Глава 121 Красная одежда, благоприятная.

Глава 121 Красная одежда, благоприятная.

Внутри дерева, превращенного в гардеробную, было темно, но слабые красные свечи висели рядом с зеркалом, установленным сбоку, на короткое время освещая лицо Лиюэ, когда женщина стояла позади нее, нежно расчесывая волосы и делая их золотыми. орнамент.

«Подумать только, что тетя Ли Яо снова сможет ходить, это сама по себе восхитительная новость, что я еще не поздравил тебя. И подумать о том, что в следующий раз, когда я увижу тебя, я выйду замуж, это тоже довольно любопытно», — сказал — сказала женщина с улыбкой, вызвав кивок сидящей невесты.

«Итак, Лиюэ, за кого ты выходишь замуж? Твой дешевый отец не свел тебя с каким-то негодяем, не так ли?»

Лиюэ некоторое время молчала, прежде чем кивнула. «Он действительно свел меня с негодяем».

Удивленная женщина ахнула.

Лиюэ хихикнула.

— Но хороший злодей.

Женщине стало любопытно. Она поднесла лицо к Лиюэ, полное вопросов.

«Он красивый?»

Лиюэ покраснела.

«Очень.»

«Тогда ты нашла золото, маленькая девочка, молодец». Женщина вздохнула. «Из всех людей, о которых я заботился в недавнем браке, тебе повезло больше всех за последнее десятилетие. Честно говоря, я почти ожидал, что другая женщина будет плакать мне и говорить, что у нее нет смысла в жизни».

Лиюэ была поражена. «Таких много?»

«Конечно, есть», — сказала она, глядя на свое отражение в зеркале. «Только в вашей Звездной Зоне я знаю многих, кто женился насильно. Конечно, не все из них были против этого».

Лиюэ задумалась, а затем кивнула. «Действительно, мне повезло, но знаешь что?»

Сапфировые глаза женщины замерцали. — Что? Теперь хвастаешься своей историей любви?

«Да», — Лиюэ накрасила губную помаду, сделанную из граната, роз и саппана. Их растерли в порошок и смешали с маслом, чтобы придать румянец губам. «Старший Брат Хан выбрал меня с самого начала; мой отец не пошел к нему, но он пришел к нам и сказал, что хочет меня», — ее голос был довольно красноречивым и гордым, заставляя Хуа Фэйлань удивляться позади нее.

«Тебе действительно нравится этот мужчина. Теперь мне очень любопытно».

Лиюэ посмотрела в зеркало.

«Интересно, что он подумает о моей одежде».

«Ты выглядишь великолепно, если честно. Даже твоей маме придется сегодня отстать от тебя по внешнему виду. Никаких шуток!»

Лиюэ посмотрела на женщину яркими глазами. «Действительно?»

«Действительно.»

Затем они снова начали готовить ее к шоу.

Хан Ли встречал гостей одного за другим, как скромный деревенский мальчик. Он проявлял уважение к старшим, но при этом постоянно следил за Развитыми.

Юэ Ли шла за ним быстрыми шагами, как хвост, прежде чем ей пришлось уйти по зову в глубине поляны — оттуда поднимался дым и приятный аромат.

«Эй, Хань Ли!» через некоторое время кто-то похлопал его по плечу.

Он спокойно посмотрел на человека. «Спасибо, что пришли на свадьбу. Я ценю это», — сказал он.

«Похоже, ты не ценишь это», — неловко кашлянул Ли Мин. «Ну, я не смог сделать ее счастливой, поэтому я надеюсь, что ты ее не подведешь».

Хан Ли с улыбкой оглядел лесную местность, которая казалась такой спокойной и благоприятной.

«Но чувак, тебе следовало провести церемонию на территории клана. Это просто не похоже на свадьбу без летающих в воздухе красных фонарей и танцующих красавиц. Я мог бы дать тебе денег, если бы у тебя их не было. , знаешь, мы ведь приятели и все по душе».

Хань Ли бросил на него косой взгляд.

Мужчина покраснел и закашлялся. «Не надо смотреть на меня, как на грязь на земле. Друзья, не более того. Я элита клана, понимаешь?»

Хан Ли похлопал его по плечу. «Да, мы теперь будем друзьями. Защищая интересы друг друга даже ценой смерти».

Ли Мин почувствовал, как будто его сердце пропустило удар, и, прежде чем он это осознал, Хань Ли ушел и со смиренной улыбкой разговаривал с другим человеком на расстоянии; магические ресурсы раздавал старик из библиотеки.

«Это была шутка…?» Полный замешательства, Ли Мин в оцепенении подошел к Хань Ли. «Эх… Хан Ли, ты жестокий», — сказал он обвинителю со вздохом. «Но ты гораздо более популярен в клане, чем я думал, даже после того, как Эволюционеры пришли на твою свадьбу. Ты действительно потрясающий».

Хан Ли ухмыльнулся. «Конечно, они пришли. На самом деле, мне любопытно, почему не пришел сам Глава клана».

«Ой?» Исполненный любопытства, Ли Мин спросил: «Итак, слухи правдивы? Что за тобой стоит огромная поддержка, которая сейчас скрывается, и что тебя тайно уважают, как своего рода тайного мастера, и ты просто скрываешь свои силы. сбивающая с толку маска отсутствия Искры?»

