Глава 618: Бедный ребенок
пожалуйста, прочтите на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Редактор: Henyee Translations
Если бы Старшая Сестричка сказала, что что-то вкусное, оно определенно было бы особенно вкусным.
Гу Юньке подумал о жареных куриных крылышках, мягком пироге и сладком и ароматном молоке с двойной кожурой. Она не могла ждать.
Хотя госпожа Ян ничего не сказала, она не могла не ускориться.
Ци Тин потерял дар речи. Что происходило с этой семьей? Съесть червяка было все равно, что съесть деликатес. Ему было невыносимо смотреть на них. Ему просто было невыносимо смотреть на них.
Он покачал головой. С глаз долой, с глаз долой. Он шагнул вперед и проложил путь.
Но пока они шли, они замедлили ход. Через некоторое время, пока Гу Дацзян и Гу Юндун разговаривали, он тихо подошел к Гу Юнькэ.
Маленькая девочка была на руках госпожи Ян и почувствовала себя немного странно, когда увидела, как он отступил к ней.
Ци Тин мягко спросил ее: «Ты действительно собираешься съесть эту штуку?»
«Старшая сестра сказала, что это вкусно».
«Но это насекомые. Как можно есть насекомых? Разве это не отвратительно?» Ци Тин чувствовал крайнее отвращение, просто думая об этом.
Маленькая девочка нахмурилась и была очень недовольна. «Это съедобно. Когда я спасался бегством, я ел все, включая почву. Ты привередлив.
Ци Тин был очень возмущен ее обвинением. Даже если бы он не был привередлив в еде, он бы не стал есть землю, верно?
Э? Ждать…
Он посмотрел на Гу Юнке. — Ты сбежал отсюда? Он действительно не знал об этом. В письме Цинь Вэньчжэна об этом не упоминалось.
Гу Юньке кивнул. «Когда я бежал, мне было так страшно. Мне нечего было есть и пить».
Ци Тин немедленно замолчал. Хотя он лично не пережил ту катастрофу, он многое слышал. В прошлом году, когда он гулял по улицам, он видел множество истощенных беженцев в лохмотьях. Желание в их глазах могло напугать его.
Если подумать о том, что этой пухлой девочке перед ним было всего четыре года, в прошлом году она, вероятно, даже не могла ровно ходить. Неудивительно, что теперь она ни к чему не придирчива. Пока оно было съедобным, не имело значения, были ли это насекомые или трава. Видно было, что она очень страдала.
Ци Тин с сочувствием коснулась своей маленькой головки. Маленькая девочка моргнула. Что происходит?
Ци Тин вздохнул и внезапно повернулся, чтобы бежать.
Гу Юньке потерял дар речи. Она только что сказала что-нибудь?
Гу Дацзян и Гу Юньдун обернулись, когда услышали шум позади себя. Они были в замешательстве.
Однако забудьте об этом. Даже без Ци Тина они все равно могли найти выход.
Семья из четырех человек быстро вышла из дверей академии и остановилась перед двумя каменными стенами, на которых выгравированы имена людей. Гу Дацзян теперь чувствовал себя совершенно по-другому.
Отныне он будет учеником этой академии. Когда он увидел эти имена, он почувствовал себя польщенным.
Сюэ Жун повел карету. Гу Юньдун собирался идти вперед, когда услышал позади себя хрипящий звук.
Некоторые из них обернулись и увидели, что Ци Тин, внезапно ушедший, вернулся.
Казалось, он бежал слишком быстро. В этот момент его голова была вся в поту, а студенческая мантия на теле была перекошена. Он выглядел немного растрепанным.
Ци Тин, казалось, держал что-то в руках. Он побежал вперед и тут же сунул его в руки Гу Юнкэ.
Маленькая девочка посмотрела вниз. Э??
Ци Тин слегка кашлянул. «Хорошо, это для тебя. Это консервы. В нашем префектурном городе есть только один ресторан, где его можно купить. Вкус в другом месте не настоящий. Это очень редко. Возьми это обратно и ешь медленно».
Он хотел сказать, что ей не следует есть цикад, но, подумав, решил не делать этого.
Гу Юньке посмотрела на консервы в своих руках, а затем подняла на него глаза.