Глава 209-209 Разделение Прибыли

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

209 Разделение прибыли

Трое малышей смотрели на Се Юньцзинь красными глазами. Се Юньцзинь глубоко вдохнула и, наконец, пообещала: «Я сделаю все возможное, чтобы полюбить твою мать. Однако, если через какое-то время я все еще не люблю твою маму, ты не можешь меня винить».

Трое малышей счастливо улыбнулись и предпочли проигнорировать вторую часть его комментария.

В этот момент вошел Лу Цзяо: «Выходи и ешь».

Се Юньцзинь сердито посмотрел на нее и многозначительно заявил: «В будущем ты должна иметь дело с такими вещами».

Ей пришлось сказать детям, что причина, по которой она ушла, заключалась в том, что она ему не нравилась. Это сделало Се Юньцзинь ответственным за это испытание. Если бы это зависело от него, он бросил бы ее под автобус и сказал детям, что она настояла на том, чтобы уехать.

Лу Цзяо сразу понял, о чем он говорит, и почувствовал себя виноватым. Она быстро взглянула на детей: «Идите и ешьте».

Затем она улыбнулась Се Юньцзинь: «Ты тоже».

После того, как Се Юньцзинь подумал об этом целую ночь, он успокоился. Поскольку Лу Цзяо была полна решимости расстаться, он предоставит ей эту свободу.

«Конечно.»

Трое детей воспользовались этим временем, чтобы прошептать Четвертому Рожденному о только что состоявшемся разговоре. Их папа пообещал попробовать и понравиться их маме.

Настроение Четвертого Рожденного поднялось. Четверо детей теперь были уверены, что решили проблему, и теперь у них было отличное настроение.

Семья села вместе и позавтракала.

Поскольку Се Юньцзинь вчера был не в настроении, он взял еще один выходной, обучая деревенских детей чтению. Сегодня он собирался возобновить эти уроки.

Лу Цзяо убрала после того, как все закончили, и потребовалось некоторое время, чтобы убрать дом с четырьмя малышами.

Как раз в этот момент подъехала конная повозка Баохэ Тана. Менеджер Ли выбежала и сказала Лу Цзяо: «Госпожа Лу, сегодня утром мы приняли пациента, которому может понадобиться ваша консультация».

Лу Цзяо кивнул и пошел сказать Се Юньцзинь и четверым малышам: «Баохэ Тан принял очень больного пациента. Мне нужно пойти и посмотреть».

Четверо малышей забеспокоились и начали кричать: «Мама, мы пойдем с тобой».

На этот раз Се Юньцзинь не попросила пойти с Лу Цзяо. Он был не в том положении, чтобы предложить.

Хотя технически они все еще были женаты, Лу Цзяо ясно дала ему понять, что хочет вести себя так, как будто они уже разошлись.

Се Юньцзинь неосознанно поджал губы, и его лицо похолодело.

Лу Цзяо даже не посмотрел на него и сказал только четырем малышам: «Я собираюсь лечить пациента. Я не собираюсь веселиться. Я привезу тебя в следующий раз, когда поеду в город, чтобы развлечься».

Четверо малышей молчали. Лу Цзяо погладил их по головам, а затем повернулся к Се Юньцзинь: «Присматривай за ними. Я не знаю, вернусь ли я к полудню. Если я не приду, ты можешь попросить Чуньяна приготовить тебе что-нибудь».

Затем она вспомнила, что Се Юньцзинь не любит разговаривать с деревенскими женщинами, и добавила: «Хотите, я спрошу у Чуньяна?»

Се Юньцзинь ничего не выражал: «Не волнуйся. Я могу справиться с такими вещами».

После того, как она ушла навсегда, им пятерым все еще нужно было есть.

Лу Цзяо тоже подумала об этом и больше ничего не сказала, прежде чем уйти.

Четверо малышей смотрели, как она уходит, и, как ни странно, их глаза покраснели, когда им захотелось заплакать.

Се Юньцзинь увидел это и утешил: «Твоя мама собирается лечить больных. Дело не в том, что она не хочет, чтобы ты был там. Если бы она собиралась делать что-то еще, она привела бы тебя.

Перворожденный поджал губы, прежде чем наконец признался: — Дело не в том, что мы хотим пойти поиграть. Мы просто беспокоимся, что мама не вернется».

