Глава 485: Помните Гу Дацзяна?
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Гу Юньдун не говорила, но ее удары становились все тяжелее и тяжелее.
Мало того, что Синь Чжиюань кричал от боли, даже остальные рядом с ним дрожали от страха.
Наложницы не осмелились выйти вперед, но госпожа Тан крикнула: «Стой! Кто ты? Мой муж тебя обидел? Нас арестовали, но еще есть Императорский суд, который нас осудит. Вы используете линчевание».
Гу Юньдун почувствовала зуд в ушах. Привыкли ли эти люди быть высокими и могущественными хозяевами? Были ли они настолько высокомерны, что не могли ясно увидеть свое положение?
Никто не издал ни звука. Только она все еще была в центре внимания.
Гу Юньдун наконец остановилась и прищурилась, чтобы посмотреть в том направлении.
Мадам Тан дрожала под ее холодным взглядом, и у нее было плохое предчувствие.
Гу Юньдун подняла ногу и пнула Синь Чжиюань. Затем она оставила его и шаг за шагом подошла к мадам Тан.
— Ч-что ты делаешь?
Мадам Тан теперь немного боялась. Она села на землю и двинулась назад.
Гу Юньдун наклонилась и ударила ее по лицу.
Мадам Тан в шоке расширила глаза. «Ты…»
Гу Юньдун улыбнулся и снова дал ей пощечину.
«Ах…»
Еще одна пощечина.
Гу Юньдун посмотрел на ее стройное красное и опухшее лицо и удовлетворенно улыбнулся.
«Как красиво. Вам даже не придется наносить румяна. Поблагодарите меня как следует».
Мадам Тан хотелось говорить и ругаться, но ее лицо невероятно опухло. В тот момент, когда она открыла рот, ей стало ужасно больно.
С другой стороны послышалось тихое «пфф». Это было не громко.
К сожалению, острые уши Гу Юндуна все еще слышали это.
Она подняла брови и посмотрела на смеющегося человека.
Она была примерно того же возраста, что и сама Гу Юндун, и стояла рядом со знакомой на вид женщиной.
О, Гу Юньдун теперь вспомнил. Разве не эту женщину она видела на кухне? Значит, рядом с ней должна быть наложница Гу Юндун.
Она подошла к ней. Наложница Гу немного боялась ее. Когда она увидела, что Гу Юндун заметил ее, она тут же нервно сглотнула. Прежде чем она успела заговорить, Гу Юндун дал ей пощечину.
Глаза наложницы Гу расширились. «Ты, почему ты меня ударил? Я не сказал о тебе ничего плохого и не обидел тебя. Ты…»
Гу Юньдун ничего не сказал. Она ударила ее еще несколько раз. Когда ей стало немного лучше, она наконец остановилась.
Наложница Гу не смела говорить, а ее мать еще больше боялась смерти. Она даже не осмелилась посмотреть.
Весь дом молчал. Никто не осмелился издать звук.
Особенно наложницы, они дрожали от страха. Мастер был избит, молодая госпожа была избита, и наложница Гу тоже была избита. Была ли их очередь следующей?
Когда они почувствовали себя неловко, Гу Юньдун встал.
Ее холодный взгляд скользнул по ним троим. Это была всего лишь небольшая боль. Как это могло сравниться с болью ее отца, которого вышвырнули из резиденции Синь с кровью по всему телу и он чуть не лишился жизни?
Как это могло сравниться с болью от ожогов и волдырей на его плече?
Как это могло сравниться с чувством беспомощности, когда у него были сломаны пальцы и он не мог даже поднять миску и палочки для еды?
Это было всего лишь несколько пощечин. ВООБЩЕ НЕ ВРЕДНО!!
Синь Чжиюань наконец выздоровел. Он посмотрел на Гу Юндуна с ненавистью. «Кто ты?»
«Второй молодой мастер забывчив. Позвольте мне напомнить вам. Гу Юньдун взглянул на него. «Месяц назад Второй Молодой Мастер избил человека по имени Гу Дацзян и выгнал его из резиденции Синь?»