Глава 463 — Глава 463: Нацеленность на семью Гу

Глава 463: Нацеленность на семью Гу

B0XN0VEL.CʘM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Говорят, что этот метод производства белого сахара был разработан фермерской семьей в префектуре Сюаньхэ. Позже они предложили его императорскому двору. Однако эта фермерская семья всегда производила сахар и торговала им. Таким образом, Императорский двор больше не нашел никого, кто продавал бы белый сахар в префектуре Сюаньхэ».

«Фермер?» Голос Синь Чжиюаня мгновенно наполнился волнением.

Гу Юньдун внезапно нахмурился. Они говорили о ее семье?

Черт, она действительно стала мишенью. Цинь Вэньчжэн, ты большой идиот, ты должен их остановить.

Голос дяди Вэя прозвучал снова. «Это верно. К сожалению, мы не можем вмешиваться в дела префектуры Сюаньхэ. Этот судья префектуры Дай не обычный человек».

«Почему мы не можем? Не похоже, что мы собираемся укорениться в семье Синь и заняться бизнесом. Давайте пойдем к этому фермеру тайно и попросим его передать секретный рецепт приготовления сахара. Мы дадим ему некоторые преимущества позже. Разве все не будут счастливы?»

Дядя Вэй беспомощно сказал: «Ну и что, если мы получим секретный рецепт производства сахара? Осмелитесь ли вы сделать это в частном порядке и продать? Теперь бизнес по производству белого сахара контролируется Императорским двором. Если Император узнает, семья Синь будет не в лучшем состоянии».

Синь Чжиюань холодно фыркнул. Затем в его голосе послышался намек на безжалостность. «Кто сказал, что я продам его в префектуре Ваньцин? Только семье Дуань понравится бизнес маленького префектурного города».

«Второй молодой господин, вы имеете в виду…»

«Если Даджин не позволит нам продать его, что насчет страны Лю? А как насчет страны Ченг? Они, должно быть, жаждут этого белого сахара, верно?»

Дядя Вэй глубоко вздохнул. «Молодой господин, вы… Вы понимаете, о чем говорите? У императорского двора есть белый сахар. Они могут высоко держать голову перед другими странами. Если другим нужен этот белый сахар, им придется просить у нынешнего императора. Если вы будете иметь с ними дело, это будет неплохо. Император сдерет с тебя шкуру живьем.

«Если мы не будем вести с ними дела, вы действительно будете смотреть, как семья Дуань наступит нам на голову?»

— Я… Но и это не подойдет. Сейчас не времена покойного императора. Даже если у нас есть какие-то связи с этими двумя странами, нас не обнаружат. Покойный император был в замешательстве. Нынешний император очень проницателен».

Синь Чжиюань немного не хотел. «Может быть и меньше…»

«Это тоже не годится. Второй молодой мастер, тебе следует отказаться от этой идеи как можно скорее», — сказал дядя Вэй. Вероятно, он понял, что его тон слишком холоден, поэтому смягчил тон. «Второй молодой господин, будьте терпеливее. Почему бы тебе не подождать немного и не узнать, что думает император? Если он действительно согласится на семью Дуань, нам еще не поздно принять меры».

Дядя Вэй продолжил: «Что касается белого сахара, мы можем сделать, как сказал Второй Молодой Мастер, и сначала пойти к этому фермеру, чтобы получить секретный рецепт. Оставьте это дело мне. Вы можете дождаться новостей в резиденции.

«Хорошо.» Синь Чжиюань все еще немного сопротивлялся.

Дядя Вэй вздохнул и повторил: «Не связывайтесь с этими двумя странами. Подожди, пока я вернусь».

«Знаю, знаю.» Синь Чжиюань был нетерпелив. «Тогда, дядя Вэй, когда ты уезжаешь?»

«В течение нескольких дней. Я только что вернулся в префектуру Ваньцин. Мне все еще нужно рассказать твоему отцу о ситуации.

«Тогда вы сможете оставаться в резиденции в течение следующих нескольких дней. Как эта гостиница может сравниться с резиденцией?»

«Незачем. Здесь удобно оставаться. Я привык к этому.»

Это был конец разговора.

Однако выражение лица Гу Юндуна было мрачным, как вода. Она думала, что три негодяя из семьи Синь стали причиной того, что ее отец стал таким. Ей этого было достаточно, чтобы свести с ними счеты.

Неожиданно они обратили внимание на ее белый сахар.

Пытаетесь заставить их передать секретный рецепт?

Гу Юньдун усмехнулся: «В твоем сне!» Мечтать!