Глава 11

Умственно истощен

Пока Лу Цзяо обдумывал это, леди Тянь поспешно подошла к ней и начала проверять руки Лу Цзяо. Убедившись, что с дочерью все в порядке, она вздохнула с облегчением.

«К счастью, я приехал вовремя. Иначе вами бы воспользовались».

Для леди Тиан ее дочь навсегда останется молодой женой, над которой издевается свекровь.

Лу Цзяо глубоко почувствовала печаль госпожи Тянь и, естественно, потянула Тянь за руку: «Мама, почему ты здесь?»

— Я волновался, поэтому пришел проведать тебя.

Затем леди Тиан протянула руку и взяла что-то из руки своего младшего сына. Она передала его Лу Цзяо.

«Я принес тебе курицу и 20 яиц. Мой зять нездоров. Не забудь убить цыпленка и накормить его».

Семья Лу не была богатой. Наоборот, они были очень бедны. Однако леди Тянь всегда оставляла лучшее для Лу Цзяо. Первоначальный хозяин привык к этому.

Однако Лу Цзяо это заставило ее чувствовать себя ужасно. Поскольку она решила полюбить леди Тянь, она не хотела плохих отношений между родственниками мужа. К тому же ее младшему брату Лу Гую уже исполнилось 18 лет.

Поскольку они были слишком бедны, он до сих пор не обзавелся женой. Однако, поскольку Лу Гуй умел читать, он устроился на работу в ресторан в городе. Каждый месяц он будет получать приличный доход.

«Мама, принеси это домой. Вам не нужно давать мне это. Я не был сыновним и продолжал брать у тебя. Это неприемлемо».

Слова Лу Цзяо заставили леди Тянь уставиться на нее. Она долго не разговаривала.

Сердце Лу Цзяо екнуло. Может быть, она раскрыла свое прикрытие?

На глазах у госпожи Тянь выступили слезы, когда она погладила дочь по голове: «Моя Цзяоцзяо наконец-то научилась заботиться о своей матери. Я так счастлив.»

Затем она вытерла слезы насухо и улыбнулась: «Все в порядке. У нас дома больше».

Лу Цзяо знал ситуацию дома. Однако, поскольку леди Тиан принесла их, она никак не могла признать, что у них дома этого нет. Что ж, Лу Цзяо придумает другой способ отплатить своей семье. А еще лучше, она найдет способ для семьи зарабатывать на жизнь.

Лу Цзяо решил не отказываться от этого и взял яйца и курицу.

«Мама, дай я положу это на кухню».

Затем она крикнула Лу Гую, своему младшему брату: «Брат, посиди внутри с мамой. Я принесу тебе воды.

Хотя семья Лу жила в соседней деревне, между деревнями была гора. Чтобы леди Тянь и Лу Гуй пришли сюда сегодня, им потребовалось два часа. Любовь госпожи Тянь к своей дочери смягчила сердце Лу Цзяо.

Она налила сладкую воду леди Тянь и Лу Гую. Пока она наливала, она поймала четырех малышей, украдкой подглядывающих. Когда она поймала их, все втянули головы.

Лу Цзяо нашел это забавным и вынул еще две миски. Она налила им немного сахарной воды и сказала: «Хорошо, я сделала для вас две миски. Вы четверо можете поделиться.

Она отнесла воду в главный зал, но обнаружила, что ее мать и Лу Гуй пошли в восточную спальню.

Это имело смысл. Свекровь и зять должны проверить своего раненого зятя, когда они навещают его.

Лу Цзяо отнес воду в восточную спальню. У двери она услышала, как ее мать разговаривает с Се Юньцзинь.

«Сын, Цзяоцзяо теперь знает лучше. В будущем она будет жить с вами оседлой жизнью. Прошлое в прошлом. Я просто хочу, чтобы вы двое жили дружно и воспитали своих четверых детей достойными людьми. Это самое главное».

Леди Тянь не забыла спросить мнение Се Эржу: «Второй дядя, я прав?»

Что еще мог сказать Се Эржу? Он кивнул и быстро согласился: «Ты прав».

Тиан взглянула на бесстрастного зятя. Честно говоря, она немного боялась этого человека. Однако ради дочери она заставила себя продолжать.

«Цзяоцзяо раньше была слишком молода. Сейчас она выросла и будет становиться все лучше и лучше. Сынок, пожалуйста, забудь все неприятности прошлого».

За дверью Лу Цзяо не могла больше слушать. Она уже договорилась с Се Юнджинем, что они расстанутся, как только его ноги заживут. Разве он не думал бы иначе, если бы ее мать поручилась за нее вот так?

