Глава 7

Глава 6. Появление Шэнь Мэй

Когда они вернулись домой, бабушка и Ли Сюй сидели на ступеньках перед дверью. Их глаза были красными.

Увидев Цзи Юаньюань, бабушка помахала ей. «Хорошая девочка, подойди и дай бабушке посмотреть».

Очевидно, бабушка уже знала об измене Цзи Цзянго.

Цзи Юаньюань подошла к ней, и бабушка обняла ее: «Хорошая девочка, оставайся с этого момента у бабушки. Никуда не уходи, ладно?

У Ли Сюй потекли слезы, когда она услышала это.

Лучше сказать это не Цзи Юаньюань, а ей.

Цзи Юаньюань послушно кивнул: «Я понимаю, бабушка».

Бабушка коснулась своим лицом лица Цзи Юаньюань.

— Ты можешь оставаться здесь с миром. Я позволю твоему отцу заняться регистрацией семьи детей. Твой папа и я все еще способны. Мы можем помочь вам вырастить детей, несмотря ни на что». Когда бабушка говорила, ее тон был очень твердым. «Изначально я не соглашалась на ваш развод, потому что не знала, что он такой придурок».

Ли Сюй подняла руку и вытерла слезы. «Мама, ты не должна волноваться обо мне. Я уже очень доволен тем, что теперь у меня есть место для ночлега».

Хотя Ли Мяо не знал, что произошло, из разговора между ее матерью и сестрой он мог смутно сказать, что ее шурин сделал что-то неуместное.

Она сразу же сказала: «Сестра, в следующем году я смогу поступить в университет и работать на улице, чтобы облегчить бремя нашей семьи. Вам не нужно ничего бояться. Мы определенно сможем прожить хорошую жизнь».

Ли Сюй поджала губы и энергично закивала головой.

Вечером Ли Мяо совершил еще одну поездку и прислал немного овощей и небольшой кусок свинины.

Ли Сюй приготовила для них немного еды, но не могла есть ее за обеденным столом. У нее была только горсть сладкого картофеля, и она грызла его.

Цзи Юаньюань почувствовала, как у нее сжалось сердце, когда она увидела выражение лица Ли Сюй.

Ночью, после того как Ли Сюй, Цзи Цзысюань и Цзи Цзыан заснули, она медленно открыла глаза.

Ей нужно было подтвердить одну вещь.

Она успокоилась и закрыла глаза.

Мгновение спустя она оказалась в месте, похожем на волшебную страну.

Стоя в нем, Цзи Юаньюань вздохнула с облегчением. Ее место все еще было там. Он возродился вместе с ней.

Она получила это место случайно в своей прошлой жизни.

Именно благодаря этому пространству она не умерла от голода, когда была в тюрьме в сельской местности.

Она подняла голову и оглядела пространство.

Она стояла перед замком, похожим на старинный дом с серыми кирпичами и серой черепичной крышей. Справа от нее был колодец, поверх него колодезный шкив, веревка и деревянная бочка.

Вода из этого колодца укрепляла тело и украшала внешность.

Позади нее было большое поле, заросшее зеленью. Время в космосе шло быстрее, чем во внешнем мире, поэтому урожай в космосе рос особенно быстро.

На одной стороне поля стоял ряд фруктовых деревьев. Благодаря плодородной почве все плоды были большими и сочными.

Кроме того, в помещении всегда было тепло, как весной, но оно, казалось, имело функцию сохранения свежести. Сколько бы он там ни хранился, он не испортится.

Она подняла ноги и вошла в замок.

В замке было три этажа, два подземных этажа и один надземный.

Первый этаж был как обычный дом. Там была спальня, кухня и кабинет. В кабинете было три стены с книжными полками, и книжные полки были заполнены книгами.

Эти книги были коллекциями предыдущих владельцев этого пространства. Многие из настоящих шедевров, которые были потеряны на рынке, были здесь.

Два подземных этажа были складами, где хранились всевозможные вещи.

На первом подземном этаже хранились в основном семена и лекарственные материалы. Второй подземный этаж был заполнен золотыми, серебряными и нефритовыми изделиями.

Цзи Юаньюань небрежно взял одну. Он был очень фактурным, и одного взгляда было достаточно, чтобы сказать, что он дорогого стоит.

