Глава 46 — Глава 46: Глава деревни

Глава 46: Глава деревни

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Однако фигура вспыхнула слишком быстро и исчезла прежде, чем она успела подтвердить.

Гу Юньдун опустил шторы и попросил кучера проследить за ребенком до дома старосты деревни.

Деревня Юнфу была деревней с множеством фамилий. Сюда бежали многие предки семей. Укоренившись здесь на долгое время, они постепенно развились до нынешних масштабов.

Фамилия главы деревни была Чэнь, и он жил в центре деревни. Его семейное положение было неплохим, а дом, в котором он жил, был единственным в деревне из зеленого кирпича.

Когда карета остановилась перед его домом, за ней уже шло много людей.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Гу Юньдун был потрясен, когда спустился, особенно дети. Они с нетерпением посмотрели на нее с выражением, говорящим: «У вас есть еще вопросы ко мне?» Как будто они могли заработать сладости в тот момент, когда она открыла рот.

Уголки рта Гу Юндуна дернулись. После того, как мадам Ян спустилась с сумкой, он развернулся и понес Гу Юньшу и Гу Юнькэ вниз.

Она попросила кучера подождать ее пока снаружи, прежде чем постучать в дверь старосты.

Шум за дверью, естественно, был услышан людьми внутри. Поэтому, как только Гу Юндун поднял руку, вышла молодая женщина, одетая как замужняя женщина. «Кого вы ищете?»

Говоря это, она смотрела на большую карету позади них.

Прежде чем Гу Юньдун успел ответить, ребенок позади него громко сказал: «Они ищут старосту деревни».

Как только она закончила говорить, из дома послышался высокий мужской голос. — Впусти кого-нибудь первым.

Женщина отодвинулась в сторону и улыбнулась, впустив Гу Юндуна. В тот момент, когда дверь закрылась, жители деревни снаружи не могли видеть, что происходит внутри.

Главу деревни звали Чэнь Лян. Ему было около 40-50 лет, и он был очень худым. Он не вел себя высокомерно, и с ним было довольно легко общаться.

Гу Юньдун передал документ о регистрации домохозяйства. Чэнь Лян прищурился и долго смотрел на него, прежде чем кивнуть и сказать: «Младший офицер уже говорил мне, что три семьи хотят поселиться здесь, в нашей деревне. Две другие семьи приехали сюда несколько дней назад. Я думал, ты скоро будешь здесь.

Он посмотрел на Гу Юндуна и мадам Ян, которые стояли позади нее. Ему показалось странным, что ответственным лицом была такая тринадцатилетняя девочка. Однако он опустил голову, чтобы посмотреть на документ, и не мог не нахмуриться. «Владелец дома — Гу Дацзян?»

«Да, владелец — мой отец. Просто он от нас отделился, когда мы бежали из пустыни».

«Если он пропал, правительство обычно думает, что он уже…» — Чэнь Лян остановился на полуслове. Большинство людей, пропавших без вести по пути к бегству, были мертвы. В правительстве были правила для этих вещей, но в документе все равно было написано Гу Дацзян, а это означало, что эта девушка уже говорила об этом в правительстве.

Поскольку это было так, он просто следовал документам.

«Хорошо, я понимаю». Чэнь Лян закрыл документ и начал говорить о серьезных вещах. «Раз вы поселились в нашей деревне, то отныне вы будете людьми в деревне. Поскольку вас послал императорский двор, вам не нужно покупать усадьбу. Вы можете получить му земли в зависимости от количества членов вашей семьи. Если вам кажется, что он слишком мал, вы можете купить больше».

Это произошло потому, что новый император был великодушен и оказал особое отношение к беженцам, пострадавшим на этот раз.

«Однако вы не можете выбирать местонахождение усадьбы. Всего их всего три. Тем более, что ты пришел последним, а двое других уже выбрали. Можешь пойти и посмотреть позже. Если вы чувствуете, что это место не очень хорошее и хотите купить другое место, вы можете мне сказать. Если вы удовлетворены, то как можно скорее найдите кого-нибудь, кто построит дом. Уже почти зима. Если не поторопиться, это будет сложно сделать. Также, пока дом не построен, вы можете остановиться в домах жителей деревни. Вы должны дать им немного арендной платы».

«Конечно.» Гу Юньдун тоже об этом подумал…