Глава 220: План Гу Сяньэр
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Няня Цянь быстро успокоила ее. «Молодая госпожа, не опускайтесь до ее уровня. Она неуправляемая и ничего не знает.
«Хм, я думаю, она очень самодовольная. Я сказал, что Учитель защищает ее, и она бесстыдно призналась в этом. Жалко? Наложница Ся также сказала, что тогда она была жалкой, но в конце концов Молодой Мастер привел ее в резиденцию. Она намекает мне, что однажды войдет в резиденцию?»
Няня Цянь несколько раз кивнула и повторила: «Молодая госпожа с первого взгляда увидела ее мысли».
Госпожа Яо была в ярости. В прошлом была наложница Ся, которая ходила вокруг да около и отказывалась говорить честно. В конце концов она обернулась и пожаловалась своему хозяину. Этот Гу Юньдун был таким же, как наложница Ся. Они не были хорошими людьми.
«Я спросил ее, как она познакомилась с Учителем. Она даже намеренно упомянула молодого господина Лю, чтобы подавить меня. Она очень самодовольна тем, что знает молодого господина Лю».
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Чем больше говорила госпожа Яо, тем злее она становилась. Прежде чем успокоиться, она сделала два глубоких вдоха.
Няня Цянь не смела говорить.
Госпожа Яо медленно успокоилась и мягко спросила: «Молодая госпожа, что нам делать дальше?»
«Тогда где Гу Сяньэр?»
«У Сливовых садов».
Госпожа Яо слегка прищурилась. «Вы узнали, чего хочет сделать Гу Сяньэр?»
При упоминании об этом няня Цянь не могла не усмехнуться. «Она глупая и ядовитая. Она нашла в доме слугу со шрамом на лице, который вылил ночную посуду и хотела, чтобы этот слуга сломал тело этой девушки Гу и сделал их двоих парой».
Няня Цянь следила за Гу Сяньэр в течение последних нескольких дней, потому что хотела знать ее план.
Она не ожидала, что, подумав об этом, девушке придет в голову такая плохая идея.
Она даже не думала об этом. Если бы молодой мастер действительно ценил девушку Гу, он обязательно расследовал бы, что произошло в резиденции. Первым, кого накажут, будет Гу Сяньэр.
Те, кто приехал из деревни, были из деревни. Даже прожив в резиденции несколько месяцев, они все еще оставались такими.
Кроме…
«Молодая госпожа, это дело затронет вас?»
Госпожа Яо небрежно сказала: «Я только пригласила Гу Юндуна в качестве гостя. Между двумя сестрами произошел конфликт. Совершившим преступление будет Гу Сяньэр. Какое это имеет отношение ко мне? В лучшем случае, я получу выговор от Мастера. Накажет ли он меня за сломленную девушку?
С этими словами госпожа Яо вернулась в сад Жуйи. Когда она увидела тихо сидящего там Гу Юндуна, она сразу же улыбнулась. «Сестра Юндун, вы долго ждали. Пойдем. Сливовый сад находится там, недалеко. Это хорошее время для цветения сливы. Пейзажи чрезвычайно красивы». Гу Юньдун последовал за ней в сливовый сад и действительно увидел там Гу Сяньэр.
Увидев это, госпожа Яо улыбнулась и сказала: «Я слышала, что вы двое двоюродные братья. Вы так долго были в разлуке, поэтому вам наверняка есть о чем поговорить. Почему бы тебе не прогуляться по сливовому саду? Я больше не буду тебя беспокоить.
Я пойду туда и соберу несколько цветков сливы.
Гу Сяньэр собиралась согласиться.
Но Гу Юньдун покачала головой и сказала: «Нет необходимости. Сестра Яо, вероятно, не знает. Хотя мы с ней двоюродные братья, наши отношения никогда не были хорошими, поэтому особо нечего сказать. Я пойду собирать цветы сливы с сестрой Яо. Интересно, удобно ли мне принести несколько обратно?
Гу Сяньэр: «…»
Госпожа Яо потеряла дар речи.
Няня Цянь тоже потеряла дар речи.
Однако Гу Юньдун первым вошел в сад. Она выглядела слегка счастливой.
Почему я должен тебя слушать? Должен ли я послушно спрыгнуть вниз, хотя я знаю, что это ловушка?
Госпожа Яо глубоко нахмурилась. Если бы Гу Юньдун был не один с Гу Сяньэр, как бы они могли сражаться?
Гу Сяньэр была в ярости. Она уже все приготовила… Почему Гу Юндун не мог быть более послушным?