110 Кусочек Жизни, пока Душа не проснется.
Вытянув спину вместе с восходящим светом солнца, Хань Ли посмотрел на Лиюэ, идущую на задний двор с сонным лицом и все еще опущенной головой. «Ты опоздала, Лиюэ». Он посмеялся.
Он был обнажен до пояса и тоже вспотел. Он уже немного согрелся. Рядом с ним была Юэ Ли, которая играла с куском дерева и медленно вырезала его своим маленьким ножом.
Она была настолько сосредоточена, что даже не почувствовала появления Юэ Ли.
Хан Ли сел, улыбнулся и посмотрел на Лиюэ, вдыхая свежий утренний туман. Она покачала головой, чтобы прогнать сонливость, и подошла к деревянному ведру: набрав холодную воду, умылась и почистила лицо. Затем она отошла в сторону и взяла свою верную палку — копье — одновременно подпрыгивая на ногах и встав перед ним.
«Готовый?» он спросил.
Она кивнула. «Где твоя мама?» — спросил он снова.
Она криво улыбнулась. «Она все еще спит, старший брат… Я правда пытался ее разбудить, но она выгнала меня и снова заснула».
«Эта ленивая задница, ей действительно нужно какое-то обучение», — ругаясь, он спросил: «Так почему вы, ребята, не пошли спать с нами после того, как я вам сказал? Мы ждали вас довольно долго».
Лиюэ откашлялась, и ее утреннее лицо покраснело. «Мы действительно пришли к тебе в комнату, но у двери… мы услышали… хм, шум?» Ее лицо покраснело, но она все равно уверенно закончила свои слова.
«Ох…» Хань Ли вспомнил вчерашний день и не мог не почувствовать себя немного удивленным. Вчерашняя ночь была для него действительно странной; он действительно не знал, что произошло после того, как его мать использовала рот.
Как будто остальная часть ночи стала расплывчатой. Он помнил ее стоны и его толчки, но это все еще было очень размыто. Все, что он мог сказать, это то, что вчерашний день ему понравился больше, чем любой сексуальный опыт, который он когда-либо испытывал за всю свою жизнь.
«…кто издавал эти так называемые… звуки?» — спросил он, еще больше забавляясь чувством стыда в своем сердце. Такие вещи были такими детскими и новыми.
Есть ли в его сердце еще место для таких гуманных вещей?
Лиюэ откинула прядь волос и посмотрела вниз. Хань Ли не мог не хихикнуть от удовольствия. «Значит, я действительно всю ночь издавал звуки в постели?»
Даже Юэ Ли услышал его смех и поднял глаза от леса. «Ах, Сяо Ли, ты не поверишь, сколько шума ты издал!» сказала она со смехом.
11:42
Сегодня она чувствовала себя такой отдохнувшей. Она также могла бы гораздо лучше сосредоточиться на резьбе.
Тот, кто сказал, что эмоции не могут повлиять на их мотивацию при достаточной дисциплине, должно быть, был глупее ее. Сегодня она была так мотивирована, что могла бы пробежать пять марафонов, если бы на то пошло.
Лиюэ посмотрела на Юэ Ли и задалась вопросом, как она стала настолько смелее за день со звездным взглядом. С другой стороны, Хань Ли покосился на свою маму, полный раздражения.
«Ты работаешь над этой скульптурой. Знаешь что? Ты намного хуже по сравнению с нашей Маленькой Лияо, Хмф. Просто смотри, как она тебя превосходит».
Юэ Ли посмотрел на него таким же прищуром. «Ты уверен, Сяо Ли? Думаю, мое сердце уже зажило. И знаешь что? Я довольно… талантлив».
Хан Ли поднял бровь. — Исцелил твое сердце?
Он, конечно, мог видеть некоторую разницу, но был почти уверен, что разбитое Сердце Совершенствования не будет так легко исцелиться. Это означало, что она добилась некоторого прогресса в восстановлении уверенности в себе.
«Неужели доминирование надо мной в постели действительно придало ей столько уверенности?» Хань Ли оценил это с еще большим весельем, растущим в нем. «Правда, мам? Ты думаешь, твое сердцебиение учащается?»
Гордо кивнув, Юэ Ли усмехнулся. «Что такое Сердце Совершенствования то и это, вы, ребята, действительно не знаете, что такое депрессия. Я просто был в депрессии и чувствовал себя свежим после вчерашнего дня. Держу пари, что теперь я не буду чувствовать себя таким подавленным».
Хань Ли потер челюсти и кивнул. «Посмотрим, как долго это продлится. Если ты продержишься больше недели, я позволю тебе сделать это снова».
«Что?» Юэ Ли фыркнул на него. — Иначе ты не позволишь мне сделать это?
Хан Ли пожал плечами.
«Однажды я по ошибке больше не позволял тебе этого делать». Чувствуя себя обиженной, она уставилась на него, а затем, еще раз фыркнув, снова начала лепить. Сегодня вечером я покажу тебе кровать.
Лиюэ было любопытно, о чем они говорят, но она решила промолчать. Но Хан Ли посмотрел на нее понимающим взглядом, и она криво улыбнулась.
«О чем вы говорите, мама?» — спросила она с любопытством.
Хан Ли ухмыльнулся, а Юэ Ли посмотрела на него, закатив глаза. «Иди сюда, Лиюэ», сказала она.
Лиюэ подошла к ней и опустила уши вниз.
Юэ Ли что-то прошептала, и лицо Лиюэ покраснело до самой шеи. — Ты сделал такое?
Юэ Ли глубоко вздохнул и кивнул.
Она решила не сдерживать себя, думая сейчас о других. Если бы она хотела обнять Сяо Ли, она бы это сделала. Если бы она хотела убрать кого-то из жизни своего сына, она бы этого потребовала. Она будет вести себя так, как хочет.
