Глава 144 — 144 Плохой человек против хорошего человека

144 Плохой человек против хорошего человека

Се Юньцзинь посмотрел вниз и задумался: «Кому они будут продавать пиявки? Лучше найти покупателей, готовых заплатить задаток. Только тогда жители перестанут беспокоиться и будут держать пиявок. Все будут беспокоиться о том, что им придется проглотить цену и в конечном итоге получить нежелательных пиявок».

Лу Цзяо поднял бровь. Неудивительно, что однажды он станет первым помощником — он был очень вдумчивым.

«Я слышал от владельца Баохэ Тан, что он хочет построить аптеку, для которой потребуются большие запасы лекарственных ингредиентов. Если жители деревни хотят держать пиявок, я могу поговорить с ним.

Упоминание владельца Баохэ Тана заставило Се Юньцзинь потемнеть в глазах. Лу Цзяо уже была тесно связана с доктором Ци, а теперь она говорила и о владельце. Кто были эти люди?

Однако, учитывая, что Лу Цзяо придумывала идеи для деревни Се, и тот факт, что она была на седьмом небе от счастья, Се Юньцзинь успокоилась. Он сказал Лу Цзяо: «Мне придется поговорить об этом с лидерами».

Вспомнив, что Лу Цзяо еще не ела, он предложил ей пойти пообедать: «Сначала поешь».

«Хорошо.» Лу Цзяо пошел обедать. Вернувшись в гостиную, четверо малышей истекали маслом от слишком агрессивного питания.

Перворожденному больше всего понравились рыбные шарики. Он указал на него и спросил: «Мама, как это называется? Это вкусно.»

Лу Цзяо сказал ему, что это мяч, сделанный из рыбы, который больше всего подходит для детей. Употребление рыбы делает вас выше и умнее.

Второй Рожденный указал на тушеную свинину: «Мама, мне это нравится больше всего. Сделаю ли я это, если стану выше и умнее?»

Лу Цзяо использовал эту возможность, чтобы научить детей: «Вы должны есть все, что бы это ни было. Вы не должны есть только одно блюдо только потому, что оно вам больше нравится, это приведет к дисбалансу питания. Ты еще маленький, поэтому тебе нужно всяческое питание. Ешьте все, что я готовлю, хорошо?

Четверо малышей кивнули: «Мы поняли, мама».

Лу Цзяо улыбнулась и села есть.

Поскольку блюда были такими вкусными, четверо малышей раздулись. Лу Цзяо попросил их пойти погулять с собакой и отчитал: «Неважно, насколько вам нравится еда, не ешьте, пока не раздуетесь до такой степени. Переедание может повредить ваш желудок. Еда больше не идет — все, что вы не можете съесть, вы можете съесть на ужин».

Четверо малышей знали, что они слишком жадные, поэтому молчали, пока Лу Цзяо читал лекцию.

Перворожденному было больше всего стыдно. Его лицо покраснело, и он даже не осмелился взглянуть на Лу Цзяо.

Лу Цзяо нашла его забавным, и ее тон смягчился: «Ты сегодня много съел, потому что я слишком хорошо все приготовила. Я уверен, что ты больше так не будешь».

Глаза Первенца просветлели, и он тут же пообещал: «Мама, я не буду есть, пока снова не раздуюсь».

Остальные трое тоже подхватили: «Мама, со мной то же самое, со мной то же самое».

Лу Цзяо рассмеялся: «Иди, выгуливай собак».

Дети выбежали на улицу погулять с собаками.

Лу Цзяо вымыла посуду, а затем отвела детей и их собак в дом старосты деревни. Там она планировала поговорить с дядей Юкаем об инвалидной коляске.

В деревне Се проживало много разных семей. Обычно в этот час здесь было бы довольно шумно. Однако сегодня деревня была довольно пуста и тиха.

Лу Цзяо знал, что это означает, что все мужчины ушли на сельское хозяйство, а все женщины пошли собирать травы в горах. Теперь остались только старые, молодые и слабые. Несмотря на это, она столкнулась со многими дружелюбными лицами.

