55 Сердце, которое стремится
После того, как дядя Ли ушел, Хань Ли взял графин с вином и пошел в комнату, где Юэ Ли и Ли Яо весело беседовали.
«Да, она учится копью, а я учусь ножу. Хань Ли говорит, что у нее все отлично».
Ли Яо спросил: «В этом нет ничего опасного, верно?»
Посмеиваясь, Юэ Ли сказал: «Ничего вредного, мы просто гуляем, режем овощи и едим. В наши дни это здорово».
Хан Ли вошел в комнату, и нос Ли Яо дернулся. Сияя глазами, она воскликнула: «Фруктовое вино из города, имеющее особенно резкий запах. Это Пылающее Вино?»
Не говоря ни слова, Хань Ли показал символ, нанесенный на кувшин. На нем был след когтя.
«Так это пылающее вино!» Ли Яо воскликнул: «Разве это не 500 священных монет?»
«Я обещал принести вина, конечно, привезу что-нибудь хорошее». Хан Ли ухмыльнулся и сел на стул между девушками.
Комната Ли Яо была просторной; даже несмотря на то, что все четверо находились в одном месте, здесь не было душно, как в его доме.
«Дай это мне!» — с энтузиазмом сказал Ли Яо.
Лиюэ хотела помочь, но Юэ Ли сказал с улыбкой: «Расслабься».
Подойдя к ней, Хань Ли усадил ее на кровать. Она была одной из самых несчастных среди тех, кто потерпел неудачу в своей Эволюции, поскольку все ее тело превратилось в болезненную развалину.
Даже сон не особо помогал, и часто ей приходилось терпеть боль.
Усадив ее, Хань Ли поддержал ее рукой за спину, а также помог ей выпить вино. Она проглотила его, и горячая жидкость медленно распространила тепло внутри нее.
«Хаа…» Ли Яо вздохнул: «Как давно я не пил что-то столь дорогое?»
Ее лицо покраснело, и она выглядела пьяной.
«Ничего страшного, если ты пьешь так много, но я не буду рекомендовать больше». Хань Ли спокойно предупредил.
Ли Яо неохотно кивнул. Эта банка вина может вызвать у нее еще один цикл жестокой боли.
«Неужели все так хорошо?» — с любопытством спросил Юэ Ли. «Мне это совсем не понравилось, оно даже такое дорогое».
Лиюэ кивнула сбоку. Точно, ей это тоже не понравилось.
Выйдя из дома, они купили вино по дороге и, очевидно, первыми его попробовали.
Хань Ли не стал заставлять Ли Яо сидеть, а просто позволил ей оставаться на месте, поддерживая его рукой. «Вино — это то, что нравится взрослым», — сказал он со смехом. — «Не для таких детей, как вы двое».
Юэ Ли и Лиюэ посмотрели друг на друга и пожали плечами.
Пока все четверо просто небрежно говорили о несущественных вещах, время шло, и ночь становилась все глубже. Вдалеке щебетали цикады и лаяли какие-то собаки.
Фонари, висевшие по краям комнаты, несколько раз гасли, но Лиюэ продолжала их зажигать. И хотя Ли Яо сказала, что этого достаточно, она все равно умоляла сделать еще два глотка…
К тому времени, когда все почувствовали сонливость, Ли Яо был уже совсем пьян. Итак, Хан Ли положил ее на кровать. Встав и расправив плечи, он сказал, глядя в окно: «Уже поздно, мама, нам пора идти».
Лиюэ и его мама в данный момент ели фрукты, которые они нарезали в перерыве между разговорами. Это было хвастовство Юэ Ли, что она контролирует нож.
«Ох, ладно!» Юэ Ли с готовностью отложил нож и последовал за ним.
— Почему бы тебе не остаться на ночь? Несмотря на то, что она была пьяна, Ли Яо все равно спросила.
«Здесь тоже есть свободная комната», — сказала Лиюэ со стороны.