Обойдя вокруг, Цзи Юаньюань с сожалением вздохнул.

Хотя в космосе было много вещей, не было ни одной, которую можно было бы продать за деньги.

Все это были настоящие антиквариаты. Любой из них будет стоить миллионы или десятки миллионов.

Теперь она была всего лишь маленькой девочкой из сельской местности. Если бы она действительно вытащила антиквариат, не говоря уже о том, можно ли его продать или нет, он определенно стал бы мишенью, верно?

Дядюшка-полицейский может даже привести ее в полицейский участок к чаю, попросив объяснить происхождение этих вещей.

Очень быстро прошли три дня, которые Ли Сю дал Цзи Цзянго.

Цзи Цзяньго не воспринял всерьез слова Ли Сюй. В конце концов, личность Ли Сюй всегда была очень мягкой.

После стольких лет замужества она всегда шла на компромиссы.

Более того, он был отцом троих детей. Какую пользу это принесет Ли Сюй, если она разрушит его работу?

Если он потеряет работу, он не даст им денег.

Однако он явно недооценил характер Ли Сюй.

В прошлом она не знала, что Цзи Цзяньго ей изменял, так что все было в порядке. Но теперь, когда она знала, она никогда не пойдет на компромисс.

Рано утром четвертого дня она собрала вещи и взяла у соседки велосипед. Цзи Юаньюань был впереди, а Цзи Цзян — сзади. Они направились к рабочему месту Цзи Цзянго.

Его рабочее место находилось в городе, поэтому ему требовалось около получаса, чтобы добраться туда на велосипеде.

Ли Сюй изначально не хотел брать с собой Цзи Юаньюань. Был уже октябрь, поэтому рано утром было довольно холодно.

Однако Цзи Юаньюань чувствовал, что Цзи

Зианг

У него был устойчивый характер, и он не мог хорошо работать, поэтому он настоял на том, чтобы следовать за Ли Сюй.

Когда они прибыли, было всего 7:30 утра.

В это время в подъезде было еще немного пустынно. Ли Сюй взял подушку с велосипеда и положил ее на ступеньки, чтобы двое детей могли сесть. Она села на пустое место рядом с ними.

Увидев маленькие красные руки Цзи Юаньюаня, Цзи Цзыан очень щедро расстегнул свою одежду. — Пойдем, я согрею твои руки.

Цзи Юаньюань не стала церемониться и прямо протянула ей руку, заставив Цзи Цзыана вздрогнуть.

Ли Сюй наблюдал со стороны и не мог не хихикнуть.

Только в восемь часов люди стали проходить один за другим.

Цзи Юаньюань протянул руку и сказал Цзи Цзяну: «Второй брат, притворись жалостливым…»

Лицо Цзи Цзыана тут же помрачнело. Так совпало, что мимо проходила женщина, и он жалобно поднял голову: «Сестра, ты не видела моего отца?»

Женщине уже стало совсем жалко, когда она увидела двоих детей, сидящих снаружи на морозе, а затем Цзи Цзыан ласково позвала сестру.

Сердце женщины сразу смягчилось. Она присела на корточки и мягко спросила: «Маленький друг, кто твой отец?»

Цзи Цзыан всхлипнул. «Моего отца зовут Цзи Цзяньго. Он с другой тетушкой и больше не хочет нас…»

Женщина нахмурилась: «Цзи Цзяньго? Он кажется честным человеком. Как он мог сделать такое?»

Увидев плохие актерские способности Цзи Цзыана, Цзи Юаньюань захотелось позвать на помощь.

Большой Брат, тебе уже девять лет, почему ты ведешь себя как идиот.

У этой женщины не должно быть детей дома, чтобы поверить Цзи Цзяну.

«Старшая сестра, на улице довольно холодно. Пригласите детей выпить. Если это правда, я помогу тебе». — возмутилась женщина.

Ли Сюй на мгновение заколебалась, но все же согласилась.

Она действительно не могла позволить двум детям замерзнуть с ней на улице.

Женщина привела их в дом. Она даже заботливо налила им воды и нашла печенье.

Примерно в 8:20 Цзи Цзяньго пришел в компанию.

Он и Шэнь Мэй пришли в компанию один за другим.

В необработанном тексте написано Ji Zixuan, но я предполагаю, что это ошибка, поскольку в более поздней части было сказано «второй брат».