— Жена Юнджина, куда ты идешь?

— Что-то случилось?

— Перворожденный, куда вы, ребята, идете?

«Я пойду с тобой.»

Внук третьей бабушки, Гоушэн, внук тети Гуйхуа, Тидан, и сын из семьи Цю, Нюню, последовали за ними, чтобы навестить дядю Юкая.

Лу Цзяо следила за четырьмя малышами, пока они шли за ней и болтали со своими друзьями. Она не торопила их, но иногда предупреждала: «Ходите в тени, чтобы избежать солнечных ожогов».

Вокруг деревни было посажено много деревьев, что обеспечило жителям много прохладных мест.

Если бы это было не так, Лу Цзяо даже не вывел бы детей в полдень.

Был конец июня, стояла жаркая погода. Если они будут вести себя неосторожно, они получат тепловой удар.

Даже в такую ​​жаркую погоду жителям деревни все равно приходилось ходить на свою ферму, чтобы выпалывать сорняки и уничтожать жуков. Зерно было спасательным кругом для жителей деревни. Без него они бы голодали.

Поэтому идея содержания пиявок была действительно хорошей идеей. Пиявки были чрезвычайно дороги на рынке и были необходимы. Кроме того, взятие пиявок не требовало огромных временных затрат, прежде чем они окупятся — жители деревни должны быть в состоянии продать через год.

Лу Цзяо и дети продолжали идти к дому старосты деревни. Однако на полпути ее кто-то остановил.

Это была невестка вдовы Ли, Ся Лянь. В тот момент, когда Ся Лянь увидела Лу Цзяо, она с глухим стуком опустилась на колени и трижды кувырнулась.

«Спасибо за спасение моей жизни. И спасибо, что научил меня травам.

В последние несколько дней свекровь перестала ее бить, потому что теперь она может собирать травы.

Се Лянь знала, что единственная причина, по которой избиение прекратилось, заключалась в том, что Лу Цзяо сжалился над ней.

Учитывая плохие отношения между Лу Цзяо и ее свекровью, Лу Цзяо ни за что не научила бы свою семью травам, если бы не жалость.

Ся Лянь была не единственной, кто знал об этом. Ее свекровь, вдова Ли, тоже знала об этом. Вот почему она перестала бить ее, как часто делала раньше.

Ся Лянь была очень благодарна Лу Цзяо и искала возможность выразить ей уважение. К сожалению, все деньги Ся Лянь контролировались ее свекровью, и ей нечего было дать Лу Цзяо, кроме поклона.

Лу Цзяо не ожидала, что эта женщина сделает это, и поспешно подошла, чтобы помочь Ся Лянь встать: «Зачем ты это делаешь! Там действительно нет необходимости. Вставать!»

Ся Ляня подтянули. Из-за этого она очень волновалась и не знала, что сказать.

Лу Цзяо было так жаль ее, что у нее возникла идея.

Если она решит научить жителей деревни держать пиявку, она сможет научить этому только женщин. Таким образом, женщины смогут получить больше власти, и их жизнь станет легче.

— Ты собираешься в горы собирать травы?

Лу Цзяо уставилась на травы в своей корзине.

Ся Лянь улыбнулась и кивнула: «Моя корзина полна, так что я сначала доберусь до этого дома, а потом пойду снова».

— Хорошо, тогда поторопитесь и уходите. Будьте осторожны и не получите тепловой удар».

«Я понял.»

Ся Лянь поклонился Лу Цзяо и пошел домой с корзиной.

Четверняшки смотрели, как она уходит, и спрашивали: «Мама, она мать Шэнь Даниу и Шэнь Эрню, почему ты помогла ей?»

Четверо малышей не могли понять, почему их мать помогает тому, чьи дети издеваются над ними. К тому же свекровь этой женщины однажды пыталась шантажировать их мать. Так зачем их маме помогать маме Шэнь Даню?