Хань Ли ненадолго закрыл красные глаза, а затем кивнул.
«Тогда вам, ребята, следует продолжать. Я пойду медитировать или что-то в этом роде».
«Я покажу тебе путь», — сказала Лиюэ, она стала достаточно уверенной, чтобы сказать кое-что.
Хан Ли улыбнулся, а Юэ Ли зевнула. «Покажи мне дорогу, я слишком хочу спать».
«Не волнуйся, мы оба спим вместе, так что одной комнаты достаточно», — сказал Хань Ли, видя нерешительную осмотрительность Лиюэ.
Лиюэ была слегка удивлена, но затем кивнула. «Юэ Ли, лучше приготовь мне ту замечательную еду, которую сказал твой сын!» — воскликнула Ли Юэ с покрасневшим лицом.
Алкоголь сегодня действительно сразил ее наповал.
Юэ Ли кивнул и, зевая, последовал за Хань Ли и Лиюэ в другую комнату. Это была также просторная комната с минималистической атмосферой. Ночная тьма тоже не сильно мешала им видеть.
«Кровать достаточно большая», — ухмыльнулся Хан Ли, — «Ты тоже хочешь присоединиться к нам, Лиюэ?»
Ее уши покраснели, она покачала головой и, не говоря ни слова, убежала в свою комнату.
Хань Ли был немного удивлен и сказал Юэ Ли: «Раньше она никогда ни в чем мне не отказывала».
«Каждая девушка отвергнет тебя, если ты просто пригласишь ее в постель вот так», — безмолвно сказала Юэ Ли. Взяв ее за руку, Хан Ли вошел в комнату. «Когда вы стали экспертом в области постельных принадлежностей для женщин?» — спросил он с улыбкой.
Юэ Ли закатила глаза и закрыла за собой дверь.
Юэ Ли посмотрел на него: «Я тоже думал о том же… вне нашего дома чувствуешь себя одиноким».
Неся ее, как принцессу, Хань Ли осторожно уложил ее на кровать. — Все еще думаешь, что чувствуешь себя одиноким?
Юэ Ли мило покачала головой. «В любом случае, пойдем, я действительно чувствую себя немного сонным».
Кровать была гораздо удобнее, чем дома, а простыни были более пушистыми. Хань Ли села на него и заставила Юэ Ли положить голову ему на колени.
«Итак, Сяо Ли, что ты собираешься делать с Ли Яо? Ты исцелишь ее?»
Хан Ли кивнул. Его мать вздохнула с облегчением.
Она действительно не могла видеть, как люди страдают, когда у них есть возможность помочь.
«Думаешь, они догадаются, что у нас странные отношения, потому что мы спим вместе?» — спросил Юэ Ли.
«Может быть?» «Если бы это была Земля, это могло бы действительно навредить Лиюэ…» Юэ Ли вздохнула.
«Что ты о них думаешь? Лиюэ и ее мать».
«Лиюэ — бедная девушка, к которой никогда по-настоящему не проявляли любви, ты должен заботиться о ней», — сказала Юэ Ли спокойным тоном.
«А как насчет Ли Яо?»
«Кажется, с ней весело, мы сможем вместе путешествовать, как только ты ее вылечишь».
Она знала, что если они преуспеют в своей Эволюции, им больше не нужно будет быть бедными или скромными. Пробужденные, какими бы талантливыми и способными они ни были, были настолько сильны.
Но стадия эволюции — «развитая»?
В этот момент они перестали быть смертными. Она также раньше видела их силу вблизи.
Стрелы звездного света, которые могли пронзить горные камни, и исцеление звездным светом, которое могло заметно залечивать раны. Она знала, что люди, когда они эволюционировали, стали совершенно другим типом существ.
Когда они эволюционируют, они станут подобны супергероям со сверхспособностями. Она не знала, какие силы даст ей Дождевая Искра, но знала, что если ей это удастся, они перестанут быть самими собой.
