Глава 7

Значит ты извращенец (2)

Лоб Таркана сморщился от постыдного недоразумения.

— Хотя я почти уверен, что сказал, что не буду тебя есть.

Аристина, тихо наблюдавшая за ним, отодвинула ее и пробормотала.

— Тот факт, что ты вообще об этом думаешь…

Когда я практически выгляжу как сама грязь.

Она опустила вторую половину этого предложения, как будто хотела сказать, что будет уважать вкус извращенца.

— Это ты сказал, что мы все еще не женаты, когда я попросил тебя помыть посуду.

Таркан сказал тихим голосом, как будто выдавливая эти слова. Однако такое запугивание не могло подействовать на Аристину.

— Я говорил это, но… я не это имел в виду.

Женщина снова медленно оглядела Таркана с ног до головы.

— Я имею в виду, ты тоже невероятно грязный.

Видишь, ты такой же грязный, ты не собираешься мыться?

Глаза женщины, казалось, спрашивали об этом.

Впервые Таркан мог сказать, о чем она думает. И в то же время в его голове возник вопрос.

«Что это за женщина?»

* * *

«Поскольку мы еще не женаты, мы не можем купаться вместе».

Поэтому, прежде всего, им нужно было провести между собой четкую линию. Аристина всего лишь напоминала ему простой факт.

Таркан посмотрел на себя.

Кровь демонических зверей была забрызгана всей его одеждой. Это было неизбежно, потому что он пришел сюда сразу после битвы. Пятна были скрыты, когда он нес ее в длинной шелковой ткани, но теперь, когда он положил ее на землю, их было нечем прикрыть.

Впервые он явился своей невесте в крови демонических зверей, но Таркана это не волновало.

Эта кровь была доказательством его победы. Это был знак его боевых качеств и гордости как воина.

Однако назвать это грязным. Не только это, но и «невероятно» грязно. Как она может сравнивать это с пылью?

«Теперь, когда я думаю об этом…»

Он ожидал, что принцесса Сильвануса побледнеет или закричит, когда увидит кровь, но она этого не сделала. Даже люди Ируго, в которых текла кровь воинов, испугались и задрожали, увидев его.

Но эта женщина была спокойна. Она не боялась и не трепетала.

«…»

Судя по ее пыльному виду, его невеста оказалась совсем не такой, как он ожидал.

«Какая странная женщина».

Но это было все.

Он не собирался больше связываться с этой женщиной. Все, что она получит от него, это титул «жены принца».

— Я буду принимать ванну где-нибудь в другом месте.

«Ах».

Аристина понимающе кивнула, когда Таркан сказал это.

Обычно во дворце было несколько мест для купания. Ее разум понимал это, но она так долго жила взаперти, что по привычке не думала об этом.

«Ладно.»

Аристина поспешно поднялась с дивана. Она была в хорошем настроении.

«Это обычный дворец, так что я смогу мыться в теплой воде, верно?»

Она не просила слишком многого. Она была бы счастлива, если бы оно было хотя бы теплым.

— Нет, лишь бы не слишком холодно…

Таркан посмотрел на женщину, которой он просто не мог сказать, что происходило у нее в голове. Ему было интересно, о чем она думает сейчас.

— Она больше не обращается со мной как с извращенцем, не так ли?

Даже когда он смотрел на нее прищуренными глазами, он ничего не мог понять.

В зале, в котором он сейчас находился, не было дверей, и он был окружен колоннами. И каждый столб был связан либо с садом, либо с коридором. Так что даже после того, как Аристина ушла вслед за придворной дамой, он еще довольно долго мог видеть ее стройную спину.

С каждым ее шагом красный шелк развевался в воздухе, как крылья.

– Ваше Высочество Таркан.

Таркан повернул голову на зовущий его голос.

«Дионна».

Дионна со смехом подошла к нему и украдкой положила руку на крепкую руку Таркана.

