Глава 124. Допрос сестры. Оставить его.

124 Допрос сестры. Оставить его.

Начало бракосочетания было довольно скромным по сравнению с пышными свадьбами, которые обычно устраивали богатые люди, но по мере того, как еда была подана, люди всех слоев общества медленно начали оседать на землю и просто есть.

У многих из глаз текли слезы во время еды; многие из них были просто детьми, которым давали что-то хорошее, что-то действительно хорошее, чтобы поесть через несколько дней, если не месяцев. И для таких людей, которые изо всех сил пытались свести концы с концами, еда, которую они ели сегодня, была просто божественной.

Не все жители Семи Континентов происходили из таких кланов, как Семья Звездного света, Вороны или Скалы. Такие кланы возникли благодаря сильным личностям, рожденным с силой, таким как главы кланов. Если бы их не было, таких кланов бы не существовало.

Но у каждого из них с рождения в душе была Искра, которую они могли пробудить, чтобы стать сильнее. Они также имели право мечтать.

Но когда взгляд Лиюэ перешел от одного нищего, поедавшего особое блюдо Юэ Ли, которое было подано со слезами на глазах, к другому, она не могла не пожалеть их; она не могла не пожалеть их. Она ела такие вещи каждый день и даже не переставала это ценить.

Она не могла не увидеть другую сторону жизни, которую еще не видела.

Возможно, жестокость ее старшего брата – по крайней мере, по его собственным словам – тоже могла иметь причины, которые она до конца не понимала. Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Среди этих нищих подавляющее большинство были калеками. У некоторых были неподвижные руки, у некоторых были настоящие физические уродства, в то время как у других были проблемы наравне с ее собственной матерью Ли Яо, и дети тащили их сидеть, а затем кормили пухлую белую расу и гарниры.

«Как сказал Большой Брат, мир жесток, и мы можем только попытаться иметь некое подобие контроля… с тем, что мне дано, если я не сделаю все возможное, это само по себе грех».

Ее мужа не было рядом с ней; он был на другой стороне, разговаривал с некоторыми гостями и расспрашивал, чтобы понять, что произошло ранее, но она не возражала; он обещал сделать ей свадебный подарок, и она предвкушала, каким именно он будет.

Она также видела, как некоторые дети начали развешивать фонарики вокруг.

«Лиюэ, о чем ты думаешь?» Хуа Фэйлань, ее подруга, поддразнивающе спросила со стороны: «Как пройдет сегодняшний вечер?»

Лиюэ покачала головой. Как-то довольно комфортно рядом с этой женщиной. Как человек, которого она знала много лет.

«Мне интересно, какими будут наши дети. Будут ли они похожи на него, на меня или на мою мать…» — с большим любопытством задавалась вопросом она.

Хуа Фэйлань усмехнулась. «Фантазий о детях еще до того, как ты переспала с ним. Надо оставить это на тебя, потому что ты нашел кого-то, кто тебе понравился. И я тоже исследовал его самостоятельно, ради тебя, если хочешь знать».

«Ой?» ее интерес вспыхнул; она с любопытством посмотрела на Хуа Фэйлань.

«Хань Ли, сын Юэ Ли и какой-то загадочной личности. У него не было Искры с того дня, как он родился, он подвергался остракизму со стороны детей его возраста, и вокруг него и его происхождения ходило много странных слухов. Даже его мать была источник слухов тоже».

Увидев, что Лиюэ слушает, она кивнула и продолжила. «Но он известен своей честностью в отношениях и своей кулинарией в Зоне Звездного света, а теперь известен чем-то довольно странным, что я хотел бы подтвердить от вас, если я не груб, то есть. Конечно, мне нравится считаю, что между друзьями нет ничего лучше грубости».

Лиюэ наклонила голову. «Но почему ты проводишь такие исследования, Старшая Сестрёнка?»

Хуа Фэйлань погладила Лиюэ по голове, не взъерошивая ее волосы. Она была достаточно высокой, чтобы сделать это. На самом деле Хань Ли был немного ниже Хуа Фэйлань.

«Лиюэ, этот мир огромен, и все не такие, какими кажутся. Особенно мужчины. Они могут быть животными, даже демонами. Как я могу передать милую девушку тому, кому я не могу доверять? Моя совесть убила бы меня, если бы что-то случилось. тебе, потому что мне было лень исследовать».

Лиюэ криво улыбнулась Хуа Фэйлань сквозь красную вуаль. «Брат Хан не причинит мне вреда. На самом деле, я тоже могу догадаться, о чем вы собираетесь спросить… но продолжайте, я отвечу».

«Что случилось с твоим отцом, Пан Ли?»

Лиюэ покачала головой. «До сегодняшнего дня я думал, что однажды он просто поднялся и ушел из нашей жизни, но, предположительно, это было не так. Но только Большой Брат знает полную картину, и он еще не сказал мне. Но он это сделал. хотя, скажи, что это было не так, как казалось. И он также сообщил мне нынешнее местонахождение отца, которое я хотел бы сохранить при себе».

«А как насчет…» На этот раз неизменно героический голос Хуа Фэйлань казался немного мягче: «А как насчет отношений этого человека с твоей матерью? Ходят странные слухи, что он также, хм, скрывает твою мать. «

Лиюэ яростно покраснела под вуалью и отвела взгляд, бормоча про себя: «Как стыдно… Я должна была позволить Большому Брату Хану справиться с ней».

Хуа Фэйлань покосилась на Лиюэ и кивнула. Но спросил слабым голосом: «Вы против этих отношений? Вас принуждают каким-либо образом или в форме?»

Лиюэ посмотрела на Хуа Фэйлань, как на дурака. «Даже я видела, как счастлива я выгляжу, выйдя за него замуж. Нужен ли этот вопрос? На самом деле, мы с моим братом Ханом живем вместе уже несколько месяцев. Этот брак на самом деле просто формальность, а не что-то такое, как вы думаете. Так что не нужно обо мне беспокоиться».

Вздохнув, Хуа Фэйлань кивнула.

«Он действительно казался порядочным человеком; теперь мой последний вопрос, Лиюэ, и самый важный».

Лиюэ теперь было любопытно. «Лиюэ, ты знаешь, к каким последствиям может привести выход замуж за Неискрового?»

Лиюэ была поражена этим вопросом, и Хуа Фэйлань видела это насквозь. Она нахмурилась.