Глава 739: Притвориться, что не знаешь
Редактор: Henyee Translations
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Шао Цинъюань кивнул. «Цинь Вэньчжэн спрашивал меня о некоторых вещах в горах. На этот раз Дай Вэньхо попросил меня отвести его в горы. Возможно, в горах есть что-то, чего мы не знаем».
Гу Юндун стиснул зубы. «Цинь Вэньчжэн в сговоре с Дай Вэньхо. Этот чертов парень обещал не втягивать нас в свои дела. Как и ожидалось, он этого не сделал».
«Полагаю, другого пути нет». Шао Цинъюань чувствовал, что независимо от того, кто это был — Цинь Вэньчжэн или Дай Вэньхо, они делали все возможное, чтобы не позволить им вмешиваться в эти дела.
Но были вещи, которых нельзя было избежать.
Гу Юньдун фыркнул и ничего не сказал.
Цинь Вэньчжэн и Дай Вэньхо оба были людьми императора. То, что они хотели сделать, было, естественно, тем, что хотел сделать нынешний император.
Гу Юньдун считала, что император был мудрым правителем и оказал ей милость.
Если бы она могла помочь, не подвергая себя риску, она бы помогла.
Шао Цинъюань посмотрела на ее несчастное выражение и улыбнулась. Она сказала, что хотела бы провести черту, но с ее нынешними отношениями с Цинь Вэньчжэном, как она могла провести черту?
Она относилась к Цинь Вэньчжэну как к другу, поэтому, естественно, не могла стоять в стороне и ничего не делать.
Сказав это, Гу Юньдун продолжала делать вид, что не знает мотивов Дай Вэньхо.
На следующий день они продолжили идти. Шао Цинъюань был знаком с дорогами в горах.
Он знал, что Дай Вэньхо может что-то искать, поэтому намеренно обходил следы этих крупных зверей.
На пятый день после того, как они вошли в горы, Шао Цинъюань обнаружил следы медведя.
Он повел своих людей в противоположном направлении. Однако, поскольку Дай Вэньхо что-то искал, он, естественно, уделял особое внимание всякого рода следам.
Он также увидел следы медведей, но в то же время он увидел и следы, похожие на следы людей, входивших и выходивших.
На лице Дай Вэньхо отразилась радость, но он не хотел впутывать Шао Цинъюаня, особенно в присутствии Гу Юньдуна.
Поэтому он продолжил идти вперед и попросил Дай Чжуна провести расследование.
Дай Чжун воспользовался случаем охоты на кроликов, чтобы сбежать.
Гу Юньдун и Шао Цинъюань не разоблачили его, но замедлили темп.
Перед полуднем они остановились, чтобы поесть.
У Гу Юндонг больше не было риса. Она не принесла много. Осталось немного сушеного мяса и немного супа из диких овощей.
Как раз в тот момент, когда она наливала каждому из них по тарелке супа, неподалеку внезапно раздался стук.
Некоторые из них быстро встали и взяли свое оружие.
Гу Юндонг мог только вылить суп из диких овощей. Он засунул горячий горшок в масляный мешок и положил его в свой рюкзак. В то же время она поместила его в свое пространственное хранилище.
Вскоре звук стал все ближе и ближе. Через некоторое время Дай Чжун подбежал в плачевном состоянии.
На бегу он обернулся и сказал: «Беги».
"Что случилось?"
«Питоны, сюда идут два питона».
Два?
Некоторые из них быстро собрались и приготовились к отъезду.
Однако два питона двигались очень быстро и вскоре оказались перед ним.
Более того, они выглядели очень проворными. Они мгновенно обогнули большое дерево сбоку и устремились к нему с широко открытыми ртами.
Гу Юньдун быстро подпрыгнула и уклонилась в сторону. Арбалет в ее руке со свистом вылетел.
В это же время Шао Цинъюань направил свой лук на того же питона.
Дай Вэньхуо и двое других справились с другим, но он был очень удивлен. «В это время питоны должны быть в спячке». Даже если они не в спячке, они не должны быть такими проворными.