Глава 99

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эпизод 15: Хнг (3)

ТИК Так.

Звук движущейся секундной стрелки часов эхом разнесся по тихой спальне.

Работать усерднее.

Таркан уставился в потолок. А он просто продолжал смотреть.

В какой-то момент свет пробился сквозь плотные плотные шторы. Всю ночь он просидел с открытыми глазами.

Таркан тихо, но быстро сел.

Аристина все еще крепко спала.

Таркан какое-то время пристально смотрел ей в лицо, а затем вышел из комнаты.

Он неуклонно направился к месту назначения — своему личному тренировочному залу.

Он чувствовал, что должен пошевелить своим телом.

Восходящее солнце ударило в его серебряный клинок, заставив его лучи невидимо разбиться. Его меч рассекал воздух и ударился о землю.Re𝒂𝒂перечитал последние истории 𝒐ноябрь𝒆lbin(.)com

Предметы в тренировочном зале упали и разбились, когда земля слегка задрожала.

Пока пыль поднималась облаком, серебряный меч снова сверкнул. Облако пыли кружилось под жестоким черным ветром.

Это было слишком интенсивное упражнение для утренней разминки.

Таркан стоял посреди всего этого и приподнял бровь с недовольным видом.

Что она имела в виду, говоря работать усерднее? [1]

* * *

«Молодой мастер? Что это такое?»

— спросили служанки, подающие чай рядом с Мукали, взглянув на него.

В больших руках Мукали собрались маленькие кролики, белки, лисы и другие лесные друзья.

‘Что происходит?’

Все в особняке знали, что Мукали питает слабость к таким милым и изящным мелочам. Но поскольку Мукали так старался вести себя так, будто ему тогда не нравилось, они все про себя улыбнулись, но закрыли глаза и сделали вид, будто ничего не видят.

«Так почему же молодой мастер держит в руках такую ​​милую поделку?»

Мало того, он возился с лесными друзьями, даже не пил чай, словно хотел, чтобы служанки уже это заметили.

Когда служанки проявили интерес, как он и хотел, Мукали не смог скрыть восторга и начал говорить.

«Ну, меня такие вещи вообще не интересуют, и мне это даже не нравится…»

«О да.»

«Конечно.»

Служанки ответили фамильярно, с остекленевшими глазами, как будто привыкли к этому.

Мукали ничего не заметил и широко улыбнулся.

~

《Сэр Мукали, спасибо, что выполнили мою просьбу. 》

Когда вчера Мукали отвёл Аристину во дворец, она махнула ему рукой, когда он собирался уходить.

Выполнив ее просьбу, Мукали протянул руку, и что-то упало ему в руку.

Это были небольшие украшения в виде зайца, белочки, лисы, длиннохвостого буштита.

Лицо Мукали сморщилось.

《 Мне не интересно получать такие вещи!》

Он должен был знать, что принцессе Большого пальца нравятся вещи, похожие на нее.

《 Хм? Тебе не нравится эта штука?》

– озадаченно спросила Аристина, и Мукали подпрыгнул.

《 Как мне это может нравиться! Что ты имеешь в виду? Мне вообще такие вещи не нравятся!》

Несмотря на эти слова, он продолжал поглядывать на предметы.

Кролик с настороженными ушками и белка с пухлыми щеками, сжимающая желудь. Лиса, спящая, уткнувшись носом в пушистый хвост, и буштитка, похожая на снежинку.

Мукали не мог сжать кулак или полностью его разогнуть, поэтому его пальцы просто дергались.

《Ты продолжал смотреть на них раньше, когда мы были с Ритленом. Тебе нравятся милые вещи, но, похоже, ты не очень честен.》

《Я сказал, что мне это не нравится, почему ты продолжаешь это говорить!》

《 Но в гостиной твоего особняка было много подобных вещей.》

Гостиная, где Мукали принимал Аристину, была полна милых и очаровательных кукол.

《 Э, это…! 》

Мукали опешил, и его глаза затряслись, как будто произошло землетрясение.

《 М-моей младшей кузине они нравятся! Вот почему.»

《 Ты живешь со своим двоюродным братом?》

《 Я… ну, нет.》

Голос Мукали стал тихим.

《 Значит, в твоем особняке только одна гостиная? Или, возможно, есть вариант, отвечающий предпочтениям графини.》

《Это… тоже нет.》

《Хех.》

Аристина странно фыркнула и уставилась на Мукали.

Мукали горячо покачал головой, не в силах выдержать ее изумление.

《 В-во всяком случае, я определенно нет! Это не те вещи, которые мне нравятся.》

» Конечно конечно.»

Аристина понимающе улыбнулась и кивнула головой. Ее фиолетовые глаза были теплыми.

《 Но даже если тебе это не нравится, пожалуйста, прими это.》

~

Мукали гордился собой, вспоминая, что произошло.

«Это подарок принцессы-консорта, так что ничего не поделаешь! Честно говоря, у меня нет другого выбора, кроме как оставить его в своей комнате.

При этих словах глаза придворных дам, слушавших их без энтузиазма, изменились.

«Принцесса-консорт?»

— Ее Высочество действительно дала вам это?

Дамы, стоявшие у стола, сгрудились ближе к Мукали.

Вид лесных друзей, очаровательно лежащих в больших руках Мукали, был чрезвычайно прекрасен.

Друзья «Принцессы большого пальца»!

Яркий свет сверкнул в глазах служанок.

— Закажем стеклянную коробку или что-нибудь в этом роде?

«Его нужно хорошо сохранить».

«А что, если взять маленькие деревца и цветы и посадить их туда?»

«О боже, это хорошая идея».

— Оставьте это дело мне.

Служанки возбужденно переговаривались, а затем внезапно повернули головы к Мукали.

«Это не годится. Молодой господин, вам следует пойти на тренировку. Нам придется перевернуть твою комнату и привести ее в порядок.

Ерунда.

Мукали фыркнул.

Эти лесные друзья были его. Только он мог делать с ними все, что хотел.

«Ты меня беспокоишь. Убирайся.»

— Хг. [2]

«Не держи меня. Это не сработает. Уходите.»

«Хэн».

«Хенг тоже не будет работать. Вне.»

Мукали щедро отмахнулся от служанок свободной левой рукой. Лесные друзья по-прежнему нежно обнимались его правой рукой.

Тч.

Горничные вышли из комнаты, надувшись.

Уголок переводчика:

[1] Использованную здесь фразу также можно перевести как «добиваться большего», но я думаю, что фраза «работать усерднее» лучше подходит для контекста.

[2] «Хнг» — это звук, используемый для того, чтобы попытаться изобразить грусть, если это имеет смысл. «Хенг» — более «симпатичная» версия этого звука.