Глава 713 — Глава 713: Как дико

Глава 713: Как дико

Редактор: Henyee Translations

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

У Гу Юндонг никогда не было домашних животных. Она даже боялась таких больших собак, когда была маленькой в ​​прошлой жизни.

Однако, когда она увидела, что Большой Черный, который сделал все возможное, чтобы защитить своего хозяина и сад и не собирался причинять никому вреда, был едва не убит этим зверем, она пришла в ярость.

Тем более, что они оба ни о чем не сожалели, ее гнев достиг предела.

Протиснувшись сквозь толпу, Гу Юньдун подошел к двум ворам и сказал Тун Шуйтао и А Чжу: «Тащите эти две вещи туда».

«Да». Тун Шуйтао и ее спутник уже горели желанием попробовать. Они немедленно потащили их обоих, чьи рты были заклеены, а руки и ноги связаны, в высокий сад.

Они оба подняли глаза и заскулили, глядя на Гу Юньдун, словно прося ее отпустить их.

Остальным это показалось странным, поэтому несколько человек пошли посмотреть.

Подошел и Сюэ Цзунгуан. Когда он прибыл, то увидел, как А Чжу убрал тканевые шарики, закрывавшие рты двух воров.

Они тут же выругались: «Отпусти нас? Что тебе нужно? Мы ничего не крали. Ты можешь нас убить?»

Тун Шуйтао подошел и яростно ударил каждого из них. «Вы ничего не украли, но вы чуть не убили наших собак».

«Пусть так и будет. Они не люди. Что ты делаешь? Ты все еще хочешь отомстить за них?» Эти двое были немного высокомерны. «Или ты отправляешь нас к чиновникам? Давайте, посмотрим, как окружной магистрат рассудит это дело».

В любом случае, они ничего не украли. Максимум, что их заперли бы на два дня. Здесь не было закона, который бы гласил, что человек, убивший собаку, должен быть осужден.

Тун Шуйтао был в ярости. Как может быть такой бесстыдный человек?

Она все еще хотела ударить его, но Гу Юньдун остановил ее как раз в тот момент, когда она подняла руку.

Тун Шуйтао повернула голову. «Мисс».

«Отойди», — махнула рукой Гу Юньдун.

Тун Шуйтао бросил на них обоих сердитый взгляд и отступил на несколько шагов.

Двое воров тут же усмехнулись и засунули языки в щеки, по которым только что дали пощечину. Они подумали про себя, что отомстят ей, когда их развяжут. Они преподадут этой девушке урок.

Сюэ Цзунгуан и другие жильцы были в ярости, но что они могли сделать? Они не могли убить воров, и не было похоже, что они пострадают, если их отправят к чиновникам. В лучшем случае их избьют и отпустят.

Сюэ Цзунгуан задумался на мгновение и сделал несколько шагов вперед. Он собирался сказать, что разберется с этими двумя людьми.

Неожиданно Гу Юньдун резко подняла ногу и пнула их обоих в подбородок.

Сюэ Цзунгуан: «…»

Жильцы лишились дара речи.

«Ах…» Они оба вскрикнули и одновременно откатились назад. Они долго падали на землю и не реагировали.

Через некоторое время они медленно открыли рты и выплюнули изо рта кровь и зубы.

Гу Юньдун топнула ногой и сделала еще один шаг вперед.

Она ничего не сказала. Она слегка потерла правое запястье. После того, как они оба сели, она сильно ударила одного из них в живот. Она яростно замахнулась рукой на голову другого человека, схватила его за волосы и швырнула его на землю.

Жильцы глубоко вздохнули. Какой жестокий метод.

Сюэ Цзунгуан почувствовал холодок на шее.

Только А Чжу и Тун Шуйтао были очень спокойны. Они оба были людьми, которые видели мир. Это было просто мелочью.

Гу Юньдун хлопнула в ладоши и встала.

Двое воров получили всего два удара и больше не могли сидеть.

Во рту у них был привкус крови, а животы и головы ужасно болели.

Она посмотрела на Гу Юндуна, прищурив глаза. Это было похоже на женщину-дьявола. Это заставляло людей чувствовать, что их жизни в любой момент могут оказаться в опасности.

Гу Юньдун посмотрел на них и спросил: «Кто крот?»