Глава 414 — Глава 414: Подлый

Глава 414: Подлый

ƁʘXNƟVEL.CΟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Неожиданно уголки рта Большого Цяня дернулись, когда он сказал: «Молодой господин Лю сам купил две большие коробки и первым принес их домой».

Шао Цинъюань потерял дар речи. Так вот почему он с таким энтузиазмом собирал фрукты?

Покачав головой, он попросил А Мао и остальных помочь вернуть фрукты.

Тонг Шуйтао был сильным и сразу же направился к голове кареты. Неожиданно, проходя мимо отца, она увидела несколько фигур, спрятавшихся неподалеку.

Она сузила глаза и чуть не вскрикнула.

Видя, что она долгое время не двигалась, Тонг Пин не мог не подтолкнуть ее. «Что? Вы не можете его переместить? Тогда позвольте мне рассказать вам. Вы должны быть осторожны с этой повозкой. В противном случае он легко опрокинется. Ты неопытен, так что отдай это мне.

«Нет, отец, я просто…» Тонг Шуйтао хотела что-то сказать, но говорить об этом отцу было бесполезно. Она просто отпустила и вернула карету отцу.

Увидев, что А Мао подошел, чтобы толкать тележку, она сразу же сказала тихим голосом: «Разве я не говорила вам вчера, что встретила в городе несколько хулиганов, которые хотели ограбить мадам? Я только что видел их снова.

А Мао был потрясен. «Где они?»

«Они там. Они смешались с толпой. Вы думаете, они хотели отомстить, поэтому узнали, где находится наш дом, и хотят воспользоваться случаем, чтобы навредить мадам?

«Они осмелятся?» А Мао усмехнулся. Он на мгновение задумался и подбежал к Шао Цинъюань. «Молодой господин, эти ублюдки там. Можем ли мы преподать им урок?»

Шао Цинъюань кивнул. «Да, конечно.»

А Мао улыбнулся. Очень хороший. После стольких дней занятий боевыми искусствами он наконец нашел живую цель.

Он обернулся и позвал А Гоу. Он сказал А Шу и А Чжу продолжать работу. Это был просто урок нескольким хулиганам. Его и А Гоу было достаточно.

Однако Тонг Шуйтао тоже хотел последовать за ними, опасаясь, что они нападут не на того человека. Кроме того, она действительно могла бы справиться с этим в одиночку. Ей не нужно было, чтобы А Мао и А Гоу следовали за ней.

А Мао все еще был немного не убежден. Почему она сказала, что они глупые?

Плоды вытащили, и жители деревни последовали за ними.

Хулиганы в толпе сделали несколько шагов и пошли в другом направлении, когда никто не обратил внимания.

А Мао и двое других фыркнули и молча последовали за ними.

Когда они прибыли в отдаленное и необитаемое место, все трое мгновенно побежали вперед и окружили их.

Хулиганы все еще были немного растеряны. Они в замешательстве посмотрели на А Мао, стоявшего впереди. Они нахмурились и закричали: «Что ты делаешь? Ты хочешь драться?»

«О чем ты говоришь?» Тонг Шуйтао подошел сзади и посмотрел на них с презрением.

Как только они ее увидели, хулиганы сразу все поняли, и на их лицах промелькнул след страха.

В следующий момент они развернулись и побежали.

Они были достаточно умны, чтобы расстаться.

Однако А Мао взял с собой А Гоу. Трое против шести человек, по двое.

«Скажи мне, зачем ты приехал в нашу деревню? Ты пытаешься мне отомстить?» — спросил Тонг Шуйтао.

Главарь хулиганов затряс головой, как барабанный бой. «Нет нет. Мы просто проходили мимо».

«Ты думаешь, что ты дурак, или ты думаешь, что мы дураки?» А Мао сильно ударил себя по голове. — Скажи мне правду, или я тебя ударю.

«Мне очень не хотелось мстить. Ребята, вы такие сильные. Осмелимся ли мы? Мы просто… увидели, что привезли много фруктов, и захотели их украсть.

Остальные быстро кивнули.

А Мао усмехнулся. «Если вы хотите украсть фрукты, вам следует следовать за каретами. Почему ты сбежал один?»

Тонг Шуйтао сказал: «Я думаю, они здесь, чтобы отомстить нам. Когда мы вчера уходили, вы, ребята, даже пристально на нас посмотрели. Твои взгляды были жестокими. Должен быть заговор».

«Тогда давай драться..»