Глава 375 — Глава 375: Плохо лести

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 375: Плохо лести

Переводчик: CokeZero Редактор: Rainystars

Люди, стоявшие на коленях внизу, повернули головы и посмотрели на человека, который угрожал Лу Цзяо: «Ню Эр, почему ты несешь чушь? Ты пытаешься навредить нам?»

«Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь угрожать домовладельцу? Эта земля принадлежит землевладельцу, и если она не захочет сдавать ее нам в аренду, у нас нет выбора».

Несколько семей отругали Ню Эр.

Ню Эр открыл рот, чтобы возразить, но Лу Цзяо заговорил: «Дядя Сяо, ты справишься с этим».

В будущем старик Сяо будет отвечать за управление полями, и Лу Цзяо хотел посмотреть, как он справится с этой ситуацией.

Услышав слова Лу Цзяо, дядя Сяо шагнул вперед и холодно посмотрел на здоровенного мужчину, который ранее угрожал Лу Цзяо.

«Так ты Ню Эр? Вы сказали, что если мадам откажется сдать вам землю в аренду, она заставит вас умереть. Тогда иди и умри, я хочу посмотреть, посмеешь ли ты».

— сказал дядя Сяо решительным тоном.

Лицо Ню Эра изменилось, и члены его семьи позади него тоже выглядели нервными.

Но он быстро начал громко плакать: «Посмотрите на эту женщину! Она не хочет сдавать нам землю в аренду. Она хочет заставить нас умереть! У нас нет возможности выжить!»

Когда слова Ню Эр прозвучали, многие семьи были потрясены, а взрослые и дети были в панике. Две семьи присоединились к Ню Эр, плача и поднимая шум.

«Как это может быть? Почему она не сдаст нам землю для обработки? Раньше мы хорошо обрабатывали эту землю. Но как только сменится собственник, нам его в аренду не сдадут. Неужели не осталось никакой справедливости?»

«Она намеренно заставляет нас умирать. Если она посмеет не сдать нам землю в аренду, мы погибнем!»

Дядя Сяо холодно усмехнулся и сказал: «Если ты хочешь умереть, давай. Здесь не нужно плакать и суетиться. Я хочу посмотреть, посмеете ли вы покончить с собой. Я очень хочу посмотреть, накажет ли окружной судья нас за вашу смерть. Мы купили землю, и наша готовность сдать ее вам в аренду — это акт доброты, а не повод принуждать нас».

После того, как дядя Сяо закончил говорить, Лу Цзяо с суровым лицом приказал: «Дядя Сяо, Руань Чжу, выгоните эти три семьи с полей. Фэн Чжи, рассчитай стоимость земли, которую они обрабатывали, и заплати им соответственно. Заставьте их немедленно уйти».

«Да мадам.»

В этот момент все присутствующие были в шоке. Ню Эр встал, чтобы устроить сцену.

Однако дядя Сяо подошел, протянул руку и легко поднял Ню Эр, как будто он поднимал маленького цыпленка.

Жуань Чжу также сама вытащила двоих мужчин. Несмотря на то, что она была молодой девушкой, ей удалось обеспечить полную сдерживание мужчин.

Увидев их действия, все присутствующие наконец поняли ситуацию.

Хозяин действительно был опытным человеком, и они, казалось, были вполне способными.

Теперь никто не осмеливался говорить; в лучшем случае они просили несколько раз.

Лу Цзяо приказал дяде Сяо и Жуань Чжу выгнать все три семьи с полей.

Люди Чжао Линфэна также пошли на помощь, и вскоре Ню Эр и две другие семьи были изгнаны.

Лу Цзяо посмотрел на стоявших на месте фермеров-арендаторов и жестом предложил им встать.

«Я не буду вам всем врать. Дело не в том, что я не сдам вам землю в аренду, просто я купил эту землю специально для выращивания лекарственных трав, а не риса».

Как только Лу Цзяо сказал это, фермеры-арендаторы поняли, что у них нет земли для обработки, и их лица побледнели. Старики и дети начали плакать.

Лу Цзяо откашлялась и продолжила: «Даже если вы арендуете землю для выращивания риса, ее едва хватит на пропитание, и вы не заработаете на этом много денег.

