Глава 22

Глава 21. Поступай правильно

Ли Сюй немного волновался, утренняя лихорадка почти закончилась.

Вообще говоря, после десяти часов сюда приходило меньше людей.

В то время было бы еще сложнее продать.

Цзи Юаньюань огляделся, глубоко задумавшись.

Только такие розничные продажи не принесут им много денег.

Когда условия были подходящими, было бы лучше открыть супермаркет. Маршрут должен быть свободен.

Основной стиль некоторых супермаркетов заключался в том, чтобы быть дешевыми и зарабатывать деньги на простых людях.

Основной стиль некоторых супермаркетов заключался в том, чтобы зарабатывать деньги богатых.

Сравнивая эти два, деньги богатых было легче заработать.

То, что преследовали богатые, было качеством и свежестью.

По совпадению, вещи, которые она выращивала в своем пространстве, были хорошего качества и свежести.

Как раз когда мысли Цзи Юаньюаня были в бешенстве, невдалеке из кармана мужчины выпала куча денег.

Судя по всему, это было не менее 300 юаней.

300 юаней — не маленькая сумма денег. После того, как мужчина ушел, женщина, покупавшая овощи в ларьке, тут же вышла вперед и, как вор, подняла деньги с земли и сунула их в карман.

Затем она снова села за свое стойло, как будто ничего не произошло.

Цзи Юаньюань увидел это и нахмурился. Она тут же встала и побежала за мужчиной.

Ли Сюй какое-то время не реагировал. К тому времени, когда она это сделала, Цзи Юаньюань уже убежала на десятки метров.

— Юаньюань, вернись… — крикнула она.

Однако Цзи Юаньюань сказал: «Мама, подожди здесь. Я скоро вернусь.»

Как Ли Сюй мог быть непринужденным? Ей оставалось только подобрать бамбуковую корзину и погнаться за ним.

Мужчина шел медленно, как будто обдумывая, в каком ресторане купить еду. Поэтому короткие ноги Цзи Юаньюаня быстро погнались за ним: «Дядя…»

Она с большим усилием подошла на цыпочках и схватила мужчину за запястье.

Мужчина опустил голову и увидел, что это был хорошенький шарик. Он был ошеломлен: «Ты звонишь мне?»

Цзи Юаньюань кивнул: «Дядя, ты что-то потерял».

Это был не только симпатичный маленький мячик, но и симпатичный сердечный маленький мячик.

Мужчина улыбнулся и полез в карман: «Что дядя потерял? Вы его подняли?

Как только он это сказал, улыбка мужчины застыла на его лице.

Где были его деньги? Где были деньги, которые он использовал для покупки? Он явно только что был у него в кармане?

Могло ли быть так, что этот маленький шарик стал свидетелем того, как он потерял свои деньги?

Мужчина глубоко вздохнул, присел на корточки и спросил: «Маленький друг, скажи дяде, это деньги, которые дядя потерял вместе с тобой?»

Цзи Юаньюань указал на женщину, которая забирала деньги, и сказал: «Дядя, я видел, как она забирала ваши деньги».

Мужчина оглянулся и увидел, что выражение лица женщины было неустойчивым, как будто у нее была нечистая совесть.

Он встал, взял Цзи Юаньюань и подошел.

Цзи Юаньюань уже очень привыкла к тому, что ее ноги отрываются от земли.

Поэтому в тот момент, когда мужчина поднял ее, она протянула руку и обняла его за шею.

Хм, этот человек должен быть поваром. Его тело пахло масляными парами.

Мужчина быстро подошел к Ли Сю с Цзи Юаньюанем на руках. Она изо всех сил пыталась удержать бамбуковую корзину и с тревогой сказала: «Опусти мою дочь, что ты делаешь…»

Только тогда мужчина понял, что этот маленький шарик на самом деле переехал сам по себе.

Он сказал несколько неловко: «Старшая сестра, ваша дочь сказала, что видела, как кто-то забирал мои деньги. Я хочу привести ее, чтобы спросить.

Цзи Юаньюань тоже поспешно кивнула: «Мама, я действительно это видела. Это тетушка забрала деньги этого дяди.

Ли Сюй несколько колебалась, она не очень хотела, чтобы ее дочь была вовлечена в эти дела.

Но поскольку дело уже дошло до этого, она могла только следовать за ним.

— Сестра, ты только что забрала мои деньги? Позиция мужчины была очень твердой. Он задал первый вопрос.

Естественно, не нужно было давать такому человеку хорошее отношение.

