Глава 49: Подготовка к постройке дома
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Речь идет о строительстве дома», — сказал Гу Юндун. «Я только что приехал, поэтому не знаю, кто знаком с этим местом. Вот я и хочу попросить деревенского старосту помочь мне найти надежного человека. Зарплата 40 медных монет в день. Я не буду обеспечивать их едой».
Она поспрашивала. Обычно строительство домов здесь обходилось в 30 медных монет в день, но за обед приходилось платить. Она теперь жила в доме вдовы, так что это было неудобно.
«Для меня не проблема помочь вам найти конструкторов». Чэнь Лян слегка нахмурился. — Я просто боюсь, что ты не останешься доволен.
«О чем ты говоришь? Глава села обязательно найдет наиболее подходящих людей. Если бы я сделал это сам, я бы действительно ничего не знал и даже не знал бы, что меня обманули. Однако у 1 может быть больше запросов. Пожалуйста, помогите мне общаться с ними, чтобы избежать несчастий. Это два таэля серебра. Это плата за твою помощь.
Гу Юньдун достал кусок серебра и протянул его. Чэнь Лян немедленно отказался от нее. «Что ты делаешь? Я староста деревни Юнфу. Я помогу тебе найти несколько человек. Как я могу принять ваше серебро?»
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
«Вы не можете так говорить. Хоть ты и староста деревни, я не могу на тебя все сваливать и просить о помощи, верно? Ты знаешь, что моего отца нет рядом. Такой барышне, как я, неудобно делать многие вещи, и они могут меня не слушать. Если вы поможете мне найти кого-то, вам придется с ним общаться и помогать мне курировать его в будущем. Это не входит в обязанности главы села. Я не могу позволить тебе помогать мне делать так много вещей, верно? Тогда какой я человек? Если вы не примете эту плату, я смогу забыть о строительстве дома».
«Эй, маленькая девочка…» Чэнь Лян даже не знал, что эта молодая леди так хорошо справляется со своими делами.
В центральной комнате больше никого не было. Кроме него, была только его жена, мадам Чжоу.
Поколебавшись мгновение, он все же принял серебро. — Хорошо, не волнуйся и оставь это мне. Возьми это серебро в качестве платы за мою службу.
«Спасибо, дядя Чен». Гу Юньдун изменил свои слова и улыбнулся. «Мне нужно вернуться и подумать о том, как должен выглядеть дом. Могу ли я дать вам чертеж завтра?»
— Хорошо, я поищу кого-нибудь во второй половине дня. Приходите ко мне завтра утром, и мы сможем приступить к работе».
Гу Юньдун сказал Чэнь Ляну еще несколько слов. Видя, что уже поздно, она оставила сумку с выпечкой, которую купила сегодня утром в округе, и вынесла их втроем. Карета следовала за ними и везла вещи на арендованное место.
Как только они ушли, мадам Чжоу открыла сумку на столе. Когда она увидела, что это знаменитый в округе финиковый торт, она обрадовалась еще больше.
«Эта молодая леди гораздо разумнее двух предыдущих семей. Семья Ван и семья Хэ мило поговорили, сказав, что староста деревни может помочь. В конце концов, вы нашли для них кого-то, но они все еще недовольны. Как будто вы что-то от этого получили. Они говорят, что им нелегко проделать весь путь сюда, потому что они бедные. Они продолжают давить на вашу зарплату. Двадцать медных монет в день — это слишком много. Теперь люди не желают помогать им в его строительстве. Они пробыли здесь пять-шесть дней, но никого не нашли. Я считаю, что к тому времени, когда дом семьи Гу будет построен, их дома даже не появятся».
Чэнь Ляну на самом деле семья Гу нравилась больше. Даже без двух таэлей серебра он чувствовал, что слова этой молодой леди были лучше. Он был готов помочь ей.
Однако он все равно ругал госпожу Чжоу. «Она увидит рабочих только завтра. Семья Гу, возможно, недовольна людьми, которых я нашел. Не говорите чепухи».
«Независимо от того, довольна она или нет, она заранее дала нам пирожные и серебро. Что касается двух других семей, они нас даже не поблагодарили».
При таком сравнении Чэнь Ляну действительно нечего было сказать.
Более того, семья Гу дала ему деньги, даже не видя рабочих. Это означало, что ему доверяли.
Чэнь Лян чувствовал себя очень счастливым..