Глава 54. Молодой господин Ризз

54 Молодой Мастер Ризз

Хан Ли посмотрел на спины Юэ Ли и Лиюэ, когда они вошли в дом Лиюэ. Затем он зевнул и отошел в сторону.

Его мама и мать Лиюэ собирались впервые поговорить и встретиться друг с другом. Но это его на самом деле не интересовало, он просто пришел рядом ради этого.

Стоя снаружи и глядя на луну, наполовину скрытую под темными облаками, похожими на венчик, он взял с собой кувшин с алкоголем и сделал глоток.

Фруктовый вкус скользнул по горлу, вызывая ощущение тепла по всему телу. «Он слабый, но в нем есть свое очарование», — сказал он.

Идя со стороны, ведущей к торговой площади, к нему подошел толстый мужчина и сказал: «Мне интересно, откуда исходит запах вина. Неудивительно, это был ты. Когда ты пришел?»

Хань Ли поднял кувшин. Последствия утреннего дождя еще не исчезли, и сегодняшняя ночь была особенно пронзительной. «Как дела, толстяк, хочешь выпить?» — спросил он, встряхивая графин.

«Я бы так и сделал», — вздохнул Пан Ли и опустил сумку в руку, — «Но, как ты знаешь, мой дефект после неудачи связан с желудком. Алкоголь мне не подходит».

Сделав еще один глоток, Хань Ли выдохнул мутный воздух. «Э-э, с такой болью… это действительно довольно хлопотно».

Пан Ли кивнул и сел в стороне. Он уже был грязным от грязи и дождя, для него не имело особого значения, испачкается ли его спина. «Постарайся не потерпеть неудачу в своей Эволюции, если не хочешь испытать что-то подобное».

Хан Ли закупорил кувшин и отставил его в сторону. «Я всегда хотел спросить тебя. Почему ты сейчас так усердно работаешь? Твоя дочь в безопасности в моих руках, и твоей жене тоже нечего ожидать, если ты приобретешь какое-то небольшое состояние. Так что же заставляет ты так много работаешь?»

Замолчав, Пан Ли просто оперся о стены своего дома. «Может быть, алкоголь не причиняет вреда время от времени».

Хань Ли передал ему кувшин. Мужчина откупорил пробку и сделал глубокий глоток.

Затем он надолго замолчал, прежде чем ответить. «У меня никогда не было ничего на мое имя, ни дома, ни семьи, ничего».

Подняв бровь, глаза Хань Ли дернулись. Большая предыстория?

«Но я никогда не дрогнул и стал достаточно способным, чтобы жениться на женщине. Это Ли Яо. В итоге я женился на ней, и точно так же, в конце концов, Лиюэ тоже моя дочь. Я уверен, что умру самое большее через 20 или 30 лет. … Я хочу, по крайней мере, оставить после себя хорошие воспоминания о себе и что-то, что будет помнить меня».

«Значит, богатство, которое ты оставишь после себя, станет твоей памятью?» — спросил Хан Ли.

«Да. Так и будет».

«Могу я спросить тебя кое о чем, Фатти? Сколько времени прошло с тех пор, как вы с Ли Яо разговаривали?»

Толстяк совершенно замолчал.

Хан Ли кивнул сам себе. У него были некоторые подозрения, но теперь он был уверен. Всякий раз, когда Лиюэ опаздывала поздно вечером, она всегда возвращалась и говорила, что ее мать одна дома.

Почему? Что случилось с ее отцом?

Он просто не был тем, кто много расспрашивал или разговаривал со своей семьей.

«Ребята, вы что, подрались?» он спросил.

«На самом деле нет, у нас счастливые отношения, и мы действительно заботимся о маленькой девочке. Просто за последние несколько лет нашей жизни мы оба стали немного отстраненными», — сказал Пан Ли. «В одной части мы оба не может быть интимных моментов».

Хан Ли кивнул. Точно так же, как Юэ Ли нельзя было дотронуться до ее ног, когда у нее болели ноги, мать Лиюэ была такой же.

Люди, потерявшие в своей Эволюции, в основном, всегда теряют свои сексуальные возможности. Даже Пан Ли, у которого была такая боль в животе, наверняка заставил бы его потерять такие силы.

Кто мог даже встать, когда чувствовал, что его душа разорвется от боли, если они почти не будут работать с этой частью своего тела?

Хань Ли даже не позволил своей матери готовить стоя, когда она все-таки столкнулась с этим.

«А потом было дело Лиюэ. Ли Яо не понимает, что то, что я сделал, может только положительно повлиять на мою дочь. Но я знаю». Пан Ли не стал вдаваться в подробности, но Хань Ли знал, что он имел в виду.

Все дело в выгодах и потерях. Если у Лиюэ и была большая потеря из-за замужества, то это была ее девственность. Но что касается пособий, вероятность получения пособий была высокой.

Тем более, что Муж никогда не сможет удержать женщину под клеткой в ​​этом городе и зоне. У них были неписаные правила.