Теперь, когда эти слова были сказаны, по щекам детей покатились слезы. Остальные трое спросили Се Юньцзинь: «Папа, ты думаешь, мама не вернется?»

Сердце Се Юньцзина сжалось, когда он увидел своих детей такими. Тем не менее, он все еще делал все возможное, чтобы утешить их: «Ни за что. Твоя мама всегда делала то, что обещала. Она бы никогда не оставила тебя, не сказав ни слова.

Четверо малышей задумались. Это было правдой. Их мама всегда выполняла свои обещания. Раньше она поклялась дать их отцу шанс понравиться ей.

Четверо малышей повернулись и одновременно посмотрели на Се Юньцзинь.

«Папа, позволь мне сказать тебе, моя мама любит, когда ей делают комплименты. Ты должен делать ей комплименты всякий раз, когда у тебя есть свободное время».

The Second Born быстро поделился некоторыми идеями: «Вы можете сказать что-то вроде «у тебя такое красивое лицо». Твои щечки пухлые и милые, как у поросенка».

Се Юнджин хмуро посмотрел на него. Почему его второй сын был так одержим поросятами? Каждый раз, когда его второй сын говорил о матери, он сравнивал ее с поросенком. Если Се Юньцзинь последует его совету и скажет эти слова, Лу Цзяо затопчет его до смерти.

Третий Рожденный добавил: «Папа, ты должен сказать маме, что она очень способная и лучший врач в мире. Я слышал, как другие называли ее «чудо-доктором», и мама улыбнулась так широко, что ее глаза исчезли».

Четверторожденный сказал: «Папа, ты должен вплести цветы в волосы мамы и купить ей новую одежду. Ах, да, купи ей еще и хорошей еды.

Говоря это, он забеспокоился и уставился на Се Юньцзина: «Папа, у тебя есть деньги?»

Если бы он этого не сделал, ему пришлось бы сначала зарабатывать деньги. Иначе он не сможет купить маме цветы и новую одежду.

Се Юньцзинь изучал детей, которые беспокоились о нем. Его сердце было одновременно и сладким, и кислым — мысль о том, как Лу Цзяо был полон решимости уйти, была уязвлена.

Ну ладно, раз эта женщина хотела уйти, почему он должен об этом задумываться? Будущие дни ему придется провести с четырьмя малышами.

Се Юньцзинь сказал детям: «Я немного научу вас. Спешите за книгами».

Четверо малышей на время забыли о том, что произошло с Лу Цзяо, и пошли за книгами для всех перед началом урока.

В конной повозке Баохэ Тана Лу Цзяо спросил менеджера Ли: «Какие симптомы проявляет пациент?»

Менеджер Ли улыбнулся и покачал головой: «Леди Лу, сегодня нет пациентов в критическом состоянии».

Лу Цзяо был в благоговейном трепете: «Тогда почему ты везешь меня в Баохэ Тан в такой спешке?»

Менеджер Ли объяснил: «Владелец сделал, как вы сказали, и продал лед в столице. Он заработал немного денег и хочет поделиться прибылью. Он также хочет обсудить другие ваши бизнес-идеи».

Глаза Лу Цзяо сразу же загорелись, и она улыбнулась.

Это удивило менеджера Ли. Оказалось, что хозяин был прав.

Хозяйка сказала, что, когда госпожа Лу узнает, что пациента на самом деле нет, она разозлится. Однако в тот момент, когда упоминается о разделении прибыли, гнев госпожи Лу сменяется радостью.

Хотя владелец и госпожа Лу мало общались, он, похоже, хорошо ее понял.

Менеджер Ли немного изучила Лу Цзяо и обнаружила, что она значительно похудела. По сравнению с их первой встречей это было как небо и земля. Теперь, хотя ее щеки все еще были пухлыми, ее больше не считали толстой, вместо этого она была пышной.

Она была красивой женщиной с гладкой кожей, которая действовала с оптимизмом и уверенностью. Аура, которую она давала, была яркой, как распустившийся цветок.

Менеджер Ли не мог не воскликнуть о том, как эта способная и красивая женщина вышла замуж за ученого Се. Если бы она была еще незамужней, то могла бы выйти замуж за хозяина и стать женой молодого мастера.