Эволюция означала то, что она сказала: это был абсолютный уровень во всех аспектах жизни.
Даже ей хотелось бы сделать это.
«Сяо Ли, ты действительно думаешь, что мы сможем добиться успеха в эволюции?»
Хан Ли кивнул.
«Но мама, ты не чувствуешь хоть немного зависти к ним, когда я проявляю к ним немного любви?» Хан Ли спросил с улыбкой: «Ты так сильно болел за девушку».
«Раньше я чувствовала себя неуверенно», — она поцеловала его руки.
— Раньше? Больше нет? Хань Ли улыбнулся еще больше.
С древних времен существовала поговорка: «Никогда не предавай свой клан, иначе ты навсегда не сможешь подняться в развитии». В первой жизни Хань Ли, когда он умер на руках Кевина, он поверил в это высказывание.
В этом высказывании действительно была правда. Если бы кто-то предал своих родственников и пожалел о своих действиях, в их сердцах завязался бы узел, и это сделало бы их нерешительными. 𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com
Идти на прорыв в таких условиях вовсе не рекомендуется.
После неудачи в «Эволюции» и всей ее жизни зарождающаяся неуверенность в сознании Юэ Ли превратилась в настоящий узел. Оно не было сильным, но оно было.
«Ах, мой Сяо Ли оставит меня, когда достигнет совершеннолетия?»
Эта мысль преследовала ее. И вместе с этим пришла еще одна мысль: «Разве я не ценен?»
Это была запретная зона для культиваторов. Одна из главных причин, по которой он так поспешно женился на Лиюэ и заполучил Ли Яо, заключалась в следующем.
Он хотел устранить эту неуверенность в зародыше. Целью жизни Юэ Ли в основном был он сам. Ее беспокойство о том, что Хань Ли уйдет, было нормальным, поскольку это было нормой мира.
Какой сын живет ради своей мамы?
Почти ничего.
Но если он покажет ей, что любит ее больше всего на свете, этот узел должен исчезнуть. Поэтому, когда он уделяет ей внимание, даже после того, как его окружают несколько женщин, она, естественно, должна это знать. Но подумать только, она уже развязала его.
«Да, я больше не чувствую себя неуверенно. Я никогда не чувствовала себя неуверенно после того, как ты признался в тот день», — сказала Юэ Ли с румянцем в ушах и улыбкой на лице.
Хан Ли усмехнулся.
«Итак, вот в чем твое сердце совершенствования».
Юэ Ли поднял бровь.
«У каждого человека есть что-то, что подталкивает его вперед к достижению более высокого совершенствования. Это его воля, его мечты. Например, мое сердце совершенствования состоит в том, чтобы держать нашу жизнь и смерть под своим контролем и защищать вас рядом со мной».
Если бы он предал свое сердце, он потерял бы свою волю и свои мечты, а это, в свою очередь, сделало бы его неспособным на прорывы.
«Острый…» — сказал Юэ Ли с улыбкой.
Хань Ли постучал ее по лбу и сказал: «Что касается твоего сердца совершенствования. Это слабое, но в то же время сильное сердце. Ты хочешь следовать за мной и быть рядом со мной навсегда. Оно будет подталкивать тебя все выше и выше, но есть риски… Я всегда буду твоим ограничением и связующим звеном, если ты продолжишь придерживаться этого сердца».
Юэ Ли закрыла глаза и обняла руки. «Нет, риска нет. В конце концов, я тоже твое ограничение и связывание».
Улыбаясь, Хань Ли ущипнула себя за щеки. Делиться сердцем совершенствования было самым большим проявлением слабости, самым большим проявлением принятия. Культиваторы более высокого уровня никогда этого не раскроют.
Но если они делали это добровольно, это было тем, что они называли подарком кому-то сердца.
И в ее сердце для Хань Ли наличие женщин вокруг него не имело значения. Если бы у него был огромный гарем, прекрасно. Но именно она будет стоять рядом с ним.
Она была бы королевой, если бы он был королем.