Глава 119 Осень, зима

119 Осень, Зима

Последний месяц года, 12-й месяц, начался неделю назад.

Прошло почти месяц с тех пор, как в доме Хань Ли произошел случай с курицей.

Осень пришла и прошла; листья деревьев большей частью опали, в то время как некоторые упругие ветви все еще держались за счет немногих редких зеленых листьев.

Зима снова поднималась на далеких горизонтах; солнечный свет из Южного Города Похоти теперь казался слабым и приятным.

И, как и следовало ожидать от зимы, последние несколько дней было временем тишины.

Даже прошедшая вчера церемония Пробуждения была куда менее оживленной по сравнению с обычными, полными болтовни и оживления.

В основном это были простые шутки, а не какие-то большие ожидания.

Тот факт, что другой из их товарищей по клану потерпел неудачу в попытке Эволюции, ничего не изменил, кроме ухудшения тишины снега.

Но сегодня был другой день. Разное настроение. Разный фестиваль.

Внутри Звездной Зоны гордо стояло множество домов, и в одном из них жила скромная семья Хань Ли. На их кухне, наполненной прохладой позднего утра, сидели Лиюэ, Ли Яо, Юэ Ли и, на среднем сиденье, Хань Ли.

Сегодня они все были свежими после тренировки, и для них сегодня тоже был не обычный день.

Хань Ли ничего не говорил, молчал; он использовал Life Vision на себе.

_

[Хан Ли] [Возраст: 18]

[Продолжительность жизни: 300 лет]

[Незначительные кристаллы Дао Похоти: 76]

[Талант: Священный]

[Текущее развитие: стадия эволюции]

[Тело: развитое телосложение ниже среднего]

[Создание кожи завершено — Закаленная кожа — Вибрирующая кожа]

[Укрепление органов: завершение 1%]

[Таланты]

[Низкоуровневое отсутствие похоти]

[Низкоуровневое стимулирование фэнтези]

[Низкоуровневый сенсационный барьер]

[Низкоуровневое соблазнение]

_

Когда он более подробно размышлял о себе во время использования Life Vision, контент стал более глубоким и показал ему более глубокие подробности о своем теле.

Чувствуя себя довольно удовлетворенным, он использовал 70 из 76, чтобы укрепить свои органы, и ощущение прохлады пробежало по его внутренностям, заставив его выдохнуть. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

[Укрепление органов: завершение 8%]

Он мог чувствовать, что его выносливость значительно возросла — он был полностью истощен после сегодняшней экстремальной тренировки, и теперь он чувствовал себя отдохнувшим, как будто только что проснулся.

Во-первых, из-за его телосложения было трудно истощиться, но, поскольку он был истощен, а затем наполнился энергией, он чувствовал себя расслабленным, как маленький листочек в воздухе, летящий высоко и медленно.

«Итак, по этому поводу, мама, задай мне вопрос еще раз».

«Итак, Сяо Ли, когда я сегодня режу овощи, у меня возникло странное чувство, как будто я режу не овощи, а воздух, и когда я чувствую это, я разрезаю этот воздух несколько раз за секунды, а затем заменяю его другим. воздух, моя скорость тоже очень… быстрая, я имею в виду, такое ощущение, что даже я не могу ее контролировать.

«Но каким-то образом это казалось естественным, даже инстинктивным. Как будто моя рука — это нож, я осторожно беру овощ, его разрезаю, а затем я беру другой. Его тоже разрезают, прежде чем я это осознаю. Это настолько сюрреалистично, что я почувствовал, что снилось сначала».

Ли Яо пробормотал рядом с ними: «Я понимаю, что вы тоже называете это сюрреалистическим; даже смотреть на это было странно. Типа, ваш нож двигался слишком быстро, хотя ваша рука, казалось, этого не делала».

«Это означает, что вы просто на секунду овладели навыками высокого уровня, но на самом деле не обладали этим уровнем способностей. В каком-то смысле ваше тело было на адреналине, а ваш разум — нет», — спокойно сказал Хань Ли, потягивая суп.

«Но это наш вопрос, Большой Брат», — с любопытством спросила Лиюэ, — «На данный момент я также обладаю навыком высокого уровня, верно? Почему мое копье не творит такие чудесные вещи?»

Хан Ли кивнул. «Это правильный вопрос, и ответ тоже прост. Копье предназначено для сильных ударов и не является оружием, ориентированным по своей сути на его скорость. А вот с ножом – совсем другая история. должен быть быстрым, и Лиюэ, позволь мне сказать тебе кое-что серьезное — ты еще не использовал настоящее копье, и лучше оставаться таким, пока ты не будешь уверен, что вообще не сможешь прорваться. вы находитесь в узком месте с копьем, использование настоящего копья пробудит вас к следующему маршруту».

Все трое внимательно слушали и кивнули.

Затем Хань Ли посмотрел на Лиюэ.

— Итак, ты решил? он спросил.

