Глава 338: Что-то снова случилось со стариком Гу
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Мдм Шен выглянула. Мадам Ван ушла в туалет и еще не вернулась.
Она сделала шаг вперед и спросила: «Что это?»
А Мао сказал: «Моя госпожа сказала, что есть много способов отомстить. Если этот путь не сработает, мы найдём другой. Однако не стоит жертвовать собой ради мести».
Когда мадам Шен услышала это, она была ошеломлена. Эта Мисс Гу что-то догадалась?
Она поджала губы и подняла глаза, чтобы что-то сказать, но А Мао уже ушел.
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Мдм Шен тайно сжала ей пальцы. Другой путь? Конечно, она знала, что есть и другие способы, но не хотела больше ждать.
Она бы не кинулась.
«Почему ты стоишь у двери? Вы сделали что-то не так? Ты тайно что-то ел? Хм?»
Голос мадам Ван внезапно прозвучал в ее ушах. Мадам Шен толкнула ее и мгновенно опустила глаза, чтобы скрыть отвращение в уголках глаз. Она не сказала ни слова.
Однако госпожа Ван отказалась сдаваться. «Почему ты снова так себя ведешь? Ладно, не хватает куска мяса. Вы, должно быть, съели его тайно. Я знал, что ты плохой человек. Я отсутствовал ненадолго. У тебя руки и ноги грязные, да? Мне было интересно, почему ты потратил так много денег, когда вчера поехал в уездный город за вещами. Это ты хранил часть денег?»
Ее проклятия продолжались. Гу Ган, наконец, не смог удержаться и подошел и дал ей пощечину.
«Вы можете остановиться? Гости испугались. Думаешь, все такие мелочные и скупые, как ты?»
Мадам Ван закричала: «Ты снова меня ударил?»
Она набросилась на него и оцарапала ногтями. Мдм Шен молча отступил в угол и наблюдал, как они сражаются насмерть.
С другой стороны, А Шу тоже вернулся. Однако он сказал Гу Гану, что ему следует тщательно все обдумать и вернуться в другой день.
На следующий день пришли А Гоу и А Чжу. Затем что-то снова случилось с семьей Старого Гу.
Говорили, что когда госпожа Цзя вышла утром из сортира, она увидела, как младший сын третьей ветви вытащил камень из комнаты Гу Даху и его жены и планировал его выбросить.
Затем она поняла, что это был камень, который она выкопала из земли и выбросила.
Цзя Мэйзи взорвалась на месте. Она схватила камень и избила ребенка до тех пор, пока его почти не вырвало кровью.
Таким образом, две ветви снова начали борьбу.
Госпожа Цзя настаивала на том, что это Гу Даху и его жена разбили ей голову, а вовсе не призрак госпожи Ян.
Конечно, Гу Даху и его жена этого не признали. Они чувствовали, что госпожа Цзя намеренно клеветала на них, потому что второе отделение потеряло деньги и хотело вымогать у них определенную сумму.
Старый Гу и мадам Чжао оказались в ужасном положении. Не говоря уже о прекращении боя, они даже были ранены.
Все жители деревни наблюдали за этим волнением. Только тогда они поняли, что мадам Чанг, которая выглядела мягкой и слабой, на самом деле обладала необычайной боевой силой. Она прижимала мадам Цзя и избивала ее до тех пор, пока она не заплакала, как привидение.
На третий день А Мао и А Шу снова пришли, так что с семьей Старого Гу снова что-то случилось.
Две ветви семьи Старого Гу хотели разделиться, но Старый Гу отказался. Госпожа Чжао сказала, что они хотят последовать за Третьим Братом.
Это произошло потому, что она знала, что ее второй сын и жена ленивы и жадны. Более того, ранее она продала Гу Сяньэр. Госпожа Цзя, должно быть, злится на них.
Гу Дахэ тоже не хотел заботиться об этой паре, поэтому с готовностью согласился. Однако условием было то, что они должны были разделить большую часть семейного имущества в качестве компенсации Гу Сяньэр. Госпожа Чжао сказала, что у нее нет денег.
Когда никто не обратил на это внимания, Гу Фаэр тайно побежал в комнату третьего отделения в поисках серебра. На самом деле он нашел восемь таэлей серебра.
Семья Гу была ошеломлена, а госпожа Чжао была ошеломлена еще больше. За столько лет она накопила всего пятнадцать таэлей серебра..