«Это не похоже на Ваше Высочество — не заметить, что кто-то приближается к вам. О чем ты так много думал?»

Только тогда он понял, что отвлекся, потому что думал о женщине.

«Я ни о чем не думал».

«Я понимаю.»

Это беспокоило ее, потому что, похоже, это было не так, но Дионна не стала настаивать дальше. На данный момент, копаясь в этом из любопытства, Таркан только разозлится.

Вместо этого она начала говорить об Аристине нежным тоном.

«Принцесса… она сильно отличается от того, что я ожидал».

Таркан нерешительно кивнул головой. В его тусклых золотистых глазах не было и намека на интерес.

«Хм, я думаю, он не так уж заинтересован в ней. Что ж, я этого ожидал.

Дионна спрятала удовлетворенную улыбку и с беспокойством на лице прижалась к Таркану.

— Как ты думаешь, что она имела в виду, придя сюда в таком виде? Особенно когда она выходит замуж за Ваше Высочество, не похоже, что у нее благие намерения…»

Кокетливо злословя, Дионна многозначительно погладила руку Таркана, которую держала.

«Вероятно, этому есть причина».

«Причина?»

«Вы видели, что говорили и мои проклятые братья и сестры. Она не похожа на дуру, которая этого не ожидала. И, похоже, у нее нет никаких намерений издеваться надо мной.

Дионна была несколько удивлена, когда Таркан защищал Аристину.

Она впервые слышала, как он защищает кого-то, кого даже не так хорошо знал. Но вскоре она стерла удивление с лица и покорно опустила глаза.

Таркан не стал повышать голос, но она почувствовала, что его настроение немного ухудшилось.

Быстро заметив, что случилось, Дионна перестала цепляться за его крепкую руку, отодвинулась и выпрямилась.

«Может быть, это и правда, но… с ней невозможно сказать». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

При этих словах Таркан без сознания повернулся и посмотрел на коридор, где исчезла Аристина.

— Действительно, с этой женщиной ничего не скажешь.

Дионна остановилась и посмотрела на Таркана.

Вид его, смотрящего в ту сторону, куда исчезла Аристина, был незнаком.

Его глаза были такими же холодными, как обычно. На его равнодушном лице не было и намека на улыбку. И выражение его лица ни в коей мере не было нежным, когда он думал об Аристине.

Однако улыбка с лица Дионны медленно исчезла.

«Серьезно.»

Таркан пробормотал, вспоминая эту женщину.

Выражение ее лица оставалось прежним с того момента, как он впервые увидел ее, и до ее ухода. Дошло до того, что он почти принял ее за отсутствие эмоций.

Ее лицо мало-помалу изменилось, но это было незаметное изменение. Единственный раз, когда выражение ее лица действительно изменилось, был тот момент.

Момент, когда он нес ее на руки.

Ее фиолетовые глаза были полностью обнажены и сильно расширились от ее затруднительного положения. Она оказалась намного меньше и легче, чем он ожидал, поэтому он был поражен.

— Я думал, она плачет.

Он думал, что она плачет в той ситуации, когда ей самой стыдно. Но подойдя ближе, он понял, что это совсем не так.

Ее бесстрастное лицо казалось довольно твердым. Вместо того, чтобы сказать, что она застыла от страха, ее лицо было просто безразличным.

«Она выросла как принцесса Сильвануса, поэтому ей не должно быть знакомо такое обращение».

Ему стало любопытно, почему такая благородная кровь, как она, была единственной, кто был грязным.

Нечитаемая женщина.

Женщина, которая станет моей женой.

Моя невеста.

Даже когда было принято решение о политическом браке, он никогда не чувствовал ее в таком состоянии.

– Ваше Высочество Таркан.

Голос Дионны вернул его к реальности.

— Может быть, тебе нравится принцесса?

Уголок переводчика:

*Может быть, это потому, что я недавно пересмотрел «Чудо-женщину», но мне все время хочется написать Диану.