Глава 340: Богоподобный Гу Юндун
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Жители деревни были шокированы таким огромным инцидентом.
Мадам Чанг сошла с ума. Руки Гу Дахэ были искалечены, а Гу Даху сломал ногу. Госпожа Чжао хотела утопить госпожу Цзя в пруд.
Когда Гу Ган услышал это, он чуть не потерял сознание.
К тому времени, когда он прибыл в резиденцию Гу, весь двор был наполнен трагическими криками.
Жители села наняли двух врачей, но их медицинские навыки были не очень хорошими. Им оставалось только остановить кровотечение и спасти свои жизни.
А как их вылечить? Это было бы слишком сложно для врачей.
Гу Ган отправился искать Старого Гу. Последний слабо сидел в комнате Гу Даху, сгорбив спину. Как будто из его головы в одно мгновение выросло множество седых волос. Из него высосали жизненные силы, как будто он постарел на много лет.
Госпожа Чжао была в комнате Гу Дахэ. Она попросила кого-то схватить госпожу Цзя и закричать во все горло: «Избавься от нее и погрузи ее в пруд».
Во всем виновата эта беда. Во всем ее вина.
Если бы не она, мадам Чанг не сошла бы с ума, а Третий Сын не был бы так зол, что отрезал сухожилия Второму Брату. В конце концов, мадам Цзя даже отрезала Третьему брату ноги.
Два их сильных работника, два ее сына, разорились. Разрушен.
«Ты сглаз. С тех пор, как ты женился на нашей семье, наша семья никогда не жила хорошей жизнью. Мы утопим ее в пруд.
Ее крики были ясно слышны всем снаружи, включая Старого Гу и Гу Гана.
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Гу Ган нахмурился и спросил его: «Что ты думаешь?»
Старый Гу вытер лицо и посмотрел на своего третьего сына на кровати, затем на мадам Чанг, которая в оцепенении сидела в изголовье кровати.
В конце концов он подумал о своем втором сыне, который тоже лежал, и тяжело вздохнул. «Карма. Это все карма».
Пока он говорил, он встал и наклонился, чтобы пойти в комнату второго филиала.
Он сказал госпоже Чжао, чьи глаза все еще были свирепыми: «Пусть вторая невестка останется».
Мадам Чжао повернулась и недоверчиво посмотрела на него.
Старый Гу сказал: «Второй брат уже такой. Кто-то должен о нем позаботиться».
— Я могу о нем позаботиться.
— А что насчет Третьего Сына?
Госпожа Чжао открыла рот. Размышляя о внешности мадам Чанг, она, вероятно, не могла на нее положиться. Она могла сделать это только сама.
Старый Гу продолжил: «Кроме того, если ты утопишь ее в пруд, кто будет делать всю работу в нашей семье? Или ты собираешься устроить Второму Брату другую жену? Но большую часть денег на лечение наша семья потратила только сейчас. Кроме того, посмотрите «Второго сына». Никто не хочет снова выйти за него замуж».
«Но…»
Старый Гу сказал тихим голосом: «В лучшем случае ты можешь просто пытать ее в будущем. Оставьте это дело. Не суетитесь. Наша семья уже такая, чего ты еще суетишься? Давайте не будем ни о чем другом. Ради старшего внука нельзя топить ее в пруд. А что, если твой старший внук захочет в будущем жениться?»
Услышав это, мадам Чжао посмотрела на госпожу Цзя злобным взглядом.
Мадам Цзя теперь тоже боялась. В то время она была просто вспыльчивой. Она не ожидала, что все будет развиваться до такой степени.
Теперь, лишь бы ей не дали утонуть в пруду, она сделала бы что угодно.
Теперь, когда дело дошло до этого, слова Старого Гу обрели смысл. Кроме того, его старший внук все еще ходатайствовал на стороне.
Госпожа Чжао могла только сдаться. Однако в будущем жизнь госпожи Цзя будет трудной.
«Поэтому на этот раз семья Старого Гу понесла тяжелые потери». Когда А Гоу и другие сообщили о ситуации Гу Юндуну, они были чрезвычайно взволнованы.
Предвидение мисс Гу было божественным. Она была слишком умна. Посмотрите, как она мучила семью Старого Гу.
Гу Юньдун знал, что у семьи Старого Гу не будет хорошего конца. В конце концов, она слишком хорошо знала слабости этой семьи. Все они были эгоистичны.
Больше всего ее сейчас волновало…
«А как насчет мисс Шен?»