Глава 359: Наложница Гу
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Лицо мужчины средних лет было пепельным. Он взглянул на Шао Цинъюань и сказал: «Ты знаешь, кто я?»
— Тогда ты знаешь, кто мы? Гу Юньдун спрыгнул с шахты кареты, выглядя невыносимо высокомерным.
‘Ты знаешь кто я? Кто бы этого не сказал?
Мужчина средних лет был ошеломлен. Он внимательно посмотрел на Гу Юндуна и остальных. Они были одеты очень обычно и не были похожи на людей, обладающих властью и влиянием.
Однако аура этих двух людей заставляла людей чувствовать, что их нельзя недооценивать.
Они были такими уверенными в себе. Может быть, их покровитель тоже был очень влиятельным?
Фамилия мужчины средних лет была Чжоу. Изначально он был богатым бизнесменом из префектуры Цинъань. Позже, когда в префектуре Цинъань царил хаос, его бизнес резко упал. Кроме того, его покровителя перевели в префектуру Сюаньхэ, поэтому он просто перевез всю свою семью в префектуру Сюаньхэ.
Их нынешнее местоположение принадлежало префектуре Цинъань. Кроме нескольких близких друзей, его покровителя здесь не было.
Может быть, у этих людей был кто-то, кто поддерживал их в префектуре Цинъань?
Чжоу Дафу задумался и почувствовал некоторую неуверенность.
В этот момент А Фэн сел на лошадь и вернул Чжоу Сяоцзюня, который почти потерял сознание от слез.
Ребенка действительно удалось спасти, но он был напуган. Как только его снесли с лошади, ноги у него обмякли, и он упал на землю.
А Фэн посмотрел на А Хая, кучеров и других связанных людей. Выражение его лица тут же изменилось, и он собирался обнажить саблю.
Гу Юньдун каким-то образом попал в карету позади Чжоу Дафу. Кинжал был прижат к его шее, когда он взглянул на А Фэна.
Последний немедленно остановился и был связан А Мао.
Чжоу Дафу уставился на кинжал на своей шее и задрожал от страха. Наконец он понял, что стал мясом на разделочной доске. Его голос сразу смягчился. «Ребята, давайте обсудим ситуацию. В этом вопросе действительно виновата наша семья. Мы извинимся и выплатим компенсацию вам двоим. Можете ли вы назвать нам цену?»
Гу Юньдун поднял брови. Чжоу Дафу почувствовал перемену в ее отношении и поспешно сказал: «Послушай, мой сын действительно переборщил и сделал что-то не так, но ты тоже отомстил. Смотри, он так напуган, что не может говорить. Теперь мы квиты, верно?»
Все посмотрели на Чжоу Сяоцзюня, покрытого потом. Этот ребенок в раннем подростковом возрасте, вероятно, никогда не сталкивался с такой ситуацией жизни и смерти. Он так испугался, что лицо его побледнело, а руки и ноги задрожали. Урок действительно был весьма безжалостным.
Но Гу Юньдун ничуть об этом не пожалел. Он просил об этом. Если бы она не была достаточно спокойна, если бы Шао Цинъюань не рискнул всем, чтобы спасти ее, ее бы сбросили с лошади и затоптали насмерть.
Она просто давала ему попробовать его собственное лекарство.
«Я думаю, вам следует поблагодарить нас за помощь в обучении вашего сына». Этот человек сначала не придал этому большого значения. Хотя он и извинился, его искренность была очень поверхностной.
Иначе зачем ему избивать А Мао и остальных после того, как он сделал что-то не так?
Чжоу Дафу мог только улыбнуться и сказать: «Мисс, вы правы. Тогда об этом…»
«Конечно, вы должны компенсировать это. Вы должны компенсировать не только мне, но и им. Вы также их сильно избили». Гу Юньдун указал на А Мао и остальных.
Чжоу Дафу неоднократно кивнул. «Конечно, конечно.»
На этот раз он достал 2000 таэлей серебра. «Я мало что взял с собой в эту поездку. Возьми эти деньги, миледи, и пойди в аптеку, чтобы купить лучший нефритовый крем для кожи, чтобы вытирать руки. Я гарантирую, что шрамов не останется».
Гу Юньдун взял серебро и убрал кинжал.
«Я приму свою компенсацию. Что касается четырех из них, ты можешь поговорить с ними самостоятельно.
Чжоу Дафу: «…»
А Мао и остальные немедленно окружили его. Получив компенсацию, они с радостью сели в повозку с мулом.
Как только они ушли, выражение лица Чжоу Дафу потемнело. Он взглянул на двух бесполезных охранников и, наконец, отругал Чжоу Сяоцзюня: «Что еще ты знаешь, кроме того, что каждый день создаешь проблемы? Вы знаете что-нибудь? Тебя испортила твоя мать.
Чжоу Сяоцзюнь все еще был в оцепенении. Пережив такое, он почувствовал себя чрезвычайно огорченным. В конце концов отец беззаботно отругал его, и он взорвался на месте.
«У тебя еще хватает наглости меня ругать? Если бы ты не взял старуху по имени Гу в качестве своей наложницы, разве мать так разозлилась бы, что вернулась в дом своих родителей? Если бы Мать не вернулась в дом своих родителей, нам не пришлось бы приезжать и забирать ее, и мы бы не встретили этих злодеев. Во всем этом твоя вина…»