«Тогда мы просто заключим нашу свадьбу. Дата назначена на три дня. Позвольте нам провести ее в хорошем месте, я знаю, и мы заключим брак там же. Тогда, да, решено, ЛИюэ. В любую последнюю минуту. сомнения?» он спросил.

«Я очень нервничаю, но я хочу пригласить некоторых людей хотя бы посмотреть это мероприятие, у меня в городе нет друзей или чего-то подобного, но все же… и да, старший брат, ты обещал мне сделать небольшое пожертвование. бедным людям о нашем браке, не забывайте и об этом».

Хан Ли кивнул.

«Давайте раздадим еды всем нищим в городе, что вы скажете, мама?»

«Это будет довольно дорого, но не слишком много, если мы с Ли Яо возьмем на себя большую часть готовки», — мягко сказал Юэ Ли.

Глядя на своего взрослого сына, готовящегося к свадьбе, она не могла не почувствовать меланхолию.

Несколько лет назад он был всего лишь маленьким парнем, который не мог дотянуться до кровати из-за своего маленького роста; даже до этого он был просто ясноглазым младенцем, который все время плакал без причины. В какой-то момент он повзрослел. Ему не нужно было, чтобы она поднимала его, чтобы он запрыгнул на кровать. Ему не нужно было плакать, чтобы получить то, что он хотел – он вырос.

Она была горда до глубины души. Но в то же время она не могла не чувствовать, будто все это пролетело за секунду, как фильм, который двигался все быстрее и быстрее.

Она подняла руку и погладила его по щеке, удивив его.

«Мой Сяо Ли сильно вырос… думать, что однажды он женится. Такая сюрреалистическая вещь, гораздо более сюрреалистичная, чем история с ножом».

Хань Ли поднесла руку к своему лицу и улыбнулась.

Затем они долго молча смотрели друг на друга, прежде чем Юэ Ли наклонила лицо ближе и поцеловала его в лоб.

Он посмотрел на ее светлое лицо, полное меланхолии, и тихо спросил: «Хочешь тоже выйти за меня замуж?»

«Хахахаха», Юэ Ли разразился смехом.

«Теперь, когда ты упомянул об этом, ты говорил мне, что выйдешь за меня замуж, когда ты тоже был маленьким. Но нет, зачем мне жениться на тебе?» Она покачала головой.

Хань Ли почувствовала холодное прикосновение ее рук и сказала с улыбкой: «Ну, ты тоже не хочешь быть моей женой, как Лиюэ? Она какое-то время много рассказывала мне о фантазиях своей жены. ошеломлен».

Лиюэ покраснела сбоку и пробормотала: «Зачем втягивать меня в ваш флирт…»

Ли Яо лениво утешала ее: «Они теперь нас даже не видят. Они в другом мире. Самые странные мать и сын, которых вы могли бы увидеть в своей жизни, посмотрите и обратите внимание».

«Что бы ты сделал со мной, если бы я стала твоей женой? Разве это не то же самое, что я сейчас? Это просто другой титул вместо «Мама». И, честно говоря, я бы ужаснулся, если бы ты начал называть меня «Юэ Ли» вместо мамы».

— Даже если я тоже назову тебя своей женой? Хан Ли осторожно придвинулся и заключил ее в свои объятия. Зима сделала ее кожу довольно прохладной на ощупь, но ему она показалась теплой.

«Даже если ты назовешь меня своей женой, это нехорошо, Сяо Ли; мне нравится, когда меня называют мамой; будет плохо, если ты изменишь это. Не делай этого».

Хань Ли усадил ее к себе на колени и осторожно начал кормить супом, который он пил ранее.

Она с удовольствием выпила его.

«Итак, Юэ Ли, — сказал он, — однажды мне приснился сон, что мы с тобой…»

Съёжившись на полпути, он остановился.

«Так непристойно, и к тому же перед вашей будущей женой. Постыдитесь, вы, двое мужчин-кроликов», — Ли Яо бросил неприятное оскорбление, а затем посмотрел на звездно глядящую Лиюэ.

«Тебе следует стараться больше, чем той девушке. Я никогда не видела его таким ошеломленным, смотрящим на тебя».

Лиюэ посмотрела на нее с ухмылкой. «Хотя я видел его ошеломленным, и много раз. На самом деле, Большой Брат ошеломлен каждый раз, когда я… раздеваюсь».

Ли Яо была ошеломлена, а затем яростно посмотрела на Юэ Ли и Хань Ли, у которых текла слюна друг на друга, и выругалась: «Посмотрите, что вы сделали с моей чистой Лиюэ, вы проклятые ублюдки».

Лиюэ кашлянула, а затем покраснела.

Ей просто давно хотелось рассказать это кому-нибудь. Она также имела право чувствовать гордость за то, что заставила его так ошеломить, что, естественно, ей хотелось похвастаться.

До сегодняшнего дня он никогда не мог выносить ее обнаженного тела.

Как он назвал ее на днях еще раз?

Ах… богиня, как он ее назвал.

Она улыбнулась и снова посмотрела на свекровь и жениха с лицом, наполненным улыбками.