Глава 71 — Глава 71: Время свести счёты

Глава 71: Время свести счёты

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На следующее утро, вскоре после рассвета, несколько детей бегали по деревне и кричали: «Поторопитесь, посмотрите. Семья Гу поймала воров».

«Это Лянцзы, Большой Цянь и Гоушэн. Я слышал, что их поймали на месте, когда они воровали».

Взрослый, собиравшийся выйти на поле, не мог не остановить детей. «Что ты только что сказал? Кто поймал этих хулиганов?»

Дети все еще держали конфету в руках. Облизывая его с любовью и неохотой, они сказали: «Это семья Гу хочет построить дом из зеленого кирпича в нашей деревне. Четверо из них арестованы. Сейчас они в доме второй тети Чен».

«Что?» На лице взрослого рядом с ним отразилось недоверие. «Разве в семье Гу нет даже сильного рабочего? У них еще есть возможность поймать этих хулиганов? Не говорите мне, что все наоборот».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Пойдем, посмотрим. 1 не думаю, что это возможно. Эти ублюдки воруют целыми днями. Они очень опытные. Их ни разу не поймали на месте».

«Это верно. Я слышал, что в прошлый раз они даже нацелились на Мастера Ванга. В этой семье было много мужчин, и даже украли двух кур.

Мастер Ван отправился к семье Лянцзы, чтобы свести счеты, но, поскольку не было никаких доказательств того, что они это сделали, ему оставалось только страдать».

«Пойдем и посмотрим, что происходит».

Дети прошли весь путь и даже зашли в дома четырех человек, чтобы рассказать им.

Дом Гоушэна и Большого Цяня находился не в деревне Юнфу. Это было в соседней деревне и было недалеко. Двое детей чуть постарше получили от Гу Юндуна еще две конфеты и сразу же побежали к себе домой, чтобы сообщить им.

Когда жители деревни по двое и по трое подошли к дому Чена, они увидели четырех человек, привязанных к стволу большого дерева возле их дома. Разве это не Лянцзы и остальные?

Рядом с деревом стоял табурет, и Гу Юндун сидел там и ел семена дыни.

Мадам Ян и остальных не было рядом. Они должны были быть в доме и не выходить.

Все остановились как вкопанные и не решились идти вперед.

Это была жена Фэн Даньэна, Лю Гуйхуа, подошедшая сзади. Она была первой, кто с ней заговорил. «Юньдун, что, что происходит? Я слышал, что эти четыре ублюдка пришли к тебе домой, чтобы украсть вещи, и были пойманы тобой с поличным? Ты их поймал?

Когда Фэн Даньэн строил дом для Гу Юньдун, он был полон похвалы, когда упомянул ее дома. Лю Гуйхуа видел Гу Юндуна всего дважды. По сравнению с другими людьми в деревне, которые никогда с ней даже не разговаривали, она была с ней более знакома.

Гу Юньдун дал ей половину семян дыни. «Тетя, съешь их. Я сделал их сам».

Лю Гуйхуа ошеломленно посмотрела на ароматные семена дыни в своей руке. Она не могла не съесть одну. Да, действительно пахло хорошо.

Она больше не могла спрашивать и начала есть.

Эта сцена вызвала у зрителей, желавших узнать правду, желание подойти и ударить ее. Ешь, ешь, ешь. Ты полжизни не ел семечки дыни, да?

Гу Юньдун оглянулся и сразу издалека увидел Лянцзы и его семью.

Она сунула оставшиеся семена дыни в руки Лю Гуйхуа и хлопнула в ладоши. Она подошла к ним четверым и разбудила их.

«Рассвет. Пришло время свести счеты. Проснуться.»

Чжуанцзы первым открыл глаза. Когда он увидел ее, то сразу почувствовал, как у него начали болеть пальцы. Он тут же выдавил очень некрасивую заискивающую улыбку.

Лянцзы проснулся вторым. В тот момент, когда он открыл глаза, он увидел, что они связаны. Перед ним было безобидное лицо Гу Юндуна. Он тут же сердито крикнул: «Глупая девчонка, ты нас связала? Отпусти скорее, или я продам тебя в бордель.