Только сейчас она ясно увидела происхождение денег, но все же предпочла положить деньги в карман.

Взгляд женщины был мимолетным, но ее аура была очень твердой: «Я не брала деньги. Кто видел, как я забирал деньги? У вас должны быть доказательства, чтобы говорить».

«Я видел это. Тетя, вы сейчас прибежали сюда за деньгами. Цзи Юаньюань указал на середину дороги и очень твердо ответил:

— Если ты все равно не отдашь деньги, я вызову полицию. Мужчина также своевременно ответил.

Выражение лица женщины стало еще более смущенным, но она по-прежнему упрямо говорила: «Как можно серьезно относиться к словам ребенка? Кроме того, кто знает, твоя ли она дочь? Вы двое вступили в сговор, чтобы выманить мои деньги».

Мужчина не ожидал, что эта женщина окажется такой упрямой. Он сразу сказал: «Тогда нечего сказать. Просто вызовите полицию».

Рядом с таким большим рынком стояли полицейские будки.

Мужчина посмотрел на Ли Сюй: «Старшая сестра, пожалуйста, иди в полицейскую будку и помоги мне вызвать полицию. Я останусь здесь и присмотрю за ней.

— О, хорошо, я сейчас пойду. Ли Сюй была ошеломлена на мгновение, прежде чем отреагировала. Она поставила бамбуковую корзину под ноги мужчине. «Помоги мне присмотреть за ним».

Конечно же, она не забыла взять с собой Цзи Юаньюаня: «Юаньюань, следуй за мной в полицию».

Она могла помочь этому человеку заявить в полицию, но не могла упустить дочь из виду.

Однако, прежде чем мужчина смог вернуть Цзи Юаньюань Ли Сюй, женщина у овощного прилавка отругала: «Забудь об этом, забудь об этом. Считай, что мне сегодня не повезло. Я просто потрачу деньги, чтобы избавиться от катастрофы, хорошо?»

Говоря это, она бросила пачку денег.

Мужчина пригляделся. Разве это не его пачка денег?

Он пересчитал и обнаружил, что не пропало ни цента.

Женщина смотрела на его действия с лицом, полным нежелания и вины.

Деньги нашлись, но мужчине на слово женщины было наплевать.

— Сестра, большое спасибо за сегодняшний день. Мужчина нес Цзи Юаньюань и отправил мать и дочь обратно на то место, где ранее был установлен киоск. Он положил Цзи Юаньюань на пол и достал несколько купюр из стопки денег. Он положил их перед Ли Сюй и сказал: «У меня мало денег. На эти деньги я куплю ребенку конфет».

Естественно, Ли Сюй не мог этого принять. Она быстро отвергла его и сказала: «Ты слишком вежлив. Мы не можем принять эти деньги».

После того, как они отвергли друг друга, Цзи Юаньюань посмотрел на это, чувствуя себя немного беспомощным.

Это было так похоже на то, как родственники дарили красные пакеты на Новый год?

В конце концов, мужчина увидел, что Ли Сюй был полон решимости не принимать его, и случайно увидел персики на земле, поэтому он повернулся, чтобы спросить: «Старшая сестра, сколько стоят эти персики?»

Ли Сюй немного поколебался и сказал: «Я отдам его вам за 60 центов».

Она подумала, что, поскольку другая сторона только что была так вежлива, она не могла просить большего.

Мужчина сразу сказал: «Тогда взвесьте его. Я хочу их всех».

«Все они…» Глаза Ли Сюй расширились, «Это как минимум 30 кошачьих!»

Мужчина улыбнулся и сказал: «Я работаю в правительственной столовой. В части много людей, им этого персика на день не хватит».

Ли Сюй немного поколебался и взял весы. Это было ровно 35 кошек.

«Дайте мне 20 юаней», — вежливо сказал Ли Сюй.

Мужчина прямо дал ей 25 юаней: «Хорошо, старшая сестра, тебе не нужно давать мне сдачу».

Был один, который был порезан внутри. Мужчина взял его и откусил.

Затем его глаза расширились: «Старшая сестра, ваш персик очень сладок».

Ли Сюй застенчиво улыбнулся: «Я вырастил его сам».

— У тебя есть что-нибудь еще дома? — снова спросил мужчина.

«Да, есть овощи, помидоры, огурцы и тому подобное», — быстро сказал Ли Сюй.

Взгляд мужчины повернулся, он сказал: «Как насчет этого, старшая сестра, оставь свой номер телефона. В будущем, когда я буду покупать овощи, я буду покупать их только у вас».