Глава 739 — Глава 739: Притвориться, что не знаешь

Глава 739: Притвориться, что не знаешь

Редактор: Henyee Translations

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Шао Цинъюань кивнул. «Цинь Вэньчжэн спрашивал меня о некоторых вещах в горах. На этот раз Дай Вэньхо попросил меня отвести его в горы. Возможно, в горах есть что-то, чего мы не знаем».

Гу Юндун стиснул зубы. «Цинь Вэньчжэн в сговоре с Дай Вэньхо. Этот чертов парень обещал не втягивать нас в свои дела. Как и ожидалось, он этого не сделал».

«Полагаю, другого пути нет». Шао Цинъюань чувствовал, что независимо от того, кто это был — Цинь Вэньчжэн или Дай Вэньхо, они делали все возможное, чтобы не позволить им вмешиваться в эти дела.

Но были вещи, которых нельзя было избежать.

Гу Юньдун фыркнул и ничего не сказал.

Цинь Вэньчжэн и Дай Вэньхо оба были людьми императора. То, что они хотели сделать, было, естественно, тем, что хотел сделать нынешний император.

Гу Юньдун считала, что император был мудрым правителем и оказал ей милость.

Если бы она могла помочь, не подвергая себя риску, она бы помогла.

Шао Цинъюань посмотрела на ее несчастное выражение и улыбнулась. Она сказала, что хотела бы провести черту, но с ее нынешними отношениями с Цинь Вэньчжэном, как она могла провести черту?

Она относилась к Цинь Вэньчжэну как к другу, поэтому, естественно, не могла стоять в стороне и ничего не делать.

Сказав это, Гу Юньдун продолжала делать вид, что не знает мотивов Дай Вэньхо.

На следующий день они продолжили идти. Шао Цинъюань был знаком с дорогами в горах.

Он знал, что Дай Вэньхо может что-то искать, поэтому намеренно обходил следы этих крупных зверей.

На пятый день после того, как они вошли в горы, Шао Цинъюань обнаружил следы медведя.

Он повел своих людей в противоположном направлении. Однако, поскольку Дай Вэньхо что-то искал, он, естественно, уделял особое внимание всякого рода следам.

Он также увидел следы медведей, но в то же время он увидел и следы, похожие на следы людей, входивших и выходивших.

На лице Дай Вэньхо отразилась радость, но он не хотел впутывать Шао Цинъюаня, особенно в присутствии Гу Юньдуна.

Поэтому он продолжил идти вперед и попросил Дай Чжуна провести расследование.

Дай Чжун воспользовался случаем охоты на кроликов, чтобы сбежать.

Гу Юньдун и Шао Цинъюань не разоблачили его, но замедлили темп.

Перед полуднем они остановились, чтобы поесть.

У Гу Юндонг больше не было риса. Она не принесла много. Осталось немного сушеного мяса и немного супа из диких овощей.

Как раз в тот момент, когда она наливала каждому из них по тарелке супа, неподалеку внезапно раздался стук.

Некоторые из них быстро встали и взяли свое оружие.

Гу Юндонг мог только вылить суп из диких овощей. Он засунул горячий горшок в масляный мешок и положил его в свой рюкзак. В то же время она поместила его в свое пространственное хранилище.

Вскоре звук стал все ближе и ближе. Через некоторое время Дай Чжун подбежал в плачевном состоянии.

На бегу он обернулся и сказал: «Беги».

"Что случилось?"

«Питоны, сюда идут два питона».

Два?

Некоторые из них быстро собрались и приготовились к отъезду.

Однако два питона двигались очень быстро и вскоре оказались перед ним.

Более того, они выглядели очень проворными. Они мгновенно обогнули большое дерево сбоку и устремились к нему с широко открытыми ртами.

Гу Юньдун быстро подпрыгнула и уклонилась в сторону. Арбалет в ее руке со свистом вылетел.

В это же время Шао Цинъюань направил свой лук на того же питона.

Дай Вэньхуо и двое других справились с другим, но он был очень удивлен. «В это время питоны должны быть в спячке». Даже если они не в спячке, они не должны быть такими проворными.