Глава 93: Я сохраню тебе жизнь
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Ты шел слишком быстро и оставил меня позади. Как ты думаешь, ты прав?» Гу Юньдун взглянул на нее.
Эта служанка, казалось, имела чувство превосходства. Когда она увидела, что Гу Юньдун был одет в обычную одежду и на первый взгляд не был порядочным человеком, она с презрением дистанцировалась от нее. Расстояние было не менее десяти метров.
«Ты.» Горничная сердито указала на нее. «Конечно, ты приехал из бедного места. Ты не знаешь правил».
Гу Юньдун развернулся и ушел. Служанка разозлилась еще больше и поспешно подбежала. «Куда ты идешь?»
«Поместье Цзинлань». Она вышла только для того, чтобы понять структуру резиденции Пэн и сделать несколько небольших шагов. Сейчас в этом не было необходимости.
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
На этот раз она шла быстро, оставив рассерженную горничную далеко позади.
Когда Гу Юньдун вышла из двора, Чан Фу с нетерпением ждал ее возвращения. «Наконец-то ты здесь. Молодой господин Пэн попросил нас войти. Быстро, следуйте за мной».
Он очень хотел, чтобы Гу Юндун быстро забрал чертежи и дал ему противоядие.
«Молодой господин Лю ушел?»
Чан Фу покачал головой. «Нет.»
Гу Юньдун кивнул и последовал за слугой впереди.
Поместье Цзинлань было немного большим. Казалось, что этот молодой мастер главной ветви имел довольно высокий статус в семье Пэн.
Когда Гу Юндун вошел, Пэн Чжунфэй и Лю Вэй комментировали картину. Казалось, ничего важного не было.
Были ли все эти молодые мастера такими свободными? Тем более, что эта картина была портретом красоты, хотя и очень абстрактной.
Слуга подошел к Пэн Чжунфэю и прошептал: «Молодой господин, Чан Фу здесь».
Пэн Чжунфэй поднял голову и выглядел немного недовольным. Он помахал Чан Фу и сказал: «В чем дело? Почему ты так спешишь? Разве ты не знаешь, что мне есть что сказать молодому мастеру Лю?»
Чан Фу почувствовал горечь. Он не хотел, но эта девушка по фамилии Гу была слишком безжалостна.
Он мог только улыбаться и льстить: «Молодой господин Пэн, это моя вина. Сначала я извинюсь перед тобой. Я…»
«Хорошо, поторопись и скажи это. Заблудись, когда закончишь. Пэн Чжунфэй нетерпеливо махнул рукой, но его взгляд на Чан Фу был полон предостережения — лучше не говорить чепухи в присутствии Лю Вэя.
Именно Лю Вэй только что настоял на том, чтобы впустить Чан Фу. В противном случае он бы не стал с ним возиться.
Чан Фу послушно ответил и поспешно сделал шаг назад. Он сказал: «Молодой господин Пэн, это мисс Гу. Она ищет тебя.
«Ты…» — Пэн Чжунфэй пристально посмотрел на него. Этот ребенок действительно осмелился взять на себя инициативу и привести к себе постороннего.
Гу Юньдун немедленно шагнул вперед и слегка сложил руки. Он опустил голову и сказал: «Молодой господин Пэн, ситуация срочная. Я попросил Чан Фу привести меня сюда».
«Откуда ты? Поторопитесь и заблудитесь. Как ты смеешь приближаться ко мне? Мне не нравятся женщины без груди и задницы». Пэн Чжунфэй часто сталкивался с такими вещами и хотел отослать ее, даже не спрашивая.
Уголки рта Гу Юндуна дернулись. Можете ли вы перестать чувствовать себя так хорошо о себе? Кто вам приглянулся?
«Я здесь, чтобы спасти жизнь молодого господина Пэна». Гу Юньдун торжественно посмотрел на него.
Пэн Чжунфэй на мгновение был ошеломлен, прежде чем внимательно посмотреть на нее.
Хотя эта женщина была некрасивой от начала до конца и одета очень обычно, ее лицо все еще было красивым, но она была немного молода.
Да, Пэн Чжунфэй сказал, что ему все еще нравятся люди с грудью и ягодицами.
Однако, поскольку она была очень красива, он слушал ее.
— Чтобы спасти мою жизнь? Пэн Чжунфэй усмехнулся. «Ты? Почему я не знал, что умру?»