Глава 132-132 Я не буду брать наложниц

132 Я не буду брать наложниц

Лицо Се Юньцзинь было невыразимо мрачным. Его темные глаза, казалось, покрылись инеем.

Он тяжело спросил, глядя на свою мать: «Если отец решит завести наложницу, ты поддержишь его, верно?»

Его слова изменили выражение лица леди Руан. Она закричала: «Он не посмеет! Если он посмеет завести наложницу, я с него живьём сдеру кожу!»

Леди Руан привыкла вести себя высокомерно и не думала, что то, что она говорила, было неуместным.

Се Юньцзинь холодно усмехнулся: «Если ты не позволяешь своему мужчине завести наложницу, как ты можешь называть других женщин недобродетелями? Разве это не значит, что ты тоже недобродетель?»

Глаза леди Руан выплюнули огонь. Ее глаза были широко раскрыты, когда она смотрела на Се Юньцзинь: «Ты и твой отец разные. Вы собираетесь стать высокопоставленным чиновником. Как ты можешь не иметь наложниц?»

Се Юньцзинь не хотел спорить об этом со своей матерью. Он отвернулся, отказываясь смотреть на леди Жуань, когда приказал: «Если эта женщина останется, она сделает то, что говорит Лу Цзяо. Если нет, то она может убраться отсюда к черту.

Его голос был громким, когда он смотрел на Чэнь Чуньси. Только потому, что у этой женщины красивое лицо, они думали, что этого достаточно, чтобы соблазнить его? Как смешно.

Чен Чуньси испугался Се Юньцзинь и ушел.

Она была избалованной дочерью в своей семье. Когда кто-нибудь обращался с ней таким образом? Она ушла и проигнорировала голоса, которые звали ее сзади.

Вернувшись в восточную спальню, грудь леди Руан вздымалась: «Вы пытаетесь довести меня до смерти?»

Се Юньцзинь холодно посмотрел на нее без боли в глазах: «Мама, если ты не будешь создавать проблемы, ты не будешь сердиться».

Леди Руан чуть не упала от ярости. Она отказалась смотреть на него и повернулась, чтобы уйти. Леди Чен не осмелилась остаться и последовала за ней.

В спальне Лу Цзяо утешил четверых малышей: «Теперь все в порядке. Вы, ребята, возвращайтесь к еде.

Четверо малышей посмотрели на Лу Цзяо, а затем побежали к своему отцу: «Папа, ты же не собираешься жениться на других людях, не так ли?»

Се Юньцзинь без колебаний кивнул: «Я обещаю вам, что не буду брать наложниц».

Четверо малышей сразу улыбнулись, когда их сердца встали на свои места.

Четвёртый Рождённый быстро потребовал: «Тогда, мизинец, пообещай нам. Лжец превращается в собаку».

Затем Четвертый Рожденный вытянул мизинец.

Чтобы дети перестали волноваться, Се Юньцзинь пообещал каждому из них мизинец. Четверо малышей были на седьмом небе от счастья и больше не подозревали, что их папа может брать наложниц.

После этого четверо малышей побежали к Лу Цзяо и попросили похвалы.

«Мама, папа сказал, что он не примет наложниц».

«Он сказал, что не будет иметь детей от других людей».

— У него будут только дети от тебя.

Глаза Лу Цзяо прищурились от слов Второго Рожденного. Рожать с ней детей? Она собиралась скоро уйти.

Она сжала щеки Второго Рожденного и сказала как ни в чем не бывало: — Иди и ешь. После того, как вы поели, идите гулять с собаками и переваривать».

Четверо малышей больше не беспокоились и радостно пошли есть.

Лу Цзяо взглянул на Се Юньцзина и заметил его недоеденную еду. Она мягко спросила: «Еда остыла? Мне его разогреть?»

Се Юньцзинь покачал головой и похвалил Лу Цзяо: «Ты хорошо справился».

Лу Цзяо замерла, затем вытянула губы. Она сделала то, что сделала только что для него. Честно говоря, она была очень взволнована. Леди Руан так раздражала.

Мысль о госпоже Жуань снова похолодела на лице Се Юньцзинь.

