Глава 35 Разговор с невестой.
— Ты расслабился? — спросил Хан Ли.
Лиюэ коротко кивнула. «Итак, я сразу перейду к делу, поскольку ты, кажется, задаешься вопросом», — сказал он, глядя в ее черные глаза, похожие на ночное небо. «Я хочу принять тебя как свою, и в одном я уверена: это гораздо лучше для тебя, чем быть женой случайного мужчины, которого ты можешь найти здесь, в городе».
Лиюэ колебалась, но затем закусила губу и кивнула.
Хан Ли посмотрел на нее. «Скажите мне, что вы думаете об этом», — сказал он.
Она впервые посмотрела на него, но затем покачала головой. Тем не менее она с любопытством спросила: «А разве мое мнение действительно имеет значение? Вы с отцом пришли к соглашению, и теперь я твоя. Разве это не решенный вопрос?»
«Понятно», — подумал он. Видя, почему она выглядела мрачной.
Юэ Ли нахмурилась с легким недоверием. Действительно ли Сяо Ли хотела выйти замуж за кого-то, заключив сделку со своим отцом? Не так она его учила.
Она научила его быть нежным с дамами. Заботиться о них, если они заботятся о нем. Отвечать добротой добротой во сто крат лучше.
Она посмотрела на Хань Ли с глубоким недовольством. Неужели он теперь плохо обращается с девушкой? Она разозлится.
Прошло довольно много времени с тех пор, как она ругала его, но она, не колеблясь, заставит его еще раз вспомнить, откуда они взялись.
Разве он не забыл обо всем, как только случилось что-то хорошее и он получил власть? Неужели именно это имели в виду мудрецы: «Власть может развратить людей»?
Она ни в коем случае не позволит развратить своего Сяо Ли. Хан Ли нежно похлопал ее по рукам, призывая успокоиться, а затем встал с кровати. Он подошел к Лиюэ и посмотрел ей в глаза. «Встаньте», — сказал он.
Она встала со своего места и посмотрела на лицо Хань Ли. Он был немного выше ее. Но она видела, как эти красные глаза смотрели на нее так, будто он мог видеть ее насквозь.
Хан Ли подняла подбородок. «Знаешь, почему я выбрал тебя своей женщиной?» он спросил.
Лиюэ чувствовала, как ее сердце бьется немного сильнее. Она кивнула с некоторым колебанием. Возможно, это был единственный шанс поговорить прямо со своим будущим мужем. Ей хотелось рассказать ему, что у нее на уме. Она бы хотя бы попыталась.
«Разве это не… из-за денег моего отца?» — спросила Лиюэ. Большинство людей не знали, но некоторые знали. Ее отец был довольно богат для жителя Внешнего Круга Звездной Зоны.
Хан Ли покачал головой. «Кому нужны мелкие деньги твоего отца?»
Она была в замешательстве. «Почему?» Она спросила. Насколько она знала, она даже не выглядела такой уж красивой. Было гораздо больше красивых женщин, которые вышли бы замуж за Хань Ли, если бы он был таким талантливым, как хвастался ее отец.
Зачем ему идти, несмотря на все хлопоты ради нее, если не ради денег? Разве без этого она не была совершенно бесполезна?
«На самом деле причин много, но первая из них…» Он посмотрел на все ее тело. «Ты великолепная женщина, Лиюэ».
Хоть и не самая лучшая красавица, но без макияжа она выглядела красиво. У нее было природное обаяние. И своими опытными глазами он мог сказать, что, когда она станет более зрелой, она станет совершенно потрясающей женщиной.
Лиюэ почувствовала, как ее сердце пропустило удар. Неважно, насколько она считала себя среднестатистической, услышать эти слова от мужчины в такой ситуации было… приятно.
«И, конечно, если бы я хотел заполучить женщину по ее внешности, в городе повсюду шлюхи. Я знаю Пан Ли… Хм, теперь он мой тесть, так что я должен проявить некоторое уважение. В любом случае, я знаю ситуацию в твоей семье». Лиюэ молча посмотрела на него.
«Тот факт, что вы ухаживали за своей больной матерью большую часть своей жизни, заслуживает похвалы. Я не вижу никаких причин, по которым вы почувствуете себя хуже после того, как сделали что-то подобное. На самом деле, я вижу в вас почти идеальный выбор. в данный момент.»
Лиюэ посмотрела на него широко раскрытыми глазами. На самом деле она не рассказала ему, что чувствует, но он все равно дал ей ответ на незаданный вопрос.
Почему кто-то – кто-то даже лучше, чем та невеста, которая бросила ее, не задумываясь, – пришел ее искать? Ему понравился мой… персонаж? Я был… Великолепен?
Никто никогда не говорил ей ничего подобного, кроме ее матери. Он говорит это просто, чтобы обмануть меня?
«Гордитесь собой. И если вы чувствуете, что вашему мнению не хватает должного голоса, с этого момента кричите по моему имени. Имя вашего мужа. Итак, если вы все еще хотите быть моей женщиной, вот рука, вы возьмете ее ?» Хань Ли протянул ей руку. «Если хочешь, можешь пойти домой и остаться незамужней. Я поговорю за тебя с Пан Ли».
Лиюэ чувствовала, как колотится ее сердце. Это было так сюрреалистично. Неужели существовал мужчина, которого заботило ее мнение больше всего на свете?
