Глава 67

«Полагаю, теперь это наша спальня».

— сказала Аристина, и Таркан остановился, как только услышал это.

Наша спальня.

Семейная спальня Таркана и Аристины.

В отличие от Сильвануса, жена и муж в Ируго жили в одной комнате. Другими словами, это была спальня, которую Аристина и Таркан теперь собирались делить вместе.

Конечно, Таркан планировал найти другую спальню и спать отдельно.

Пока Таркан колебался, Аристина небрежно открыла дверь.

И зрелище, открывшееся перед ними, было…

«…»

«…»

Шалала~

Спальня выглядела так, будто ее должен сопровождать такой звуковой эффект.

И Аристина, и Таркан застыли в дверном проеме, как окаменелости.

Комната была огромной.

Свадебный чертог действительно нельзя было назвать иначе, как огромным.

Десятки свечей, украшавших комнату, мерцали красновато-оранжевым оттенком, тускло освещая свадебный зал. На столе стояли ароматические свечи, манящие букеты цветов и розовое шампанское в элегантном ведерке.

И кровать посреди комнаты.

«…»

Лепестки красных роз лежали сердцем на безупречном белом одеяле. Вокруг сердца висели кристалл и аквамарин, называемый Царицей Ночи, и они отражали свет свечей, вышивая его на кровати.

Благодаря этому кровать была единственным, что мерцало в темной комнате и сияло ослепительно-белым.

Кровать была маленькой по сравнению с размером комнаты, поэтому выглядела более интимно. Забудьте сравнение, кровать была очень маленькой.

Если бы Аристина легла на него, могло бы остаться довольно много места, но человеку такого роста, как Таркан, было бы трудно лечь удобно.

Итак, если они вдвоем лягут вместе, они никогда не смогут быть далеко друг от друга.

Это было идеально для спокойного сна.

Кроме того, к четырем углам спинки кровати была прикреплена тонкая кружевная занавеска, создающая более интимную атмосферу.

Шалала~ Шалала~

Было такое ощущение, что этот шум постоянно отдавался эхом на заднем плане.

И Аристина, которая была готова лечь спать пораньше, и Таркан, который раньше несколько тревожился, не могли даже войти в комнату.

* * *

Огромное небо находилось высоко в атмосфере.

Созвездия и Млечный Путь украсили ночное небо. Влажный ветер был наполнен ароматом цветов и нежно поднимал людям настроение.

Это была поистине романтическая ночь, идеально подходящая для ссоры молодоженов.

Рыцари из дома невесты стояли на страже новой невесты перед дворцом покоя Таркана.

Это должно было показать статус и престиж невесты.

Обычно рыцари в блестящих одеждах величественно стояли бы ради Леди, которой они служат, но…

«Я даже не могу заснуть, серьезно? Что это?»

«Мы здесь страдаем из-за женщины, которую даже не стоит называть принцессой».

Птуи! — сплюнул на землю Рыцарь Сильвануса.

Рыцари родной страны Аристины не выглядели внушительно, а сидели, как бездельники, в глухом переулке.

Их лица покраснели, а изо рта пахло крепким алкоголем.

Они были уже настолько пьяны, что даже не могли нормально стоять на страже.

«Кто-то еще занят этим, и я не понимаю, почему мы должны не спать всю ночь».

«Именно то, что я говорю. Однако все может измениться, если это будем мы».

При этих словах рыцари захихикали между собой. Их смех был вульгарным.

«Если бы это был я, забудь о ночи, я могу сделать это без перерыва до самого рассвета». (Главный рыцарь)

— Как и ожидалось от вас, капитан.

«Твои способности не похожи ни на какие другие».

Рыцари похвалили своего главного рыцаря.

Главный рыцарь высокомерно фыркнул: «Сколько бы я ни думал об этом, я думаю, что отдавать это этому варвару — это такая расточительность».

«Может быть, она и необразованная дурочка с отвратительным характером, но в любом случае слова при этом не нужны».

«Правда, все, что вы услышите, это другие звуки, а не слова».

«Жаль, что мы смогли смотреть только целый день».

Если бы не этот политический брак, они бы уже показали принцессе горькую сторону жизни. Однако это была проблема, которая могла привести к аннулированию брака, поэтому им оставалось только держать руки подальше.

Потому что если бы это произошло, Император бы им не простил.

— Этот варвар, должно быть, уже развлекается.

— сказал главный рыцарь с кривой улыбкой. Он окинул дворец покоя грубым взглядом.

— Эта девка, я вам скажу, весьма жалкая. (Гонконг)

Он спился дотла, и даже рыцари пытались заслужить его расположение. Поэтому он отбросил даже малейшую рациональность, которая у него была.

«Если такой великий рыцарь, как я, будет хорошо с ней обращаться, она будет просить большего» (ГК)[1]

Ему пришлось компенсировать то, что Аристина в течение дня растоптала его гордость. И для этого он действовал решительно, втащив в грязь имя Аристины.

Произнося эти вульгарные слова, он словно возвращал утраченное самоуважение.

«Конечно, просто взглянув на эти глаза, можно сказать, чего она хочет».

«Разве она не намеренно восстает, чтобы стимулировать твою жажду завоеваний?»

«Тск-цк, вот почему такую ​​скромную девчонку нельзя считать благородной принцессой».

«Но можете ли вы представить себе этот вкус? Как лиса…»

«Верно, поэтому мне нужно поторопиться, увести этого варвара и поставить под себя эту девку». (Гонконг)

«ВОЗ?»

«Что значит «кто?» Конечно, это высокомерно…» (ГК)

Главный рыцарь, отвечавший на этот внезапный вопрос, почувствовал, что что-то не так.

По какой-то причине его охватило зловещее чувство, и он замолчал, медленно повернувшись туда, откуда раздался голос.

Огромное, ужасное чудовище смотрело на него сверху вниз одним блестящим глазом.

«…!»

Увидев это ужасное зрелище, Главный Рыцарь бессознательно попытался встать, но его ноги подкосились, и он упал.

Его разум проснулся от шока, но наполненное алкоголем тело его не слушало. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

«Д-демонический зверь…»

«Почему здесь зверь?!»

Это был королевский дворец в центре королевской столицы!

Остальные рыцари также в страхе отступили и наткнулись друг на друга, пошатнулись и упали на пол.

Увидев неприглядное падение рыцарей, лицо Мукали исказилось еще более зловеще.

Рыцари еще больше испугались этого зрелища и затряслись на месте, даже не думая вставать.

Уголок переводчика:

[1] The Raw говорит: «Она умрет от счастья». С точки зрения контекста, я думаю, это работает, но дайте мне знать, если вы думаете иначе.

*Надеюсь, этих рыцарей у нас не будет слишком много, потому что мне не нравится переводить их разговор (мне противно, лол)

**Отдельно, я начинаю думать, что Император намеренно дал Аристине таких рыцарей. Судя по тому, что мы знаем о нем на данный момент, он определенно не послал бы с ней компетентных рыцарей, так что я предполагаю, что она получила самую некомпетентную группу.