Глава 89: Принеси мне
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Шао Цинъюань сказал кучеру: «В уездный город».
«Зачем вы едете в уездный город? В твою деревню Юнфу. Я пришел искать тебя, потому что хотел, чтобы ты привел меня в горы на охоту. Я дам тебе сто таэлов серебра. Как насчет того, чтобы привести меня поохотиться на косулю?» Лю Вэй был в приподнятом настроении и хотел попросить кучера обернуться.
Однако Шао Цинъюань пристально посмотрел на него и повторил: «В уездный город». Ему пришлось выслушать его, если он попросил об одолжении. В противном случае он сбил бы его с ног и выхватил бы карету.
Лю Вэй вздрогнула под его взглядом и сухо рассмеялась. «Я послушаю тебя. Я вижу, что у вас есть срочные дела в уездном городе. Я отзывчивый человек, поэтому отправлю тебя туда. Но давай договоримся, что когда закончишь, ты возьмешь меня охотиться на косулю. Вчера я приехал в вашу деревню. Я хотел тебя найти, но у меня были дела, и я вернулся домой».
Лю Вэй знал Шао Цинъюань, потому что в прошлый раз он купил дикого кабана Шао Цинъюань. Этот человек был щедр и дал ему 50 таэлов серебра.
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Дикий кабан был большим парнем. В то время Лю Вэй очень восхищался Шао Цинъюань. Однако после того, как он получил серебро, он ушел, не обратив на это внимания. У него даже не было времени спросить адрес и имя парня.
На этот раз он хотел поймать косулю и отдать ее кому-нибудь. Это было очень полезно. В этот момент он сразу подумал о Шао Цинъюань, но связаться с ним не было возможности.
Когда он задавался вопросом, стоит ли ему попросить другого охотника привести его в гору, он столкнулся с Чэнь Юланем.
Госпожа Фан и Чэнь Юлань пошли на свадебный банкет ее племянника. Жена его племянника оказалась второразрядной служанкой матери Лю Вэя. Ее освободили, когда она состарилась, и ей понравился племянник.
На следующий день после того, как служанка вышла замуж, она пришла в семью Лю, чтобы поклониться его матери. Это можно было бы считать завершением отношений господина и слуги. Возможно, это было также для того, чтобы сказать семье Фанг, что в ней обожали и что у нее есть покровитель в основной семье. Она не была невесткой, над которой можно было случайно издеваться.
В то время Чэнь Юлань хотела прийти и сказать, что хочет увидеть мир. Она продолжала ее хвалить. При поддержке старейшин у служанки не было другого выбора, кроме как привести Чэнь Юланя в семью Лю.
Лю Вэй в это время разговаривал со своей матерью и случайно говорил о кабане, которого он купил два дня назад.
Чэнь Юлань услышал, что это был кабан. Она вспомнила, что перед тем, как пойти с матерью в дом бабушки, она услышала, что волчонок в деревне поймал кабана и отправляет его в уездный город на продажу.
К сожалению, она и ее мать спешили и не успели посмотреть.
Теперь, когда он услышал слова Лю Вэя, разве Шао Цинъюань не соответствовал времени, внешности и возрасту?
Чэнь Юлань в тот момент был очень взволнован. Она нашла возможность робко сказать Лю Вэю, что охотник родом из ее деревни.
Когда Лю Вэй услышала это, он немедленно попросил ее пойти в деревню и найти Шао Цинъюань.
Вот почему Гу Юньдун увидел, как Лю Вэй и мадам Фан стояли вместе.
Однако сразу после того, как Лю Вэй прибыл в деревню Юнфу и вчера посмотрел шоу, прежде чем он смог найти Шао Цинъюань, его искал слуга. Он сказал, что дома неотложное дело, и попросил его поскорее вернуться.
Лю Вэй мог только с сожалением сказать, что придет в другой день. Неожиданно по дороге он встретил Шао Цинъюань.
Это было здорово. Таким образом, у него будет косуля.
Лю Вэй чувствовал, что Шао Цинъюань способен. Он знал, что Шао Цинъюань продал не одного кабана.
Когда Лю Вэй подумал об этом, он почувствовал себя вполне счастливым. Даже небеса помогали ему. Он еще раз подтвердил: «Когда ты закончишь с делами в округе, ты сможешь отвезти меня в горы, верно? Мне нужно идти лично. Ты приведешь меня, да?
Шао Цинъюань нахмурился. Этот человек был слишком раздражающим.
Однако он внезапно о чем-то подумал… Он повернул голову и спросил его: «Ты знаешь Пэн Чжунфэя?»