общественного мнения в борьбе за трон».

Поскольку она решила помочь Таркану бороться за трон как бизнес-партнер на равных, ей пришлось немало потрудиться.

«Я хочу сделать Таркана королем как можно скорее и вернуть себе свободу».

Ну а перед этим ей нужно было сначала накопить много денег.

«Деньги, которые позволят мне играть и жить так, как я захочу, всю оставшуюся жизнь!»

Пока Аристина рассматривала платье, придворные дамы удовлетворенно улыбались. Они почувствовали гордость, потому что принцесса, которая была равнодушна, выглядела заинтересованной.

‘Я знал это; вот как должна выглядеть новая невеста».

«Интересно, насколько она нервничает».

«Хуу, даже мое сердце колотится без всякой причины».

Они никогда не могли себе представить, что Аристина думает о политических взглядах, борьбе за трон и даже о разводе. Иногда лучше ничего не знать.

Пока придворные дамы продолжали свою работу, Аристина посмотрела в ту сторону зеркала, где отражались служанки Сильвануса.

Учитывая, какой сегодня был день, горничные сегодня не доставляли никаких хлопот и хранили молчание.

Если сам брак провалится, Сильванус, который хотел выиграть время, окажется в беде. Тем не менее, была одна причина, по которой они, несмотря на это, запачкали Аристину и издевались над Ируго.

— Потому что Ируго более отчаянно нуждается в мирном соглашении, чем они.

Ируго пришлось быстро положить конец войне и заключить мирное соглашение, потому что они не знали, когда демонические звери могут напасть. Итак, хотя они и выигрывали войну, они хотели мира больше, чем Силуан.

«Мой отец действительно грубый и огромный трус».

Он был первым, кто вторгся, но когда они были отброшены войной, он предложил мирный договор, а также послал свою дочь.

Несмотря на это, было смешно, что он уже думал нанести им удар в спину, и еще более трусливо, что в разгар этой ситуации он использовал обстоятельства другой стороны, чтобы высмеять их.

«Если так подумать, эти служанки могут оказаться лучше императора».

Едва она подумала об этом, как Розалин и другие служанки начали драться.

«Подождите, я думал, они были осторожны, чтобы этот брак не распался?»

Причина, по которой они не беспокоили Аристину, заключалась в том, что они были слишком заняты рычанием друг на друга. Казалось, их больше раздражала Розалин, которая внезапно стала вести себя как рупор Аристины и отвечала на каждое их слово.

‘Хм.’

Аристина с интересом наблюдала за ними.

Этот долгий наряд для свадьбы только начинал надоедать. Поскольку там было зрелище, она, конечно, собиралась его посмотреть. И все знали, как весело наблюдать за боем. [1]

Хотя у Розалин был самый жесткий характер, других горничных было много. Поскольку они были равны, это, естественно, было волнующе.

— О, они собираются схватить ее за волосы?

Итак, придворные дамы были в восторге от свадьбы своего хозяина, а Аристина с нетерпением ждала боя, и на этом переодевание подошло к концу.

«Ух ты…»

Трудно было найти слова, когда ты был в восторге. Придворные дамы забыли, что хотели сказать, и тупо уставились на Аристину.

Мысли вроде «она красивая» или «она красивая» не приходили им в голову. Они просто бессмысленно смотрели на Аристину, как будто плыли.

Действительно, наблюдение за красивыми вещами заставляет забыть о течении времени.

— Все готово?

При словах Аристины придворные дамы вздрогнули, пришли в себя и поспешно кивнули.

«Да, да!»

«Принцесса, вы очень, очень красивая!»

«Я думаю, что одной красоты недостаточно».

«О боже мой, для меня действительно честь нарядить тебя, принцесса…»

Если бы это не было свадебное платье Ируго, принцессу нарядили бы служанки с ее родины.

Услышав звуки восхищения придворных дам, сражавшиеся служанки нахмурились. Главы новых романов𝒆rs опубликованы на no/vel(/bin(.)co/m

«Какая же она красивая, да ладно».

«Серьезно, я не знаю, почему они так шумят».

«Я имею в виду, что внешность принцессы довольно распространена в нашей стране, как и ожидалось, иругоианцы…»

— Внезапно говорившие горничные замолчали.

Уголок переводчика.

[1] Однажды я увидел, как две дамы царапали его на рынке, и не мог с этим не согласиться.