Глава 43

43 Глава 42, Канун китайского Нового года

Естественно, Ли Сюй не хотел пользоваться им бесплатно. Она быстро пошла на кухню, набрала фруктов и овощей и погналась за ним с большой сумкой.

К счастью, Чжан Кунь не шел быстро. Когда Ли Сюй спустился вниз, он проехал на велосипеде всего 20-30 метров.

«Брат Чжан Кун, подожди!» Ли Сюй закричал сзади, когда она погналась за ним.

Чжан Кунь услышал голос и удивленно остановил мотоцикл.

Ли Сюй сделал несколько шагов вперед и повесил сумку на руль Чжан Куня: «Все это ничего не стоит. Возьми их домой, чтобы поесть».

Чжан Кунь открыл рот и тихо сказал: «У меня дома нет детей, поэтому я действительно не могу есть. Я просто думаю, что в вашей семье много детей…»

Ли Сюй улыбнулся: «Будь осторожен на дороге. Желаю вам счастливого нового года заранее».

Сказав это, она развернулась и ушла.

Чжан Кунь стоял на том же месте и сложным взглядом смотрел на спину Ли Сюй.

Ночью Ли Юн приходил только после восьми часов.

Как только он вошел в дверь, он спросил: «Сестренка, есть что-нибудь поесть? Я умираю с голоду…»

Ли Сюй чувствовал себя немного странно: «Работая в ресторане, как ты можешь голодать?»

Хоть она и сказала, что все равно пошла на кухню: «Я приготовлю тебе лапшу и тушеную свинину».

Ли Юн беспомощно сказал: «Сегодня канун Нового года, и многие люди заказывают еду. Я боялся, что вы, ребята, будете меня ждать, поэтому пришел, не поев».

Он сел за обеденный стол, и тут его острый взгляд увидел две коробки на земле: «Где ты их взял? Они недешевы».

Цзи Юаньюань сразу почувствовала, что у нее появился шанс, поэтому она вышла вперед и сказала: «Дядя Чжан Кун прислал их сегодня днем. Он сказал, что детей дома нет, и он не может этого сделать».

Когда он услышал, что его прислал Чжан Кунь, выражение лица Ли Юна было немного удивлено.

«Дядя, у дяди Чжан Куня нет детей? Почему он до сих пор не женат в таком преклонном возрасте? — по-детски спросил Цзи Юаньюань. Ли Юн не слишком много думал об этом.

Ли Сюй также сказал: «Вероятно, он видел, что нам, матери и троим детям, нелегко, поэтому он специально нашел оправдание».

Ли Юн вздохнул: «Мой мастер был женат раньше, и у него была дочь». Он и его жена были очень близки, я очень завидовал. Однако года три-четыре назад, когда его жена и ребенок переходили дорогу, их сбила машина, и ребенок погиб на месте. Его жену реанимировали в больнице за неделю до…»

Говоря о том, что тогда произошло, тон Ли Юна был тяжелым: «Я уже видел ребенка раньше. Она была очень красивой и очень вежливой. Ей было всего пять лет, когда она умерла».

Ли Сюй тоже был ребенком. Естественно, она могла понять, что значит потерять ребенка.

Когда она вспомнила выражение лица Чжан Куня, когда Цзи Юаньюань днем ​​задавала ей вопросы, Ли Сюй почувствовала прилив горечи.

— Твоему хозяину тоже было нелегко, — вздохнула она.

«Кто так говорит? Причина, по которой он так заботился о вас, ребята, вероятно, из-за Юаньюа, кроме того факта, что вам, ребята, было нелегко. Ли Юн продолжил: «Когда он увидел Юаньюань, он, вероятно, подумал о собственной дочери».

Цзи Юань Юань был ошеломлен. Она не ожидала, что причина будет в ней.

Ли Сюй быстро закончил готовить, и тема была изменена.

После ужина Ли Сюй пошел в спальню и быстро достал носовой платок.

Она подошла к Ли Юну и осторожно достала носовой платок: «В последнее время я накопила немного денег. Сначала я верну тебе часть. Вы пошли в банк, чтобы положить его на хранение.

Она довольно много заработала в эти дни. Но она не осмелилась взять все деньги, опасаясь, что Ли Юн что-то заподозрит.

Она взяла из него 500 юаней и положила перед Ли Юн.

