Могущественный Отец
Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Глаза маленькой девочки загорелись. «Сяоту».
«Вам это нравится?»
Она кивнула. ‘Мне это очень нравится.’
У Гу Юнке также были товарищи по играм в деревне. Отец плел для них красивых богомолов и сверчков.
Она очень завидовала, но ее отца не было рядом с ней, поэтому отец Тонг компенсировал это за нее. Он был большим и красивым.
Но он не был ее отцом. Все было по-другому.
Теперь, когда ее отец был перед ней, маленький кролик, которого он сплел для нее, был уникальным. Другие не знали, как это сделать, но ее отец умел.
Девочка не могла не гордо выпятить грудь. Она посмотрела на Гу Юндуна, который слегка ее подтолкнул. «Идти.»
Она немедленно побежала к Гу Дацзяну, но не осмелилась обнять его.
Гу Дацзян сунула соломенного кролика ей в руку и взяла девочку на руки.
‘Хм? Она довольно тяжелая.
Он вспомнил то время, когда был в старой семье Гу. Девушка была худой и маленькой, как будто она сломалась бы, если бы он не был осторожен.
Гу Юньдун подошел и взял госпожу Ян за руку. — Отец, давай зайдем и поговорим.
«Конечно, окей».
Гу Юньдун привел его в свою комнату и комнату мадам Ян. Глядя на чистую и теплую комнату, он не мог не прослезиться.
Это был их дом, их собственный дом.
Сюэ Жун тихо подошел и вынес багаж Гу Дацзяна из кареты.
Госпожа Ян в спешке открыла коробку и сама привела в порядок его вещи. На ее лице была яркая улыбка, которую Гу Юндун никогда раньше не видел.
Возможно, она все еще была очень невежественна и не знала чувств взрослого, но ее зависимость и важность от Гу Дацзяна были реальными.
В коробке были вещи, которые они купили по дороге, а также ручки, чернила, бумага и чернильные камни.
Мадам Ян узнала их всех и положила на стол.
Там же была его одежда. Их складывали одну за другой и складывали в шкаф.
Гу Юньдун взглянул и увидел, что одежда Гу Юнкэ все еще находится внутри. Немного подумав, он подошел и достал небольшую одежду.
Затем она сказала Гу Дацзяну: «Сначала Кеке переспит со мной. Отец, сегодня вечером ты можешь хорошо поговорить с Матерью».
Гу Дацзян потерял дар речи.
Он взглянул на Гу Юндуна и слегка кашлянул. «Кеке может спать с нами».
Прежде чем он успел закончить говорить, он услышал, как маленькая девочка в его руках сразу же сказала: «Я хочу переспать со старшей сестрой. Я хочу переспать со старшей сестрой».
После крика она заметила обидное выражение лица Гу Дацзяна и не могла видеть его таким. Она быстро прошептала ему на ухо: «Отец, я, я, я просто…»
Она не знала, что сказать.
Но это был первый раз, когда Гу Дацзян услышала, как Гу Юнькэ зовет ее отца. Он чувствовал себя немного самодовольным. Ему не нужно было, чтобы она давала ему повод, и он нашел его за нее. «Отец знает, что ты не видел старшую сестру уже много дней и тебе нужно много чего ей рассказать, верно?»
Маленькая девочка тут же кивнула. «Да, да, да».
Гу Юньдун щелкнула языком. Как раз в тот момент, когда она собиралась жаловаться, из двери послышался голос Тонг Шуйтао. «Мисс, молодой господин вернулся».
Как только он закончил говорить, Гу Юньшу уже подъехал.
«Моя старшая сестра вернулась? Старшая сестра, где ты?
Позади него раздался голос Бянь Юаньчжи. — Юншу, подожди меня.
Гу Юньшу не мог больше ждать. Она побежала в комнату мадам Ян и вошла в дверной косяк.
Он не видел Гу Юндуна, стоящего в тени.
Первым человеком, которого он увидел, был высокий мужчина, несущий Гу Юньке.