«Значит, после этого вы, ребята, редко разговаривали, да?» Хан Ли улыбнулся. Ему не очень хотелось просто так разбивать эту пару, так как он мог достать женщин, проваливших свою Эволюцию, куда угодно. Но то, что он поглощал энергию души Ли Яо, было для них скорее хорошо, чем плохо.

Но возникла проблема. Если он когда-либо прикасался к женщине, ему не нравилось, чтобы к ней прикасался другой. Его собственность принадлежала ему.

Он не позволил бы небесам украсть ни его, ни человека. Это было похоже на его жизнь и смерть, ему нравилось, что все находится под его контролем.

«Пан Ли, у меня к тебе вопрос. Если бы ты мог исцелить себя и свою жену и оставить своей дочери фантастическую жизнь, ты бы согласился? Но есть одна загвоздка: ты никогда больше не увидишь Ли Яо или Лиюэ. » Пан Ли усмехнулась: «Если бы у меня действительно был такой вариант, я бы, не моргнув, воспользовалась им. Старики теряют свою любовь, я и Ли Яо вообще не поженились из-за любви. Если я смогу ее облегчить. боль и выполнить свою роль отца одним движением, половина цели моей жизни достигнута».

«Половина?» — заинтригованно спросил Хань Ли. Редко когда он проявлял интерес к мужчине.

«А еще у меня есть амбиции. Действительно, у какого мужчины их нет?» Пан Ли посмотрел на него искоса. «Я хочу иметь бизнес, отличный бизнес где-нибудь, где я буду самым богатым человеком, о котором только могут подумать люди».

Кивнув, Хан Ли сказал: «Тогда добавьте это в список, и вы получите его вместе с предыдущими предложениями».

«Я бы согласился, чтобы больше не думал».

Хань Ли ухмыльнулся: «Отправляйтесь в город Сарак и посетите Ассоциацию горных торговцев, скажите им, что вы — повелитель монет, присланных Грамурой. Поверьте мне, с этого момента вы будете самым богатым человеком в этом городе. Что касается Ли Яо и Лиюэ, не беспокойся о них больше, я позабочусь о них».

Пан Ли внимательно посмотрел на молодого человека, а затем усмехнулся. Сарак-Сити находился всего в одном дне езды отсюда, так что, если его обманули, он мог вернуться в любой момент.

Он встал и еще раз в последний раз посмотрел на молодого человека. По его мнению, Хань Ли был молодым мастером из большого клана, который пришел увидеть свою дочь. Она ему нравилась, и он хотел ее, точно так же Хань Ли увидел свою жену следующей и тоже захотел ее.

Будучи молодым мастером, у него должно быть достаточно денег, чтобы исцелить Ли Яо. Остальное ему знать не обязательно. Он понимал, что Хань Ли предлагает ему сделку ради жены и дочери, а не простой вопрос. Он был умным бизнесменом, он, конечно, искал больше выгоды. Если бы он сказал «нет», все было бы по-прежнему, только тупые идиоты, по его мнению, выбрали бы это. Повторю𝒂𝒂новейшие истории 𝒐ноября𝒆lbin(.)com

Теперь Ли Яо и Лиюэ были готовы к жизни, и он был таким же. Пока Хань Ли был правдив, а не просто устраивал какую-то нелепую шутку.

Но он был уверен в своем таланте читать по комнате, поэтому Пан Ли от души рассмеялся и вместо того, чтобы отправиться домой, ушел от нее.

Сегодня был хороший день, нет, отличный день. Он достиг цели своей жизни.

Он не разбогател в этом городе, но это было то же самое. Теперь до Сарака оставалось всего один день пути, и ему оставалось только провести оставшуюся жизнь по-своему.

Хань Ли посмотрел на него со смехом. Прежде чем он это осознал, мужчина понял его желания и даже увидел его насквозь. По крайней мере, в чтении зала Пан Ли был лучше, чем он сам.

«Но на самом деле, теперь я стал молодым мастером, который водит женщин куда угодно…» Он усмехнулся еще громче.

А что касается города Сарак? Это было место, где некоторые люди ждали прихода наследника. По правде говоря, в прошлой жизни Хань Ли, после того, как наконец прибыл Наследник; выяснилось, что тот, кто произнес этот конкретный код, должен был быть выбран наследником, даже если раньше он был простолюдином.

Но этот код мог найти только абсурдно удачливый человек. Тем не менее, на этот раз, еще до того, как код был раскрыт, Хань Ли знал его. Так что это было его право дать или взять.

И он был не против потерять его, поскольку в прошлой жизни у него было немало подобных встреч.

Потерять одного было пустяком. «Теперь мне придется медленно сделать Ли Яо своим…»

Что касается исцеления Пан Ли? Он был не единственным человеком с Искрой типа Жизненного Дао, который мог поглощать энергию души других. Существовали кланы, которые за определенную плату исцеляли людей, потерпевших неудачу в Эволюции.

Учитывая то количество, которое получает толстяк, потратить немного денег на самоисцеление будет не так уж и много.

Пан Ли тоже понимал игру.