«Что касается вопроса, который мы обсуждали ранее… вы…»

Лу Цзяо вспомнила свою утреннюю поездку в город и усмехнулась: «Я чуть не забыла тебе сказать».

Боясь, что дети могут ее услышать, она подошла к Се Юньцзинь и прошептала: «Сегодня утром я столкнулась с вдовой Ван, едущей в город на повозке с волами. Я намеренно делал хорошие комментарии об отце тете Гуйхуа и им. Я думаю, что, возможно, пробудил интерес вдовы Ван.

Се Юньцзинь улыбнулась: «Отлично. Ты должен пойти и поесть».

Лу Цзяо был очень голоден. Она не ела с тех пор, как проснулась.

Когда четверо малышей увидели, как она снова вошла в комнату, они просияли: «Мама, иди кушать».

Поскольку четверо малышей закончили есть, она велела им пойти погулять с собаками: «Идите, погуляйте со щенками и переварите пищу. Когда ты вернешься, я тебя немного умою, чтобы ты вздремнул.

— Хорошо, мама.

Четверо малышей с радостью пошли гулять с собаками. После того, как Лу Цзяо поел, они вернулись. Однако, поскольку погода была жаркой, они все вспотели, когда вернулись. Лу Цзяо вскипятила воды, чтобы вытереть их перед сном.

Пока она мыла их, Второй Рожденный внимательно изучал ее. Лу Цзяо сразу понял, что у него что-то на уме.

«Что это такое? Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Не бойся. Это заставляет вас выглядеть нервным и испуганным. Ты мальчик, скажи, что думаешь, с гордостью».

Второй Рожденный поднял грудь и громко спросил.

«Мама, а можно после сна персики поесть?»

Лу Цзяо кивнул: «Да».

Она хотела, чтобы они выгуливали собак и переваривали, чтобы они могли съесть больше еды.

Четверо малышей обрадовались. Перворожденный встал внутри большого деревянного ведра, обнял Лу Цзяо за шею и поцеловал ее.

Конечно, Третье и Четвертое Рожденные копировали его. Перворожденный не присоединился к ним и проверил Второрожденного с ног до головы. Затем он отвернулся, смущенный взглядом на него.

Второй Рожденный что-то вспомнил и опустил взгляд, чтобы найти свое обнаженное тело. Его лицо покраснело, и он быстро сел обратно.

Лу Цзяо рассмеялся. Она подняла его и Перворожденного, чтобы высушить их и переодеть в пижаму.

— Ладно, иди поспи. После сна вы можете съесть по персику».

Дети снова обрадовались. Второй Рожденный зашел слишком далеко и громко попросил: «Мама, спи с нами!»

Лу Цзяо сразу же отказался: «Нет, мне нужно приготовить воки. Теперь у нас есть два вока, и когда они будут готовы, будет легче готовить».

Хотя дети были маленькими, они знали, что полезно иметь больше воков. Наконец, они не настаивали на своей просьбе.

Пока семья дремала, Лу Цзяо почистил воки и приготовил их для приготовления пищи. Что касается разбитого горшка, она положила его в свое место.

Таким образом, люди не заметят, что обе ее работы новые.

Во второй половине дня к нам пришли гости. Это был одноклассник Се Юньцзинь, одноклассник Хань. Он привел с собой врача.

«Госпожа Лу, ноги Юнджина действительно восстановились после операции?»

Одноклассник Хань жил в уезде Цинхэ, немного в стороне от деревни Се. Он не всегда был в курсе новостей.

Сегодня он привел с собой врача, чтобы помочь осмотреть Се Юньцзинь и проверить, заживут ли его ноги после операции. Ему удалось найти ученика военного врача, имевшего некоторые познания в общей хирургии.

Одноклассник Хан полагал, что если доктор сочтет, что ноги Юнджина можно оперировать, он найдет способ привести Юнджина в армию и сделать так, чтобы военный врач прооперировал его.

Кто знал, что, приехав в город, он услышал от других, что Юнджин уже лег под нож?

Лу Цзяо кивнул: «Да, ему сделали операцию. Если не произойдет никаких несчастных случаев, он скоро сможет ходить».

Одноклассник Хан взволнованно воскликнул: «Правда?!»