Младшая тетя — ничто
«Ах…» — закричала Гу Цююэ и посмотрела на Гу Юньдун, как будто она ее не знала. Она глубоко вздохнула. «Ты, ты сумасшедший. Я твоя тетя.
«В этом мире даже собственный сын не может сравниться с половиной мешка еды. Младшая тетя, ты ничтожество! — холодно сказал Гу Юньдун и шаг за шагом приблизился к ней.
Кинжал тоже приближался. Гу Цююэ почувствовала запах крови на кинжале. Она поспешно отступила на несколько шагов назад и крепче сжала руку дочери. Ее сердце билось быстро.
«Это, это городские ворота. Все смотрят. Если вы совершите убийство, вы не сможете сбежать. Позвольте мне сказать вам: если вы извинитесь перед Ланчжи и извинитесь должным образом, пока Ланчжи простит вас, сегодняшнее дело будет решено».
Гу Юньдун огляделся вокруг. Действительно, на них смотрело много людей, но их глаза онемели, когда они смотрели фарс, не двигаясь.
Она чувствовала, что Гу Цююэ слишком наивна. «Тогда хочешь попробовать? Или спроси Фу Ланьчжи, осмелится ли она заставить меня извиниться».
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Фу Ланьчжи встретила ее холодный взгляд и тут же покачала головой, как барабанный бой.
Гу Цююэ была в ярости. Ей хотелось пойти вперед и дать Гу Юндуну несколько злобных пощечин.
Однако она не решилась. Взгляд Гу Юндуна был слишком устрашающим. В конце концов она не смогла удержаться и яростно закричала: «Я… я не буду с тобой спорить. Если ты не будешь относиться к своим старшим серьезно, мне будет все равно, выживешь ты или умрешь в будущем. Когда придет время, не умоляй меня, хочешь ли ты войти в город. Сумасшедший, ты такой же, как твоя мать. Ланжи, пойдем.
Они оба поспешили, но отступили.
Отойдя далеко, Гу Цююэ выругалась: «Маленькая сучка, подожди. Ты правда думаешь, что я не смогу с тобой справиться? Посмотрим, как долго ты сможешь защищать себя с тремя бременами на своей стороне. Лучше не позволяй мне находить какие-либо возможности. Когда придет время, я преподам тебе урок. Я не верю, что ты сможешь безопасно прийти сюда один. Я не знаю, со сколькими мужчинами ты уже переспала, маленькая шлюха.
Фу Ланьчжи наконец перестал плакать. «Мама, а почему они не с дедушкой и остальными?»
— Их, должно быть, выгнали. Гу Цююэ усмехнулась. Она слишком хорошо знала своих родителей.
«Так им и надо».
Двое из них постепенно исчезли вдалеке. Гу Юньдун убрала кинжал и посмотрела на людей вокруг нее. Она не знала, произошло ли это из-за крови на ее кинжале или из-за недружелюбного взгляда в ее глазах, но, короче говоря, несколько человек, у которых возникло искушение подойти и поговорить с ней, сдались.
Эта Гу Цююэ все еще была чем-то полезна.
– Юной леди нелегко. Старик, наблюдавший от начала и до конца, не мог не вздохнуть. «Но в данном случае у тебя даже нет родственника, который мог бы тебе помочь. Ты должен быть осторожен.»
«Сэр, как вы думаете, они помогут нам, если я извинюсь перед ними, попрошу пощады или подам им чай?» Гу Юньдун улыбнулся и не возражал.
Старик на мгновение был ошеломлен. «Это правда.»
Отпугнув младшую тетю Гу и ее дочь, Гу Юньдун наконец смог успокоиться и начать наблюдать за большим количеством беженцев за городскими воротами.
Людей было слишком много, и дорога была забита.
Они шли медленно и уже стояли на периферии. Однако по дороге позади них все еще шло много беженцев.
Гу Юньдун огляделась вокруг и нахмурилась, увидев людей, собравшихся по двое и по трое неподалеку.
Что-то пошло не так. Что-то было очень не так.