Глава 318: Вот как умирают люди
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Отец Дин, стоявший сбоку, вероятно, почувствовал себя мужчиной. По крайней мере, он набрался немного смелости и испуганно сказал: «Да, да, Мулан. Тогда именно ты сказал, что оставишь свою долю пайка для брата. Вот почему ты умер от голода. Мы сказали тебе всего несколько слов и не принуждали тебя».
Гу Юньдун был ошеломлен. Вот и были такие перипетии.
Было очевидно, в каком состоянии находилась Биан Мулан, чтобы принять такое решение тогда. Супруги Дин жаловались на нее, потому что она была замужем четыре года, но не забеременела, и по пути к побегу ей пришлось взять с собой еще одного ребенка. Было очевидно, насколько неприятны были слова пары.
Интеллектуально Гу Юньдун знал, что это был выбор Бянь Мулан. Но как двоюродная сестра Биан Мулан, ей очень хотелось задушить двух человек перед ней.
А Гоу потянул ее сзади. Затем Гу Юньдун продолжил: «Да, это я добровольно сохранил пайки для моего младшего брата. Но что я сказал перед смертью? Я просил тебя позаботиться о Юаньчжи вместо меня. Ты согласился. Вы отправили моего младшего брата, на которого я променял свою жизнь, в старую семью Гу, чтобы он подвергался насилию?»
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Супруги Дин потеряли дар речи. Что они могли сказать? Тогда они согласились, но разве Биан Мулан не собиралась умереть в то время? Могут ли они позволить ей умереть с широко открытыми глазами?
Но ни один из них не осмеливался сказать это сейчас, особенно когда кровавые слезы Гу Юндуна начали медленно течь.
«Король Ада сказал, что мое желание в этом мире не исполнилось. Моя одержимость была слишком глубокой, и я не мог перевоплотиться. Он попросил меня прийти в Царство Людей, чтобы сделать свое последнее дело. В конце концов, когда я пришел сюда, я понял, что вы, ребята, действительно так обращались с Юань Чжи. Мой бедный брат, его жизнь так горька».
Она вдруг заплакала. Сразу после этого миска, которую госпожа Ху поставила на подоконник, внезапно упала на землю и разбилась.
Лица госпожи Ху и отца Дина побледнели. Они оба крепко обняли друг друга.
С грохотом упала стоявшая сбоку маленькая табуретка.
Бам! Дверь шкафа открылась сама собой.
А Гоу завел пальцы за спину и тихо убрал леску, которая была привязана к этим штукам.
Но госпожа Ху уже была напугана. — Мулан, мы сделали это не нарочно. Ого, решение принял окружной судья. К нам это не имело никакого отношения».
Голос Гу Юндуна продолжал звучать неземно. «Мне все равно. Он не может оставаться в семье Гу. Он не может оставаться в семье Гу. Он не может оставаться в семье Гу».
«Хорошо, хорошо, хорошо. Мы не позволим ему остаться в доме Старого Гу. Мы вернем его завтра утром. Действительно, не ищите нас.
Гу Юньдун медленно посмотрел на нее и внезапно улыбнулся. В тот момент, когда ее кроваво-красные губы приоткрылись, она была настолько пугающей, что ее волосы встали дыбом. Даже А Гоу и А Чжу, стоявшим рядом с ней, пришлось изо всех сил сдерживать себя, чтобы ноги не выдвинулись наружу.
— Это то, что ты сказал, хе-хе-хе.
Муж и жена неоднократно кивнули. «Мы обещаем его вывести. Ты, ты иди. Просто иди.»
Удовлетворенный, Гу Юньдун медленно обернулся.
Мадам Ху собиралась вздохнуть с облегчением, когда внезапно обернулась и продолжила ей улыбаться. — Кстати, я кое-что забыл сказать.
— Что, в чем дело?
Госпожа Ху дрожала от страха. Она только надеялась, что этот призрак закончит говорить и быстро уйдет. Она даже не смела взглянуть на свое лицо.
Оказалось, что такими люди становятся после смерти..