— Забудь об этом, сис. Я не тороплюсь его использовать. Вы можете рассмотреть это, чтобы сохранить его для меня. Когда мне это понадобится в будущем, вы можете дать мне это, — сказал Ли Юн, — но у вас неплохие дела. Вы сэкономили 500 юаней за такое короткое время, неплохо».

Ли Сюй не осмелился больше ничего сказать и только сказал: «У меня все еще есть несколько сотен юаней. Вы можете взять их в первую очередь. Я дам тебе остальное в следующем году».

Увидев, что Ли Сюй, похоже, не лжет, Ли Юн на мгновение заколебался, прежде чем взять деньги: «Хорошо, когда вам понадобятся деньги, просто дайте мне знать».

Ли Сюй кивнул: «Не волнуйся».

Было уже поздно. Ли Юн спал там ночью. На следующее утро он помог Ли Сюй отнести овощи на рынок, прежде чем уйти.

После нового года Цзи Цзыан продолжал ворчать на Цинь Мученга.

Однако он продолжал ворчать до нового года, но Цинь Мученг не пришел.

Он догадался, что приедет только после нового года.

У Ли Юна был выходной 26-го числа двенадцатого месяца года, но он не пошел домой сразу после праздника. Он оставался у Ли Сюя до 28 декабря. Только после этого он пошел домой с Ли Сюй.

Ли Мяо уже несколько дней был в отпуске. Вместе с Лю Гуйхуа они тщательно убрали дом.

Небольшой двор семьи Ли был заполнен множеством людей и внезапно оживился.

В этом двенадцатом месяце года не было 30-го дня, поэтому канун Нового года приходился на второй день.

Утром Ли Сюй сварил пасту1. Ли Юн встал на табурет и расклеил двустишия на всех дверях дома. Слово «Удача2» было расклеено по всему дому.

Цзи Цзыангу не терпелось вытащить свою новую одежду. Надев их, он заставил Ли Сюй их снять.

Днем Лю Гуйхуа, Ли Сюй и Ли Мяо были заняты приготовлением ужина на кухне.

Ли Юн отвела троих детей в супермаркет и купила фейерверки, чтобы поиграть с ними вечером.

Улицы наполнились новогодней атмосферой.

Хотя в то время у них не было денег, все ценили новогодний ужин.

Вечером Ли Юн готовил.

Тушеный карп, кисло-сладкие свиные ребрышки, обжаренные свежие грибы, обжаренное мясо с грибами, яйца с луком-пореем и креветка.

Также была бутылка сладкого напитка3 на каждого человека.

Это были вещи, которые нельзя было есть в обычный день. Цзи Цзыан ел до тех пор, пока его рот не наполнился маслом.

Жаль, что дома не было телевизора. В противном случае, когда вся семья собралась вместе, чтобы посмотреть гала-концерт Весеннего фестиваля, было бы очень оживленно.

Семья Ли была очень счастлива, но семья Цзи была полной противоположностью.

За обеденным столом, видя выражение лица Сюй Сюхуа, никто не осмелился ничего сказать. Фэн Юэ даже сжала шею.

Джи Цзяньцзюнь, старший сын семьи Джи, попытался сгладить ситуацию: «Хорошо, хорошо. Все, давайте сначала поедим. Мы поговорим об этом после Нового года».

Однако, как только Цзи Цзяньцзюнь закончила говорить, Сюй Сюхуа внезапно хлопнула палочками по столу с «хлопком».

Дети старшего и второго сына уже выросли. Они были морально готовы только что, так что, естественно, не испугались.

Однако Шэнь Линсюэ была еще молода. Она была так напугана голосом старой дамы, что задрожала и бросилась в объятия Шэнь Мэй.

Шэнь Мэй с болью в сердце обняла ее и нежно утешила.

Сюй Сюхуа еще больше разозлилась, увидев мать и дочь. Она подняла брови и посмотрела на Цзи Цзянго: «Ты хорошо работаешь. Если вы говорите, что не собираетесь этого делать, значит, вы не собираетесь этого делать? Иди и спроси у жителей нашей деревни. Кто не завидует твоей хорошей работе?»

Цзи Цзяньго с трудом говорил. После инцидента в прошлый раз у шефа Цинь не было хорошего выражения лица, когда он увидел его сейчас.

Однако он не осмелился сказать об этом Сюй Сюхуа. В противном случае Сюй Сюхуа мог бы броситься в отряд искать начальника Цинь.

Когда это время придет, он потеряет лицо.