«Вы меня переоцениваете», — холодно ответил Хань Ли. «Просто начальство хочет знать, как моя свекровь ходит и даже готовит сзади, хотя ей этого делать не положено».

Он холодно ухмыльнулся про себя.

Фактически, он ждал этого дня уже несколько месяцев.

Несколько раз он выводил Ли Яо на улицу, особенно на предыдущую церемонию пробуждения. Но кроме основных слухов, до сих пор ничего не произошло.

Но он знал это и был готов. Честно говоря, он ожидал, что Ли Сингуан, Глава Звездных Огней, сам придет сюда, чтобы допросить его в «дружеских» отношениях, и тоже приготовил объяснение.

Благодаря своей Ци Сердца ему не нужно было беспокоиться о том, почувствует ли Рожденный Силы его скрытое развитие — до тех пор, пока он не проверит его тщательно.

Но, похоже, это не заинтересовало возвышенного Пауэрборна.

«Итак, Хань Ли», Ли Мин откинул назад свои гладкие черные волосы и сказал с гордостью: «Несмотря ни на что, я вижу в тебе друга, а друг в беде – это действительно друг. Я нанял нескольких людей, чтобы они организовали подвесные светильники и все такое на ночь. Все это будет на мне».

Хан Ли кивнул. «Пришло время», — пробормотал он.

«За что?»

«Конечно, чтобы моя прекрасная невеста вышла похожей на богиню, сошедшую в мир смертных. А ты, паршивец, иди сядь где-нибудь в другом месте, не порти мой имидж. Люди будут говорить».

Ли Мин был в ужасе и посмотрел на Хань Ли с бледным лицом. «Хан Ли!»

Глаза Хань Ли дернулись.

Но внезапно его взгляд переместился в сторону свадебного зала.

Красное ципао украшало ее пышное телосложение, подобное богине, с сетчатыми покрытиями на руках, волосы были завязаны золотым орнаментом, а глаза были такими же, как само ночное небо; с сажей она шла к нему, а он шел к ней.

Большая часть зала была немедленно ошеломлена на месте.

«Шань Лиюэ была… такой красивой?» Ли Мин выпалил с ошеломленным выражением лица.

Изящная женщина носила вуаль, но почему-то казалась божественной.

Юэ Ли и Ли Яо вернулись из зоны готовки, говоря о чем-то важном, пока Хань Ли и Лиюэ стояли лицом к лицу. Окончательно.

«Я не нервничаю, я не нервничаю, это не страшно, не страшно», — тихо пробормотала она, слегка дрожа, и Хань Ли услышал это и улыбнулся.

В глубине его сердца пылал огонь —

Она посмотрела на него круглыми, немного заплаканными глазами, полными нервозности, и со страшной скоростью двинулась к нему.

— огонь защиты.

Это была его женщина, Лиюэ. Довольно упрямая, несколько легкомысленная, все время думающая, трудолюбивая, довольно пугливая девушка.

Он нежно взял ее за руку, и время как будто остановилось.

Это было похоже на завесу молчания, повисшую в воздухе.

«Младший, ты смеешь!» — закричал старик с лицом, полным яда.

Хань Ли был ошеломлен и оглянулся назад, чтобы увидеть, как старик из библиотеки смотрит на небо с лицом, лишенным прежнего спокойствия, которое он видел так много раз.

Подняв трость в воздух, старик исчез только для того, чтобы появиться в воздухе над лесом.

Он холодно смотрел на город, а люди внизу в лесу смотрели на него с трепетом и недоверием. Даже Хань Ли смотрел на все нервно, нахмурившись.

Старик холодно фыркнул, и его внешний вид медленно изменился.

Из старого и изможденного тела своего он превратился в холодного на вид юношу в белой одежде; его лицо излучало энергию молодости, а длинные черные волосы развевались по ветру.

В то же время Хань Ли огляделся вокруг.

«Это глава клана», — пробормотал он своей невесте и, взяв Лиюэ за руку, холодно крикнул окружающим его людям: «Не волнуйтесь и забудьте то, что вы только что видели. Это глава клана, у которого только что возникла чрезвычайная ситуация. мероприятие продолжается!»

Взгляд Хань Ли, полный скрытой холодности, двинулся прямо к Развитым, которые все посмотрели на небо и один за другим превратились в звездный свет, а затем исчезли.

Женщина в железной маске сказала, прежде чем исчезнуть: «Не волнуйтесь, мы позаботимся о том, чтобы никакие проблемы не дошли сюда, какая бы проблема ни была».

И после чего-то пробормотав — Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

Магическая сила низкого уровня: Движение звездного света.

— Она также исчезла, оставив за собой желтовато-белый свет.

Взгляд Хань Ли на мгновение сместился, прежде чем снова остановиться на Лиюэ. «Не волнуйся.»

Затем его обеспокоенный взгляд сосредоточился на Ли Яо и Юэ Ли, которые нервно озирались по сторонам.

«Все успокойтесь!» Ли Мин закричал из-за них и сказал со смехом: «Пока глава клана здесь, о чем нам беспокоиться!»

Хан Ли кивнул, но в глубине души у него было плохое предчувствие.

Этого не было в сценарии.

Что-то изменилось.

Снова.