Кого вообще волнует, что думают другие? Отныне она собиралась жить так, как ей нравится. И, честно говоря, ей нравилось присутствие Лиюэ в жизни Хань Ли. Просто последние несколько дней это делало ее крайне неуверенной в себе, и ей «это» не очень нравилось.
Более того, осознание того, что она отвратительный человек, ревнующий к невесте собственного сына, заставило ее почувствовать отвращение к самой себе, но теперь и это уладилось. Чего ей хотелось сейчас, так это ощутить себя как в прошлом – беззаботно.
Увидев ее действия, Хан Ли с любопытством прищурился. — Она действительно… исцелила свое сердце?
Не может быть, чтобы все было так просто.
Он вспомнил, как его Сердце было разбито, как и у нее, после побега, когда он увидел, как умирает его любимый человек, а затем оно оставалось таким же в течение следующих 7 лет. Только тогда он встал на демонический путь — выгоды выше человеческих чувств.
Затем это Сердце развилось после того, как он вернулся во времени, став сердцем, которое стремилось к благам, уделяя при этом приоритет своей человечности. Сердце, которое все еще стремилось к росту.
И хотя он знал, что сердце его матери не разбито до такой степени, не имело смысла так легко исцеляться. Ему все еще приходилось делать то, что он обещал ей, чтобы чувствовать себя комфортно.
Затем они, как всегда, начали обучение.
.
.
.
Дни пролетели так же, и стойкость Хань Ли, которая не позволяла ей снова использовать рот, действительно расстроила Юэ Ли. Но она держалась с этой мотивацией, и вскоре исполнится седьмой день с тех пор, как он пообещал, что позволит ей сделать это, если она продержится.
Дерево в ее руке отделилось от другого слоя и вскоре начало приобретать некоторую форму. Рядом с ней лежала куча других неудачных изделий, но этот наконец-то начал на что-то напоминать: это был маленький дом.
Лиюэ, с другой стороны, смотрела прямо в глаза Хань Ли с лицом, полным волнения. Было утро, как раз в тот момент, когда птицы проснулись, чтобы ворковать, но ее усилия последних нескольких месяцев наконец принесли свои плоды.
«Я серьезно, Лиюэ. Теперь у тебя есть пробужденное мастерство копья высокого уровня».
Глаза Лиюэ увлажнились, а палка, идеально вырезанная, чтобы действовать как копье, теперь казалась тяжелой. Рядом с ней была Ли Яо, которая смотрела на нее с очень гордым выражением лица.
«Сяо Ли, что значит достичь такого уровня владения копьем?» — с любопытством спросил Юэ Ли.
Хан Ли искоса посмотрел на нее со своего места — травянистой земли — и снова задумался: «Неужели она действительно больше не чувствует себя неуверенно?» Не может быть, чтобы ее сердце так легко зажило.
Он покачал головой и встал. «Это значит, мама. Лиюэ теперь владеет всеми базовыми навыками копья до безупречного уровня. Она может перемещать копье вместе со своим телом, оно едино с ней. Например…»
Он взял небольшой камень и бросил его в Лиюэ на умеренно высокой скорости. Это было размытое пятно, но ясно видно Глазу.
Это был такой бросок, который люди могли увидеть и сразу же защитить руками. Но камень был слишком мал, чтобы что-то вроде копья могло сделать это быстро, но простым и изящным движением руки палка повернулась, и камень был брошен обратно в Хань Ли, который легко поймал его. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))
«Это основа ее способности, Лиюэ, танцевать на Копье», — сказала Хань Ли с сияющими глазами.
Юэ Ли и Ли Яо смотрели широко раскрытыми глазами, как Лиюэ делала именно это с улыбкой на лице.
Они даже не могли объяснить, как это выглядит. Копье как будто двигалось, а Лиюэ исчезла, как будто она стала копьем. Как будто их уже прокололи.
Хан Ли улыбнулся. «Я знал это, когда ты недавно задал мне этот вопрос о Копье, но ты действительно рожден для копья».
Палка копья остановилась в двух дюймах от его лица и выдула из него воздух. Он ухмыльнулся. Она ухмыльнулась.
«Уверенно, а?» — спросил он, глядя ей в глаза.
Она отодвинула копье в сторону и хихикнула. «Не совсем… Я все еще думаю, что буду заикаться при незнакомцах…»
Юэ Ли и Ли Яо хлопнули в ладоши, а Хань Ли покачал головой.
«Но сейчас самое настоящее испытание», — его глаза стали серьезными. «Любой может стать Высокоуровневым в чем угодно, если он достаточно обучен и достаточно талантлив. Но только избранные могут когда-либо стать Мастерами».
Лиюэ тоже посерьезнела и старательно кивнула.
Хан Ли посмотрел на наполовину построенный дом своей матери и снова посмотрел на ее беззаботное лицо. Она тоже была недалеко от Хай.
Затем он посмотрел на Ли Яо, который сидел на стуле с ленивым лицом.
Когда он собирался заговорить, он почувствовал, как после всего этого времени какая-то Энергия наконец-то вошла в его Пустое Пространство. Его Душа Дао вернулась из отпуска.
Его красные глаза спокойно блестели. «Это действительно день праздника. Ли Яо…»
«Для тебя свекровь», — лениво ответила она.
Хан Ли снисходительно посмотрел на нее. «Пришло время исправить твою лень».
Она нахмурилась и заняла оборонительную позицию. «Не волнуйся», — Хан Ли покачал головой. «Пришло время насладиться отдыхом. Тебе придется немного подождать».
Она была в замешательстве, но он не объяснил.
Он посмотрел на всех троих и задумался.
«Пришло время начать обучение».