Глава 437 — Глава 437: Как могло не быть товаров?

Глава 437: Как могло не быть товаров?

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Грабитель вытерпел боль и скатился с кареты. Затем он крикнул главарю грабителей: «Босс, нас обманули. В вагоне ничего нет.

Босс был ошеломлен. «Что вы сказали?»

«Вагон пуст. Нас обманули».

Выражение лица босса резко изменилось. Он посмотрел на ситуацию перед собой. Только один из эскорта пал, но его сторона понесла большие потери. Если бы они продолжали сражаться, они бы ничего не смогли добиться, особенно когда не было товаров.

Поэтому он внезапно отбросил эскорта Вана назад ударом и сказал остальным: «Сначала отступите».

Грабители уже немного устали от боя. Увидев это, они все бросились бежать.

Конвоиры за ним не гнались. Сопровождающий Ван поспешно пошел посмотреть на А Вана, лежавшего на земле. Увидев, что он все еще дышит, Эскорт Ван вздохнул с облегчением. Когда другие сопровождающие пришли, чтобы позаботиться о нем, он, не говоря ни слова, подошел и посмотрел на карету.

Грабитель только что сказал, что в вагоне нет запаса? Как могло не быть запаса? Может быть, кто-то уже забрал его?

Основной задачей эскорта была охрана груза. Он мог потерять свою жизнь, но не мог потерять добро.

Увидев, что он собирается сесть в карету, Гу Юньдун тут же подошел. Когда никто не обратил внимания, она поставила обратно все четыре кувшина вина.

Поэтому, когда конвойный Ван поднял занавеску кареты, он увидел, что на этот раз с товарами, которые они хотели защитить, проблем не было. Товары оставались внутри тихо, как спящие дети.

Он был ошеломлен. Он опустил занавеску кареты и в недоумении снова открыл ее. Он с облегчением увидел, что товар все еще здесь.

«Странно, товар явно еще здесь. Почему грабитель сказал, что ничего нет?»

Гу Юньдун сделала вид, что ничего не знает, и сказала: «Может быть, он неправильно видел? А может быть, этот человек не был в сговоре с грабителями и намеренно сказал это».

Эскорт Ван не знал, как это объяснить, поэтому на данный момент он мог только принять это объяснение.

Только Шао Цинъюань спокойно взглянул на Гу Юндуна.

Когда грабитель подошел к карете, он испугался, что Гу Юндун окажется в опасности, поэтому погнался за ним.

Поэтому, когда этот человек поднял занавеску, чтобы взглянуть, он прекрасно знал, есть ли что-нибудь внутри.

Но Шао Цинъюань ничего не сказал. Он просто подошел к Гу Юньдун и оценил ее. — Ты ранен?

Гу Юньдун покачала головой. «Я в порядке.» В следующий момент она нахмурилась. — Ты ранен?

Рука Шао Цинъюань была порезана. Оно не выглядело очень глубоким, но кровь запачкала большую часть его рукава.

«Мисс, молодой господин, мы вернулись». В этот момент А Мао и двое других быстро выбежали из леса. Казалось, они уже расправились с двумя грабителями и не пострадали.

Гу Юндуна это не волновало. Она быстро подошла к своей карете, чтобы снять приготовленную ею аптечку.

Затем она разрезала ножницами ткань на руке Шао Цинъюаня и промыла ему рану. Продезинфицировав его спиртом, она аккуратно нанесла лекарство и завернула его в марлю.

Она заворачивала рану, как пельмень, слой за слоем, точно так же, как тогда, когда ему поцарапали ладонь.

Шао Цинъюань спокойно позволил ей двигаться. Он посмотрел на ее опущенные глаза и удовлетворенно улыбнулся.

Однако этот мир вскоре был нарушен.

Сопровождающий в панике выкрикивал имя А Вана. Ситуация выглядела ужасно.

Гу Юньдун и Шао Цинъюань обернулись и увидели, что А Ван уже проснулся. Однако его лицо было бледным, когда он выплюнул несколько глотков крови.

Он был не единственным, кто пострадал. Все присутствовавшие сопровождающие получили ранения. Даже Эскорт Ван хромал..