Юэ Ли подошла сбоку и нежно взяла ее за руки. Затем сказал с решительным лицом: «Не волнуйся, мой сын ублюдок, но я не позволю ему плохо с тобой обращаться. Просто возьми руку».
Лиюэ посмотрела на нее, и ее сердце внезапно наполнилось надеждой. Если бы такая женщина его вырастила… Разве он не был бы лучшим мужем?
Она уронила свою бессознательную защиту, и маленькая рука упала в твердую руку Хань Ли. Он держал его бережно.
«Теперь мы семья…» — пробормотал Юэ Ли. Удивительно, но ей очень хотелось узнать больше об этой новой невестке. Она чувствовала себя для нее идеальным другом.
«Наверное, он тоже выбрал для меня кого-то похожего на меня…» — подумала она с улыбкой. Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com
Лиюэ, с другой стороны, была сбита с толку, но в ее голове она чувствовала легкий проблеск неведомых эмоций. Ощущение сильной руки в ее руке. Ощущение силы, которое пришло с этим.
Сбоку стояла улыбающаяся Юэ Ли, которая казалась идеальной Матерью. «Вот что такое настоящая любящая семья?» — не могла не задаться вопросом она. Она никогда раньше не испытывала этого чувства. Ощущение желания принадлежать чему-то.
Хань Ли посмотрел на свою веселую мать и мысленно кивнул. Они все еще были в начале пути, и Лиюэ потребуется некоторое время, чтобы выйти из своей скорлупы. Но в целом она была хорошим выбором.
Он крепко держал ее руки. Юэ Ли улыбнулась: «А как насчет того, чтобы я что-нибудь приготовила? У меня есть новый рецепт, который я никогда не пробовала. Хочешь поесть, невестка?»
Лиюэ кивнула, и на ее лице медленно появилась бессознательная улыбка. Хань Ли и Юэ Ли немедленно подняли бровь.
«Тебе следует больше улыбаться, так это выглядит красивее». — воскликнул Юэ Ли, и Хань Ли кивнул.
«Она действительно выглядит красиво с улыбкой», — сказал он, поглаживая Лиюэ по щекам.
Ее сердце пропустило удар, и она сказала тихим голосом. «Может быть, тебе стоит говорить поменьше таких приятных слов…»
Хань Ли обнял ее за талию. «Я постараюсь, но «наша» мама велит мне сделать тебя счастливой. Как я могу игнорировать ее?»
Юэ Ли развязал руки сзади и увел Лиюэ. «Хватит! Теперь пришло время нам, дамам, поговорить наедине. Она будет помогать мне готовить! Теперь вы потеряетесь!»
Хан Ли усмехнулся. Спросить: «Умеешь ли ты готовить?»
Лиюэ немедленно кивнула. «Я тот, кто готовит дома».
«Хорошо…» Хань Ли отпустил их. «Лучше, чтобы еда была самой лучшей, что я когда-либо ел, мама, и будь расточительна в расходах».
Юэ Ли кивнула и гордо ушла со своим новым другом.
После того, как они вышли из комнаты, Хань Ли с раздраженным лицом перевел взгляд на соседнее окно.
— Фатти, ты там уже давно шныряешь, — сказал он раздраженно: — Выходи!
Круглая голова высунулась из кустов и заглянула в стекло. Затем широко улыбнулся. «Этот толстяк…» Хань Ли, потеряв дар речи, почувствовал желание избить его.
…
На кухне. Место было освещено масляными лампами, и Юэ Ли уже поставила над огнем кастрюлю с ингредиентами для приготовления пищи.
«Сяо Ли тоже учился у меня кулинарии», — сказал Юэ Ли с улыбкой, — «Раньше он был таким милым созданием… Однажды он даже попытался сунуть руку в огонь».
Лиюэ слушала, подавая Юэ Ли ингредиенты и нарезая их. «Я слышал, что он хорошо готовит… Мой отец говорит, что он лучший повар во внешнем круге нашей Звездной Зоны».
Юэ Ли гордо кивнул. «В конце концов, он учился у меня».
Лиюэ неловко кивнула. Но на самом деле она гораздо меньше нервничала после выхода из комнаты. С Юэ Ли было гораздо легче говорить, чем с Хань Ли.
«Хм…» Она вдруг заговорила, но уже не знала, как ее называть.
«Теперь ты должна называть меня мамой или мамой, так меня называет Сяо Ли».
«Но мы еще не женаты…» «Хм… Это то же самое, ты нам обоим уже нравишься, и этого достаточно. Учитывая вышесказанное, ты хочешь что-то знать?» Юэ Ли огляделась вокруг, спрашивая.
«…Да?»
«Сяо Ли сказал мне вчера, что он мог бы просто принять тебя как свою жену и не заключать официальный брак, поскольку это слишком хлопотно. Но после того, как мы увидели тебя там, я уверен, что он согласился бы на официальный брак. Кажется, он действительно так думает. принять тебя».
Лиюэ замолчала. Насколько она видела, ей также нравился Хан Ли, но даже больше. Ей нравилась эта семья.
«Ну, давай приготовим остальное. К сожалению, у нас нет холодильника, но все в порядке. Сяо Ли тоже любит овощи».
«…Холодильник?» Юэ Ли замолчал. Ох, Сяо Ли разозлится, если я раскрою такие секреты. Ранее он предупредил ее, чтобы она ничего не раскрывала.
«Это мифическое оружие, которое, как говорят, замораживает воду».
«Такие вещи существуют?»
«Может быть?»