Пожилой фермер-арендатор быстро заговорил: «Даже если это всего лишь пропитание, оно все равно поддерживает большую семью. Когда мы выходим на работу, нам становится тяжело, поскольку мы становимся старше. Более того, работодатели часто намеренно удерживают наши деньги, так что в итоге у нас почти ничего не остается. Что нам делать?»

Когда старик закончил говорить, по его лицу потекли слезы. Лу Цзяо почувствовала небольшое сочувствие и заговорила нежным тоном.

«Не грусти и не бойся. У меня есть еще один метод сотрудничества, который вы могли бы рассмотреть».

«Хотя моя земля предназначена для выращивания лекарственных трав, ей нужны люди, которые бы о ней заботились. Итак, я могу нанять вас в качестве своего постоянного работника на пять лет. Я буду платить тебе каждый месяц. Таким образом, каждое домохозяйство сможет зарабатывать деньги, и я считаю, что заработок не будет уступать доходу от обработки земли. После покрытия расходов у вас, возможно, останется немного денег, и через пять лет вы, возможно, даже сможете купить себе несколько акров земли. Разве это не лучше, чем арендовать чужую землю?»

После слов Лу Цзяо некоторые люди, быстро отреагировавшие, поддались искушению и с нетерпением спросили: «Леди Лу, сколько вы будете платить нам как постоянным работникам каждый месяц?»

Лу Цзяо взглянул на говорящего и сказал: «Сильные работники будут получать один таэль серебра в месяц, а женщины и пожилые люди будут получать шестьсот жетонов серебра».

Один таэль серебра в месяц для сильных работников составлял 12 таэлей в год плюс шестьсот жетонов для женщин и стариков. После подсчета у каждого домохозяйства останется более десяти таэлей серебра после покрытия расходов за год. Через пять лет это будет пятьдесят таэлей, на которые можно будет купить семь или восемь акров земли недалеко от города.

В этот момент многие люди на сцене испытали искушение. Однако кто-то обеспокоенно спросил: «Леди Лу, что, если вы перестанете нам платить позже или найдете оправдания, чтобы уволить нас?»

Лу Цзяо улыбнулся и ответил: «Все эти условия будут четко указаны в контракте. Арендодатель не может уволить постоянных работников без законных причин, а также не может удерживать вашу заработную плату по каким-либо необоснованным причинам. Так что не волнуйтесь.

Когда Лу Цзяо закончил говорить, Чжао Линфэн заговорил: «Вы знаете, кто она? Она жена мастера Се, который помог мировому судье Ху свергнуть двух коррумпированных чиновников. Она не может удержать вам зарплату».

В последнее время самой горячей темой в округе Цинхэ было то, как судья Ху устранил двух коррумпированных чиновников. Многие упоминали ученого Се, говоря, что он помог мировому судье Ху разобраться с Яном и Пэном.

Так что даже простые люди в сельской местности слышали об этом. Когда они услышали слова Чжао Линфэна, они обрадовались и закричали.

«Итак, госпожа Лу — жена ученого Се. Тогда мы можем быть уверены».

Кто-то прошептал: «Я слышал, что учёный Се происходил из бедной семьи».

Это означало, что они задавались вопросом, как ученый Се, выходец из бедной семьи, мог позволить себе покупать землю.

Чжао Линфэн сразу же посмотрел на человека, который говорил, и объяснил: «Хотя учёный Се происходил из бедной семьи, его жена способна и может зарабатывать деньги. Не стоит недооценивать леди Лу. Она очень способный человек и умеет зарабатывать деньги».

Толпа инстинктивно посмотрела на Лу Цзяо. Они думали о двух людях, которые появились вокруг нее ранее, и о ее холодном поведении. Она действительно казалась грозным человеком.

С такой способной женой осмелится ли ученый Се на измену? Даже если бы он стал чиновником, осмелился бы он взять себе наложницу?

Многие люди начали симпатизировать учёному Се.

Лу Цзяо раздраженно посмотрел на Чжао Линфэна. Почему ему нужно было вспоминать о Се Юньцзине сейчас?

Чжао Линфэн криво улыбнулся. Он намеревался льстить, но, кажется, льстил не в ту сторону. Оказалось, что он не силен в лести..