Глава 79 — Глава 79: Переезд

Глава 79: Переезд

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Гу Юньдун повел госпожу Ян и двоих других к дому Цзэн. Цзэн Ху и его сын уже переехали в дом Шао Цинъюань. Дома были только семилетний Цзэн Юэ и пятилетний Цзэн Ле. Братья и сестры были очень рады их видеть. Один из них помог нести багаж, а другой подбежал к Гу Юньшу и невинно потер ему голову, назвав его братом.

Дун Сюлань улыбнулся и сказал: «Алли Шу на два месяца старше тебя. Тебе следует называть его Большим Братом».

Цзэн Лэ воскликнул: «Почему он снова старший брат? У меня уже есть старший брат. Могу ли я называть его младшим братом?»

Гу Юньшу покачал головой и озорно вздохнул. «Это моя вина, что я слишком трудолюбив. Я пришел в этот мир на два месяца раньше тебя. Я тоже очень беспомощен. Не грусти слишком. Есть хорошая поговорка. Это судьба».

Цзэн Лэ был крайне разочарован и мог называть его только братом. Однако, когда он обернулся и увидел глупую и маленькую Гу Юнкэ, он сразу же обрадовался и резко назвал ее «сестра».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Я ненавижу своего брата». Утром ее плохой брат снова позвонил ее толстой девчонке. Позже она пожалуется старшей сестре, попросит ее преподать ему урок и отшлепает его по заднице.

Цзэн Ле: «…»

Гу Юньдун был вне себя от радости. Действительно, детям приходилось играть со своими друзьями.

Дун Сюлань тоже был очень счастлив. Ее семья была бедной и жила в отдаленном месте. Трое детей помогали семье работать, поскольку были разумными. У них редко были друзья. Теперь, когда здесь жила семья Гу, здесь было оживленно.

Она сказала своей дочери Цзэн Юэ: «Мама пойдет за продуктами. Отведите сестру Юндун в ее комнату, чтобы она успокоилась и позаботилась о своих младших братьях и сестрах. Если ты чего-то не знаешь, можешь пойти по соседству и поискать брата».

Старшего сына семьи Цзэн звали Цзэн Цзя. В настоящее время он заботился о своем отце в доме Шао Цинъюань.

Цзэн Юэ согласился, и Дун Сюлань вышел из дома с корзиной.

Гу Юньдун посмотрел на семью Цзэн. Кажется, они убрали в доме лучше, чем когда она пришла вчера.

И только когда она вошла в комнату, она внезапно пришла в себя. Семья Цзэн, похоже, знала, что она покидает дом мадам Фан и ищет новое место для проживания. В противном случае, почему отец и сын Цзэн так быстро двигались? Они уже заранее привели это место в порядок.

Она повернулась и спросила Цзэн Юэ. Маленькая девочка покраснела и застенчиво ответила: «Я тоже не знаю. Прежде чем уйти, Мать сказала несколько слов. Больше она ничего не сказала». Подумав некоторое время, она добавила: «Но Мать говорила с братом Шао раньше. Отца также перенес брат Шао».

Шао Цинъюань?

Гу Юньдун подумал о четырех мешках, брошенных во двор прошлой ночью. Это должен был сделать Шао Цинъюань. Могло ли быть так, что он догадался, что семья Фанг не позволит им остаться, поэтому попросил семью Дун пригласить их?

По какой-то причине Гу Юньдун почувствовал, как его лицо вспыхнуло.

Не то чтобы она слишком много думала. Шао Цинъюань не раз помогал ей. Не говоря уже о происшествии с кабаном: всего два дня назад он вырубил четырех воров, проникших в ее двор, и утащил их. Теперь он взял на себя инициативу помочь ей решить проблему с жильем.

Хотя Гу Юньдун не верила, что Шао Цинъюань был бессердечным человеком, она определенно не стала бы относиться к нему как к великодушному человеку, который помогает другим просто так.

Этот человек не будет испытывать к ней никаких чувств, верно?

Возможно, ей нужно было найти возможность спросить.

Госпожа Донг быстро выкупила продукты, в основном мясо. В огороде были овощи, поэтому не нужно было тратить столько сил.

Она напрямую передала его Гу Юндуну. «Мясо и рыба стоят шестьдесят медных монет. Остальные деньги здесь. На кухне есть дрова, а чан с водой полон. Вы можете использовать его напрямую. Если вам что-нибудь понадобится, смело прикажите Юээр. Я пойду в дом Цинъюань, чтобы приготовить лекарство для моего мужа. Я уйду первым.

Когда Гу Юньдун услышала это, она поняла, что мадам Дун не собиралась использовать свою семью в своих интересах. Она не приняла ее слова близко к сердцу и даже сознательно избегала их.

Она ничего не сказала. После того, как мадам Дун ушла, она приготовила еще еды, прежде чем приступить к приготовлению любимой тушеной свинины Гу Юнкэ.