Глава 281 — Глава 281: Взрывная удача

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 281: Взрывная удача

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На этот раз они не чувствовали такого беспокойства, как раньше. Вместо этого они шли гораздо медленнее.

Путешествие в префектуру Вечного мира, очевидно, было гораздо более пустынным.

Раньше беженцы массово мигрировали и ели все, что могли по пути.

Теперь, когда все потихоньку восстанавливалось, на пути появилось множество чайных. Хотя все приготовленные чайные листья были низкого качества, их все же хватило всем, чтобы передохнуть.

Гу Юньдун ходил так два дня. В тот день она заказала в чайхане тарелку жареного риса с простой водой.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Неожиданно вкус жареного риса оказался просто неописуемым. Гу Юньдун действительно не мог это есть, но госпожа Ян особо не чувствовала себя. Казалось бы, все в порядке, но, съев больше половины тарелки, она выпила две кастрюли воды.

Поэтому вскоре после полудня, отправившись в путь, она не смогла больше сдерживаться и пробормотала, что хочет выйти из кареты.

Гу Юньдун не знал, смеяться ему или плакать. Она нашла укромное место и припарковала карету.

Затем она ввела ее внутрь и стала следить за ней, чтобы она могла ответить на зов природы.

Однако Гу Юньдун подождала лишь мгновение, когда поняла, что на стволе дерева вдалеке было что-то знакомое. У нее было хорошее зрение, и она примерно читала ее. Прищурившись и глядя некоторое время, она внезапно достала из своего кабинета собственную рукопись.

Это была медицинская книга, которую ранее скопировал Сун Дэцзян. Пролистав несколько страниц, она действительно нашла лекарственную траву.

Хотя Гу Юньдун не могла вспомнить характеристики трав, она была художницей и очень чувствительно относилась к картинам.

Вместе с введением в медицинскую книгу трава действительно росла в трещинах ствола дерева. Были еще фиолетовые цветы. Оно выглядело спелым.

Радость мелькнула на лице Гу Юндуна. Айо, ей так повезло. Она даже могла встретить драгоценную лекарственную траву, когда они приходили в туалет.

Мадам Ян уже привела в порядок свою сложную одежду и подошла. — Дондон, пойдем.

«Мама, пойдем туда, что-нибудь выберем».

Мадам Ян посмотрела в том направлении, куда указывала, и кивнула.

Гу Юньдун держал ее за руку и осторожно шел, избегая грязной травы.

Когда они наконец достигли дерева, лицо Гу Юндуна потемнело.

По другую сторону дерева взбирался мужчина. Его рука вот-вот дотянулась до травы.

Гу Юньдун пристально посмотрел на него. «Подождите минуту.»

Мужчина так испугался ее, что чуть не упал с дерева. Он поспешно обхватил ствол дерева обеими руками и посмотрел вниз.

Только тогда Гу Юньдун понял, что другой стороной был всего лишь ребенок младше десяти лет.

В этот момент девочка открыла свои черные глаза и растерянно посмотрела на нее. — Что, что случилось?

Гу Юньдун слегка кашлянул. — Ну, ты знаешь, что это такое?

«Разве это не цветок?» — сказал мальчик. «Я думаю, что он выглядит хорошо, поэтому я заберу его обратно, чтобы моя сестра могла с ним поиграть».

Играть с? Это трава.

У Гу Юндуна заболела голова. Это было в порядке очереди. Она была не из тех, кто мог легко запугать ребенка. Но…

«Сестра, тебе тоже нравится этот цветок? Я дам это тебе. Я помогу тебе его выбрать». На его лице была невинная улыбка, и он был полон энтузиазма.

Совесть Гу Юндуна немного заболела. Только что она все еще думала о том, как обманом заставить этого ребенка подарить ей цветок.

Ребенок быстро сорвал цветок и в спешке протянул ей. Затем он застенчиво сказал: «Сестра, ты очень красивая. Цветок тоже прекрасен». Затем он собирался уйти.

Гу Юньдун схватила ее за грудь. «Подождите, это травы. Я заплачу за них».

Она была человеком, который не мог противостоять пулям, покрытым сахаром.

Ребенок на мгновение был ошеломлен, прежде чем его глаза загорелись. «Травы? Тогда у меня есть еще один. Сестра, ты все еще хочешь этого?»

Другой? Разве эта лекарственная трава не была очень ценной? Почему это было так распространено?

«Да, где это?»

«Это там. Моя корзина там. Я отвезу тебя туда».

Он был очень счастлив и поспешно пошел вперед.

Гу Юньдун последовала за ней, но вскоре внезапно остановилась.

Мгновение спустя она резко повернула голову и посмотрела на могилу неподалеку..