Лу Цзяо быстро вмешался: «Мама, брат, ты далеко уехал. Иди и выпей воды».

Лу Гуй взял его на себя, но леди Тянь этого не сделала. Она сказала Лу Цзяо: «Иди и накорми своего мужа».

Лу Цзяо не хотела приближаться к Се Юньцзинь, так как этот парень хотел ее убить.

Но Лу Цзяо не стоит беспокоиться о том, что он убьет ее сейчас. Из-за того, что случилось с их сыном, Се Юньцзинь теперь должна заботиться об их сыновьях. В будущем, пока она не попросит об этом, он, вероятно, не убьет ее.

Несмотря на это, Лу Цзяо не хотел быть слишком близко к Се Юньцзинь.

«Мама, ты пьешь это. Он не хочет пить.

Леди Тиан отказалась и настояла на том, чтобы накормить мужа.

Беспомощный Лу Цзяо посмотрел на Се Эрчжу: «Второй брат, не мог бы ты накормить Юньцзинь водой».

Се Эрчжу собирался взять воду, когда госпожа Тянь остановила его: «Цзяоцзяо, не беспокой второго дядю во всем. Делай все сам. Иди, напои моего зятя водой.

Ее зять был ранен. Это было лучшее время, чтобы наладить отношения этой молодой пары.

Хотя ее зять был парализован, он был ученым. Это может быть утомительно в краткосрочной перспективе, но все наладится, когда их дети вырастут. Ведь у них четверо детей.

Лу Цзяо взглянул на леди Тянь, а затем на Се Юньцзинь. Она подала сигнал Се Юньцзину отклонить это предложение.

К сожалению, Се Юньцзинь вела себя как идиотка и не двигалась. Вместо этого его глаза были прикованы к Лу Цзяо.

Леди Тянь поспешила: «Малыш, я говорю тебе напоить своего мужчину водой. Чего ты стоишь?»

У Лу Цзяо не было выхода, и она заставила себя пойти туда. В этот момент в комнату ворвались четыре боба и, идя, облизали свои сладкие губы: «Вода сладкая. Вкусный.»

«Да, раньше папа кормил нас сахарной водой. Но прошло так много времени с тех пор, как он у нас был в последний раз».

Четверо малышей бросились к постели Се Юньцзинь: «Папа, вода сладкая. Это так вкусно».

«Выпей это. Это мило.»

Глаза Се Юньцзинь немного потемнели. Он вспомнил все, что Лу Цзяо только что сказал во дворе.

Она была логичной, бесстрашной и не отступала.

Эта женщина, казалось, полностью преобразилась. Как его свекровь смогла так успешно ее воспитать?

Се Юньцзинь задумался, беззвучно глядя на Лу Цзяо.

Лу Цзяо почувствовала на себе его взгляд и почувствовала себя неловко. Затем она помогла напоить его водой.

Леди Тянь удовлетворенно улыбнулась, а затем махнула рукой четверняшкам: «Малышки, подойдите к бабушке».

Четверо малышей любили Леди Тиан, потому что Леди Тиан всегда приносила им закуски, когда приезжала. Однако обычно, как только бабушка уходила, злая женщина забирала их еду.

«Бабушка.»

Леди Тиан обняла детей и поцеловала каждого из них. Эти четыре прекрасных младенца были действительно хороши собой. Все они были похожи на ее зятя.

Хотя они были бедны, иметь рядом этих четверых детей и давать им образование было важнее всего остального.

Леди Тянь достала из кармана четыре леденца.

— Вот, позвольте мне угостить вас конфетами.

Сбоку Лу Гуй поставил свою миску, достал из кармана два рисовых пирога и протянул их Перворожденному и Второму.

— Вот, это подарок от твоего дяди. Вы, ребята, поделитесь».

Лу Гуй любил четверняшек, но не любил свою сестру. Она была такой раздражающей. Каждый раз, когда он посещал деревню Се, он слышал о ней плохие вещи. Лу Гуй нашел ее унизительной. Поэтому каждый раз, когда он навещал ее, он молчал.

Если бы не то, что он волновался за свою мать, он бы даже не пошел с ней. Однако его четверо племянников действительно приносили ему радость.

Он держал их за руки и улыбался: «Пошли, я накормлю вас рисовыми лепешками».

— Да, да.

Четверых малышей вывели на улицу. В комнате Лу Цзяо накормил Се Юньцзинь полной миской сахарной воды. Теперь она была вся в поту от истощения.

Как утомительно морально!